"and quarterly" - Translation from English to Arabic

    • فصلية
        
    • والفصلية
        
    • وفصلية
        
    • الفصلية
        
    • وربع السنوية
        
    • ربع سنوية
        
    • وفصلي
        
    • وفصليا
        
    • ربع السنوية
        
    • وربع سنوية
        
    The Special Representative also held monthly meetings with representatives of all the political parties, including those without parliamentary representation, and quarterly meetings with women political party representatives. UN وعقدت الممثلة الخاصة أيضا اجتماعات شهرية مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية، بما فيها الأحزاب غير الممثلة في البرلمان، واجتماعات فصلية مع ممثلات الأحزاب السياسية.
    Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation Mission-wide UN إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    Monthly and quarterly unemployment rates in six Asian economies, 2008 and 2009 UN معدّلات البطالة الشهرية والفصلية في ستة من الاقتصادات الآسيوية، 2008 و 2009
    Monthly and quarterly briefings to the international community and regional bodies conducted in support of the Comprehensive Peace Agreement. UN تقديم إحاطات شهرية وفصلية إلى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية لدعم اتفاق السلام الشامل.
    Copies of acquisition plans and quarterly reviews were submitted to the Procurement Division of the Department of Management UN وقُدمت نُسخ من خطط المشتريات والاستعراضات الفصلية إلى شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية
    Internal monthly and quarterly reports need forwardlooking analyses and actionoriented recommendations. UN وتحتاج التقارير الداخلية الشهرية وربع السنوية إلى تحليلات تطلعية وتوصيات موجهة صوب العمل.
    Outreach teams were deployed to prisons to support governors in implementing the relevant policies, and quarterly reports on racial incidents were submitted to the Prison Service Management Board and area managers. UN وتنشر أفرقة اتصال على السجون لدعم مديري السجون في تنفيذ السياسات ذات الصلة، وتقدم تقارير ربع سنوية عن الحوادث العرقية إلى مجلس إدارة خدمات السجون ومديري المناطق.
    :: Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation Mission-wide, as well as the review and updating of security evacuation plans UN :: إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة، واستعراض وتحديث خطط الإجلاء لأسباب أمنية
    The magazine expanded through podcasts and quarterly web-casts featuring experts from recent articles. UN وجرى توسيع المجلة عبر البث الصوتي الرقمي وبث برامج إذاعية فصلية تستضيف خبراء من مواد نشرت مؤخرا.
    :: Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation Mission-wide UN :: تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    Estimate 2008: 1 international meeting per month and quarterly national and provincial level donor activity reports UN التقديرات لعام 2008: اجتماع دولي واحد في الشهر وتقارير فصلية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، عن أنشطة المانحين
    Aiming at better quality and harmonized statistics, UNCTAD continued to work with WTO and the International Trade Centre on the compilation and publication of annual and quarterly texts on trade in services. UN وواصل الأونكتاد، سعيا منه إلى تحسين نوعية الإحصاءات ومواءمتها، العمل بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، على تصنيف ونشر النصوص السنوية والفصلية المتعلقة بتجارة الخدمات.
    167. Public associations and public foundations are expected to file monthly and quarterly income-tax and social-insurance statements with the respective authorities and submit a biannual report to the statistics department. UN 167- وينتظر من الجمعيات العامة والمؤسسات العامة أن تقدم البيانات الشهرية والفصلية عن ضريبة الدخل والتأمينات الاجتماعية إلى السلطات المعنية وأن تقدم تقريراً نصف سنوي لإدارة الإحصاء.
    The strict separation of duties prescribed by the ICF was enforced and the completion of monthly and quarterly financial accountability checklists was made mandatory. UN وتم إنفاذ الفصل الصارم بين الواجبات المنصوص عليه في إطار الضوابط الداخلية، وجُعل إنجاز القوائم المرجعية الشهرية والفصلية للمساءلة المالية إلزاميا.
    Organization of daily, monthly and quarterly meetings with security agencies of the Government of Sierra Leone UN ت تنظيم اجتماعات يومية وشهرية وفصلية للأجهزة الأمنية نعم التابعة لحكومة سيراليون
    Weekly, monthly and quarterly reports on the human rights situation throughout the country, with violations brought to the attention of the Ivorian judicial and law enforcement authorities UN تقديم تقارير أسبوعية وشهرية وفصلية عن حالة حقوق الإنسان في أنحاء البلد، مع تنبيه سلطات القضاء وإنفاذ القانون الإيفوارية إلى ما يقع من انتهاكات
    Financial tracking system established and progress reports on financial tracking of donor contributions submitted monthly and quarterly through the Secretary-General's reports to the Security Council UN تم إنشاء نظام التتبع المالي وقدمت تقارير مرحلية شهرية وفصلية تتعلق بالتتبع المالي لمساهمات المانحين عن طريق تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    The framework of internal evaluation consists of mid-term reviews and quarterly field monitoring exercises. UN يتكون إطار التقييم الداخلي من استعراضات منتصف المدة وعمليات الرصد الميداني الفصلية.
    The expected efficiency gains in the Office of Political Affairs include improved quality of drafting and the issuing of daily, weekly and quarterly reports, as well as additional capacity and expertise in the political and security sectors. UN وتشمل المكتسبات المتوقعة من حيث الكفاءة في مكتب الشؤون السياسية الارتقاء بعملية إعداد وإصدار التقارير اليومية والأسبوعية وربع السنوية فضلاً عن إتاحة مزيد من الكفاءة والخبرة في قطاعي السياسة والأمن.
    The field offices have also included PARinAC items in their monthly situation reports to Headquarters, and quarterly briefings are provided to the Senior Management Committee by the NGO Coordinator. UN كما أدرجت المكاتب الميدانية بنود الشراكة في العمل في تقارير اﻷحوال الشهرية التي ترسلها الى المقر الرئيسي، ويقدم منسق المنظمات غير الحكومية احاطات ربع سنوية الى لجنة اﻹدارة العليا بهذا الشأن.
    :: Conduct of monthly and quarterly capacity-building activities to enhance the monitoring and reporting capacity of the Ministries of Human Rights, of the Interior, of Defence, of Justice, and of Labour and Social Affairs as well with civil society organizations UN :: القيام على أساس شهري وفصلي بأنشطة بناء القدرات لتعزيز قدرات الرصد والإبلاغ لدى وزارات حقوق الإنسان والداخلية والدفاع والعدل والعمل والشؤون الاجتماعية وكذلك لدى منظمات المجتمع المدني
    The Division has implemented a formal weekly and quarterly compliance and investment review of unrealized gains and losses exceeding 25 per cent. UN ونفذت الشعبة استعراضا رسميا أسبوعيا وفصليا للامتثال واستعراضا للمكاسب والخسائر غير المحققة الناجمة عن الاستثمار والتي تزيد عن 25 في المائة.
    The preparation of divisional plans requires risk identification and quarterly performance reporting, which is mandatory for all divisions as part of the strategic planning and reporting process. UN ويتطلب إعداد خطط للشُّعب تحديد المخاطر وإعداد التقارير ربع السنوية المتعلقة بالأداء، وهو إجراء إلزامي لجميع الشُّعب كجزء من التخطيط الاستراتيجي وإعداد التقارير.
    Monthly and quarterly internal reports have been produced on the status of contributions, yearend cash inflow estimations and budget performance; a management review has been added to the annual financial report for the Executive Council. UN وصدرت تقارير شهرية وربع سنوية عن حالة الاشتراكات، وتقديرات التدفق النقدي في نهاية العام، وأداء الميزانية، وأضيف استعراض الإدارة إلى التقرير المالي السنوي للمجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more