"and putumayo" - Translation from English to Arabic

    • وبوتومايو
        
    Some of the most affected communities are located in Antioquia, Caldas, Cauca, Nariño and Putumayo. UN ويقيم بعض أكثر المجتمعات المحلية تضرراً في أنتيوكيا وكالداس وكاوكا ونارينيو وبوتومايو.
    One third of the victims were in the department of Antioquia, followed by the departments of Santander, Cundinamarca, Meta, Valle, Bolivar and Putumayo. UN واستأثرت مقاطعة أنطيوكيا بثلث الضحايا، وتلتها مقاطعات سانتاندر وكونديماركا وميتا وفايي وبوليفار وبوتومايو.
    This has happened in the departments of Cauca, Norte de Santander and Putumayo. UN وقد حدث ذلك في محافظات كاوكا ونورتِ دِ سَنتَندير وبوتومايو.
    Similar cases were reported in Chocó and Putumayo. UN ووردت إفادات بحالات مماثلة في تشوكو وبوتومايو.
    Most breaches were recorded in remote areas of the departments of Antioquia, Arauca, Caquetá, Cauca, Córdoba, Meta, Nariño, Norte de Santander and Putumayo. UN وسُجلت غالبية الانتهاكات في مناطق نائية من محافظات أنتيوكيا وأراوكا وكاكيتا وكاوكا وقرطبة وميتا ونارينو ونورتي دي سانتاندير وبوتومايو.
    The office in Colombia is also following up complaints on excessive use of force by members of the Police Force's Mobile Anti-Riot Squad (ESMAD) in Chocó and Putumayo. UN كما يتابع مكتب المفوضية في بوغوتا شكاوى تتعلق بفرط استخدام القوة من جانب أفراد قوات مكافحة الشغب التابعة للشرطة في شوكو وبوتومايو.
    The Office received complaints from the indigenous communities of Sierra Nevada de Santa Marta and Putumayo and from the Afro-Colombian communities of Chocó. UN وتلقى المكتب شكاوى من السكان الأصليين في سيرا نيفادا دي سانتا مارتا وبوتومايو وكذلك من المجتمعات الكولومبية الأفريقية في شوكو.
    Despite difficult conditions, UNDCP continued to support agricultural extension services reaching 2,200 families in the departments of Bolivar, Caquetá, Cauca, Nariño, Meta and Putumayo. UN وعلى الرغم من الظروف الصعبة، واصل اليوندسيب دعم خدمات ارشاد زراعي تصل الى 200 2 أسرة في مقاطعات بوليفار وكاكيتا وكاوكا ونارينيو وميتا وبوتومايو.
    Despite prevailing violence, UNDCP continued to support agricultural extension services reaching 2,200 families in the departments of Bolivar, Caqueta, Cauca, Nariño, Meta and Putumayo. UN وعلى الرغم من العنف السائد، واصل اليوندسيب دعم خدمات الارشاد الزراعي الـتي تصل الى 200 2 أسرة في مقاطعات بوليفار وكاكيتا وكاوكا ونارينيو وميتا وبوتومايو.
    Moreover, UNDCP supported the agricultural extension services of 53 PLANTE technicians for 3,300 farm families in the departments of Meta, Bolivar, Caqueta, Cauca, Guaviare, Nariño and Putumayo. UN وفضلا عن ذلك، دعم اليوندسيب خدمات الارشاد الزراعي التي يقدمها ٣٥ تقنيا تابعا لمشروع بلانتي لـ ٠٠٣ ٣ أسرة فلاحية في مقاطعات ميتا وبوليفار وكاكيتا وكاوكا وغافياري ونارينيو وبوتومايو.
    AUC perpetrated incidents such as these in eastern Antioquia, Chocó and Putumayo, although they did not get much coverage in the media. UN وارتكبت جماعات الدفاع الذاتي المتحدة حوادث من هذا النوع في شرق أنطيوكيا وشوكو وبوتومايو رغم أن وسائط الإعلام لم تغطيها بالقدر الكافي.
    At the same time, the consolidation of paramilitary activity in departments such as Chocó, Antioquia, Valle and Putumayo was evident. UN 208- وكان جلياً في الوقت نفسه توطد نشاط القوات شبه العسكرية في محافظات من قبيل شوكو وأنطيوكيا وفالي وبوتومايو.
    RET's programmes in the Colombian provinces of Antioquia, Nariño and Putumayo were aimed at protecting young internally displaced persons through the provision of educational programmes with the financial support of UNICEF, the International Organization for Migration and the Government of Norway. UN وتهدف برامج المؤسسة في مقاطعات أنتيوكيا ونارينيو وبوتومايو الكولومبية إلى حماية الشباب المشردين داخليا عن طريق توفير البرامج التعليمية بدعم مالي من اليونيسيف والمنظمة الدولية للهجرة وحكومة النرويج.
    32. Allegations were received of enforced disappearances attributed to members of the army in the departments of Cesar and Putumayo. UN 32- وسجلت شكاوى تنسب الاختفاء القسري إلى أفراد من الجيش في مقاطعتي سيسار وبوتومايو.
    The paramilitaries took hostages among the indigenous population, human rights defenders and peasants, for example in Antioquia, Nariño, Meta and Putumayo. UN واحتجزت جماعات شبه عسكرية أشخاصاً من السكان الأصليين، والمدافعين عن حقوق الإنسان والفلاحين كرهائن، وبخاصة في أنتيوكيا، ونارينيو، وميتا وبوتومايو.
    71. The office in Colombia also received information on cases of sexual violence attributed to members of the army in incidents which occurred in Bolívar and Putumayo. UN 71- وتلقَّى مكتب المفوضية في كولومبيا أيضاً معلومات عن حالات عنف جنسي عُزيت إلى أفراد الجيش في حوادث وقعت في بوليفار وبوتومايو.
    The FARCEP were also blamed for death threats against the civilian population, particularly in Arauca, Norte de Santander and Putumayo. UN وتعرض السكان المدنيون لتهديدات بالقتل نسبت إلى القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي، وبخاصة في مقاطعات أراوكا ونورتي دي سانتاندير وبوتومايو.
    Despite prevailing violence in the PLANTE project areas, UNDCP continued to support agricultural extension services reaching 2,335 farm families in the departments of Bolivar, Caqueta, Cauca, Guaviare, Meta, Nariño and Putumayo. UN ورغم العنف السائد في مناطق مشاريع الخطة الوطنية للتنمية البديلة يواصل برنامج اليوندسيب دعم خدمات الارشاد الزراعية التي تصل الى ٥٣٣ ٢ أسرة في المزارع في ادارات ميتا وبوليفار وكاكيتا وكاوكا وغوفيار ونارينيو وبوتومايو.
    However, whatever their denomination, they remain a legitimate source of concern because they continue to inflict violence on the civilian population, for example, in the Departments of Chocó, Valle del Cauca, and Putumayo. UN غير أنه مهما كانت مسمَّيات هذه الجماعات، فإنها تظل مصدر قلق له ما يبرّره لاستمرارها في ممارسة العنف ضد السكان المدنيين()، ومن ذلك، على سبيل المثال، ما حدث في مقاطعات تشوكو، وفايي ديل كاوكا وبوتومايو.
    Other cases were attributed to FARC-EP in Antioquia, Arauca, Caldas and Putumayo and to new illegal armed groups in Antioquia, Bolívar, Cesar, Córdoba, Putumayo and Valle del Cauca. UN وعُزيت حالات أخرى في أنتيوكيا وأراوكا وكالداس وبوتومايو إلى القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي وإلى جماعات مسلحة غير قانونية جديدة في أنتيوكيا وبوليفاَر وسيسار وكوردوبا وبوتومايو وفايي ديل كاوكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more