"and quantities of" - Translation from English to Arabic

    • وكميات
        
    • وكمياتها
        
    • والكميات
        
    Iraq's declarations on the types and quantities of warheads have changed several times during the past six years. UN وقد تغيرت البيانات المقدمة من العراق بشأن أنواع وكميات الرؤوس الحربية عدة مرات خلال السنوات الست اﻷخيرة.
    Both the number and quantities of amphetamine seizures stabilized during the late 1990s. UN وقد استقر كل من عدد وكميات المضبوطات الأمفيتامينية في أواخر التسعينات.
    Types and quantities of stockpiled anti-personnel mines destroyed. UN أنواع وكميات الألغام المضادة للأفراد، التي كانت مخزونة وتم تدميرها.
    The Panel considers that further deductions to allow for the locations and quantities of the assets should be made. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء مزيد من التخفيضات لمراعاة مواقع الأصول وكمياتها.
    The buyer needs to change the type and quantities of the goods to benefit the people's demand for the new items. UN وتحتاج الجهة المشترية إلى تغيير نوع السلع وكمياتها استجابة لطلب السكان الحصول على سلع جديدة.
    It also indicated that the unilateral destruction of chemical munitions by Iraq left uncertainties regarding the types and quantities of weapons it had destroyed. UN كما أشار إلى أن تدمير العراق من جانب واحد للذخائر الكيميائية ترك ظلالا من الشكوك بشأن أنواع وكميات الأسلحة التي دمرها.
    Iraq further asserts that the Claimant did not indicate the types and quantities of the medicines purchased. UN ويدعي أيضا أن صاحب المطالبة لم يشر إلى أنواع وكميات الأدوية المشتراة.
    The initial report contains information on the types and quantities of mines emplaced. UN ويتضمن التقرير الأولي معلومات عن أنواع وكميات الألغام المزروعة.
    The memo quotes prices and quantities of military materiel including items of heavy artillery, light weapons and small arms. UN وتورد المذكرة أسعار وكميات العتاد العسكري بما في ذلك بنود للمدفعية الثقيلة والأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    Details of the locations, types and quantities of materials dumped had been recorded in a database that was on the website of the Commission. UN وسُجلت تفاصيل المواقع وأنواع وكميات المواد التي جرى إغراقها في قاعدة البيانات المتاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    (vi) Develop information systems and baseline data for waste management and pollution control, monitoring the types and quantities of wastes, for both sea- and land-based sources of pollution. UN ' ٦ ' إنشاء نظم معلومات وبيانات قاعدية ﻹدارة النفايات ومكافحة التلوث، ورصد أنواع وكميات الفضلات، فيما يخص مصادر التلوث ذات المنشأ البحري أو البري.
    (vi) Develop information systems and baseline data for waste management and pollution control, monitoring the types and quantities of wastes, for both sea and land-based sources of pollution. UN ' ٦ ' إنشاء نظم معلومات وبيانات قاعدية ﻹدارة النفايات ومكافحة التلوث، ورصد أنواع وكميات الفضلات، فيما يخص مصادر التلوث ذات المنشأ البحري أو البري.
    A number of ongoing investigations have yielded their first results and have led to major drugs hauls and the seizure of large sums of money and quantities of goods. UN لقد أتى عدد من التحقيقات الجارية ثماره اﻷولى وأدى الى ضبط كميات ضخمــة من المخدرات واحتجاز مبالغ كبيرة من اﻷموال وكميات من البضائع.
    Apart from providing the headquarters with information on the types and quantities of goods for which purchase requests are likely to be received, the expected delivery dates indicated in the plans would facilitate timely initiation of the process keeping in mind the lead time. UN وفضلا عن تزويد المقر بالمعلومات بشأن أنواع وكميات السلع التي يرجح أن ترد طلبات شراء بشأنها، فإن تواريخ التسليم المتوقعة، حين تذكر في الخطط، من شأنها أن تسهل الشروع في العملية في الوقت المناسب مع مراعاة فترة انتظار التسليم.
    Areal value estimation can indicate the types and quantities of mineral resources likely to exist in a geologically comparable region of interest. UN وتقدير القيمة المساحية يمكن أن يبين أنواع وكميات الموارد المعدنية المرجح وجودها في منطقة موضع اهتمام تكون مماثلة جيولوجيا.
    The Lao People's Democratic Republic, in 2011, voluntarily reported that it has a small stockpile of anti-personnel mines but has not provided information on the types and quantities of the mines held. UN وأفادت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية طوعاً في عام 2011 بأنها تمتلك مخزوناً صغيراً من الألغام المضادة للأفراد ولكنها لم تقدم معلومات عن طراز وكميات هذه الألغام.
    Ongoing use of a quantity distance system is an effective method of evaluating risks when the types and quantities of ammunition stored at a given stockpile location change in response to increasing demand. UN ويُعد الاستخدام الجاري حاليا لنظام المسافة الكمية أسلوبا فعالا لتقييم المخاطر عند حدوث تغير في أنواع وكميات الذخيرة المخزونة في موقع معين للمخزون استجابة لزيادة الطلب عليها.
    It would be meaningful to record and update the location and quantities of these stocks. UN فمن المفيد القيام بتسجيل وتحديث مواقع هذه المخزونات وكمياتها.
    These require effective classification if States are to make accurate supply versus demand assessments of the types and quantities of conventional ammunition within national stockpiles. UN وهذه المخزونات تحتاج إلى تصنيف فعال إن أرادت الدول أن تجري تقييمات دقيقة للعروض فيما يتعلق بنوعيات الذخيرة التقليدية الموجودة في مخزوناتها الوطنية وكمياتها مقارنة بتقييمات الطلب.
    Stockpile location decisions are not a one-time activity and need to be revisited when the types and quantities of ammunition stored in any given location change. UN وليس اتخاذ قرارات تحديد مواقع المخزون نشاطا يُضطلع به مرة واحدة، بل إن هذه القرارات تحتاج إلى إعادة النظر عندما يطرأ تغير على أنواع الذخيرة المخزونة في موقع معين وكمياتها.
    Specific types and quantities of containers to be purchased during this period are described below. UN ويرد أدناه وصف لﻷنواع المحددة والكميات اللازمة من الحاويات التي يتعين شراؤها أثناء هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more