"and racial discrimination in" - Translation from English to Arabic

    • والتمييز العنصري في
        
    The United Nations had since codified international standards regarding racism and racial discrimination in 13 conventions, declarations and protocols. UN ومنذ ذلك الوقت جمعت اﻷمم المتحدة القواعد الدولية المتصلة بالعنصرية والتمييز العنصري في ١٣ اتفاقية وإعلانا وبروتوكولا.
    Three themes were focused on: Transitional Justice; Women's Rights in Afghanistan; and racial discrimination in Latin America. UN وتم التركيز على ثلاثة مواضيع، هي العدالة الانتقالية وحقوق المرأة في أفغانستان والتمييز العنصري في أمريكا اللاتينية.
    We have since 2001 seen authorities make public apologies to victims of racism and racial discrimination in some countries. UN فمنذ عام 2001 رأينا السلطات وهي تقدم اعتذارات علنية لضحايا العنصرية والتمييز العنصري في بعض البلدان.
    Their main task was to review, analyse and follow up on incidents of violence and racial discrimination in sports. UN وتتمثل مهمتهم الرئيسية في استعراض وتحليل ومتابعة حوادث العنف والتمييز العنصري في الألعاب الرياضية.
    Furthermore, the Ministry of Labour is paying special attention to the elimination of racism and racial discrimination in the workplace. UN وعلاوة على ذلك، تولي وزارة العمل أهمية خاصة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري في أماكن العمل.
    The document contains an extensive and inclusive set of recommendations on policies to combat racism and racial discrimination in sport, to be instituted at the national level by States members of the Council of Europe. UN وتحتوي الوثيقة مجموعة مستفيضة وشاملة من التوصيات عن السياسات الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة، التي ينبغي تنفيذها على الصعيد الوطني من قِبَل الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    Unfortunately, the collapse of apartheid had not ended racism and racial discrimination in other parts of the world. UN ومن سوء الحظ أن تقوض الفصل العنصري لم يقض على العنصرية والتمييز العنصري في أنحاء العالم اﻷخرى.
    ELIMINATE COLONIALISM, APARTHEID and racial discrimination in SOUTHERN AFRICA UN العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    EFFORTS TO ELIMINATE COLONIALISM, APARTHEID and racial discrimination in SOUTHERN AFRICA UN العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    In order to attain the goals that had been set it was essential to attack the underlying causes of racism and racial discrimination in all their forms. UN ولتحقيق اﻷهداف المحددة في هذا الشأن، يلزم تقصي اﻷسباب اﻷساسية للعنصرية والتمييز العنصري في جميع أشكالهما.
    APARTHEID and racial discrimination in SOUTHERN AFRICA UN والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    She endorsed the view of the delegation of Algeria and others that the Centre for Human Rights should, as soon as possible, rethink the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and racial discrimination in the light of recent events in South Africa and elsewhere. UN إن وفد الولايات المتحدة يرى رأي الوفد الجزائري وغيره من الوفود القائل بأن مركز حقوق اﻹنسان ينبغي أن يعيد النظر في أقرب وقت ممكن في برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في ضوء اﻷحداث التي جرت مؤخرا في جنوب افريقيا وغيرها.
    It was recommended therefore that, in view of deepening racism and racial discrimination in the world, the Committee should reserve time at each session to consider potentially dangerous situations under a separate agenda item. UN وهكذا أوصي بأنه ينبغي للجنة، نظرا لزيادة العنصرية والتمييز العنصري في العالم، تخصيص وقت في كل دورة للنظر في الحالات المحتملة الخطورة تحت بند مستقل من جدول اﻷعمال.
    The educational measures taken to combat prejudice and racial discrimination in Canada are considered to provide models that could be followed by other States parties in respect of the implementation of article 7 of the Convention. UN وتعتبر التدابير التعليمية المتخذة لمكافحة التغرض والتمييز العنصري في كندا نماذج يمكن للدول اﻷطراف اﻷخرى أن تحذو حذوها فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٧ من الاتفاقية.
    26. Egypt expressed concern about racial profiling by law-enforcement officials and racial discrimination in employment. UN 26- وأعربت مصر عن قلقها إزاء التنميط العنصري الذي يلجأ إليه موظفو إنفاذ القانون، والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    34. The Centre for Research-Action on Race Relations (CRARR) reported on discriminatory policies of the province of Quebec, such as racial profiling in law enforcement actions and racial discrimination in employment. UN 34- وبلّغ مركز الأبحاث والأعمال المتعلقة بالعلاقات العرقية عن سياسات التمييز المعتمدة في مقاطعة كيبيك مثل التنميط العنصري في إطار إجراءات إنفاذ القانون والتمييز العنصري في ميدان العمالة.
    12. The representative of Brazil stated that his Government had launched a national campaign to address racism and racial discrimination in the country. UN 12- وقال ممثل البرازيل إن حكومته قد أطلقت حملة وطنية بهدف التصدي للعنصرية والتمييز العنصري في البلد.
    In this regard she stressed that standard-setting, monitoring and awareness-raising initiatives remained the main activities of the Council of Europe. She also referred to, inter alia, general policy recommendation no. 12 on combating racism and racial discrimination in the field of sport of the European Commission against Racism and Intolerance. UN وأكدت، في هذا الشأن، أن وضع المعايير والرصد وإطلاق مبادرات للتوعية تبقي الأنشطة الأساسية التي يقوم بها مجلس أوروبا وأشارت أيضاً إلى أمور منها التوصية رقم 12 المتعلقة بالسياسة العامة بشأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة الصادرة عن اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب.
    National action plans are vital as they provide a comprehensive approach and roadmap to tackling the problems of racism and racial discrimination in national contexts. UN وتعد خطط العمل الوطنية من الأمور الحيوية ذلك أنها توفر نهجاً شاملاً وخارطة طريق للتصدي لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري في السياقات الوطنية.
    Its most salient outcome was the dehumanization of people of African descent, which led to a disturbing legacy of racism and racial discrimination in many countries. UN وكان من أبرز نتائجها تجريد السكان المنحدرين من أصل أفريقي من إنسانيتهم، الأمر الذي أدى إلى إرث مثير للقلق من العنصرية والتمييز العنصري في العديد من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more