"and rail" - Translation from English to Arabic

    • والسكك الحديدية
        
    • وبالسكك الحديدية
        
    • والنقل بالسكك الحديدية
        
    • وخطوط السكك الحديدية
        
    • وسكك حديدية
        
    • وعن طريق السكك الحديدية
        
    • وعلى السكك الحديدية
        
    • أو بالسكك الحديدية
        
    • والقطارات
        
    • والحديدية
        
    • وبواسطة السكك الحديدية
        
    • والسكة الحديدية
        
    • والسكك الحديدة
        
    • والسككي
        
    It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieving the objectives of the text. UN وذُكر كذلك أنّ إشراك وكلاء الشحن بالطرق البرية والسكك الحديدية الداخلية هو أمر بالغ الأهمية لتحقيق أهداف النص.
    It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieve the objectives of the text. UN وذكر أيضا أن إشراك الجهات المعنية بالنقل الداخلي بالطرق البرية والسكك الحديدية أمر بالغ الأهمية لبلوغ أهداف النص.
    Providing funding to improve bus and rail services UN توفير تمويل لتحسين خدمات الحافلات والسكك الحديدية
    In 2005, growth in road and rail passenger transport was as high as 59% and 63% respectively. UN وفي عام 2005، زاد نقل الركاب بالطرق وبالسكك الحديدية بنسبة 59 في المائة و63 في المائة على التوالي.
    On the other hand, the public sector remained predominant in mining, metallurgy, power generation, gas extraction and rail transport. UN وظل القطاع العام مهيمنا في مجال العمل في المناجم، والتعدين، وتوليد الطاقة، واستخراج الغاز، والنقل بالسكك الحديدية.
    The Transport Division provides assistance in planning and developing road and rail transport infrastructures. UN وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية.
    To some extent, the density of the existing road and rail networks is sufficient to meet the region's transit transport needs. UN وتعتبر كثافة شبكة الطرقات والسكك الحديدية الحالية كافية إلى حد ما للوفاء باحتياجات المنطقة في مجال النقل العابر.
    Subsidies are prevalent, particularly road and rail. UN ولا تزال الإعانات سائدة، ولا سيما في قطاع الطرق والسكك الحديدية.
    There has been an increase in cross-border road and rail traffic. UN وتزايدت حركة السير على الطرق والسكك الحديدية عبر الحدود.
    Both projects have been contributing to the expansion and upgrading of road and rail infrastructure, thereby helping the countries concerned to overcome the effects of the sanctions. UN ولم ينفك المشروعان كلاهما يسهمان في توسيع الهياكل اﻷساسية من الطرق والسكك الحديدية وتحسين مستواها، فساعدا بذلك البلدان المعنية في التغلب على آثار الجزاءات.
    Cairo, Jerusalem, Amman, Beirut and Damascus were all joined by road and rail before 1948. UN لقــد كانت القاهرة والقدس وعمــان وبيروت ودمشق مرتبطة جميعها بالطرق البرية والسكك الحديدية قبل عــام ١٩٤٨.
    6. Considering the poor conditions of the existing road and rail network in Cambodia, uninterrupted access to a reliable air support system that links remote parts of the country is important in the continued effort of nation-building. UN ٦ - ونظرا لسوء أحوال شبكة الطرق والسكك الحديدية في كمبوديا فإن الاستفادة المستمرة من نظام دعم جوي يعول عليه ويصل بين اﻷجزاء النائية في البلد ذات أهمية في الجهود المستمرة لبناء الدولة.
    11. There have been progressive efforts to develop and upgrade road and rail infrastructure and undertake the maintenance of the existing infrastructure at the national, subregional and regional levels. UN 11 - وبُذلت جهود تدريجية من أجل تطوير وتحسين البنى التحتية للطرق والسكك الحديدية وصيانة البنية التحتية القائمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي.
    China and the Russian Federation both announced plans to repair and significantly expand port facilities at Rajin and also are taking steps to improve road and rail connections to the port. UN وأعلنت كل من الصين والاتحاد الروسي عن خطط لتصليح مرافق الميناء في راجين وتوسيعها بدرجة كبيرة ويتخذ البلدان أيضا خطوات حاليا لتحسين وصلات الطرق والسكك الحديدية المؤدية إلى الميناء.
    Review of all studies conducted within the North-South corridor has been undertaken to clearly identify implementation challenges of key projects in the corridor, and most importantly, to prioritize the road and rail projects. UN جرى استعراض جميع الدراسات التي أجريت في إطار الممر لتحديد التحديات القائمة بوضوح في طريق تنفيذ المشاريع الرئيسية للممر، والأهم من ذلك، منح الأولوية للمشاريع الخاصة بالطرق والسكك الحديدية
    They were also concerned about the Rajlovac area, which overlooks the road and rail access routes running to and from the city centre. Comment UN كما ساورهم القلق إزاء منطقة رايلوفاك، التي تشرف على طرق الوصل البرية وبالسكك الحديدية المارة إلى وسط المدينة ومنه.
    Provision is made for the emplacement, via sea and rail, of contingent-owned equipment to the mission area. UN رصد هذا الاعتماد لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة، بحرا وبالسكك الحديدية.
    The use of tracking systems to cover road and rail transport would be very beneficial to many developing countries as well as developed countries. UN وسيكون استخدام نظم التتبع لتغطية النقل البري والنقل بالسكك الحديدية بالغ الفائدة لعدد كبير من البلدان النامية والبلدان المتقدمة على حد سواء.
    The Afghan government and the international community should focus on basic infrastructure development, including power and water development and delivery, and the construction of national and regional road and rail corridors. UN يجب على الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي أن يركزا على تطوير البنية الأساسية، بما في ذلك الكهرباء والمياه وإيصالهما، وبناء الطرق الوطنية والإقليمية وخطوط السكك الحديدية.
    Diplomatic representations of over 90 countries in Madrid, which is under an hour by air from Murcia and well connected by road and rail. UN توجد بعثات دبلوماسية ﻷكثر من ٠٩ بلداً في مدريد التي تبعد عن مورثيا مسافة تُقطع في ساعة جواً وتربطها بها طرق وسكك حديدية جيدة
    A joint seminar was held at Tehran on the accession of States members of ECO to the international conventions on road and rail transport. UN وتم عقد حلقة دراسية مشتركة في طهران عالجت موضوع انضمام الدول اﻷعضاء في المنظمة إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالنقل عن طريق البر وعن طريق السكك الحديدية.
    Capacity is also reduced by the age and poor quality of the rolling stock for both road and rail transport. UN وتتقلص أيضا قدرات النقل البري وعلى السكك الحديدية بسبب قدم أسطول العربات المستخدمة فيها وسوء حالتها.
    Article 215: Endangering air, maritime and rail traffic UN المادة 215: تعريض الحركة الجوية أو البحرية أو بالسكك الحديدية للخطر
    As women are generally considered to be greater users of bus and rail services, these schemes will clearly improve the services available to women. UN ونظرا لأنه، من المتعارف عليه أن المرأة تستعمل خدمات الحافلات والقطارات بشكل كبير، فمن الواضح أن هذه الخطط ستحسن الخدمات المتاحة للمرأة.
    to attack the German road and rail communications. Open Subtitles لمهاجمة خطوط المواصلات.. الألمانيه البريه منها والحديدية
    Telecommunications involve various media, including electronic, voice and warning systems in support of transport services, notably air and rail transport. UN والاتصالات السلكية واللاسلكية تقوم على وسائط شتى، من بينها الإلكترونية والصوتية ونظم الإنذار دعماً لخدمات النقل، لا سيما النقل الجوي وبواسطة السكك الحديدية.
    Dakar-Ndjamena-Djibouti road and rail project. UN مشروع الطريق والسكة الحديدية الرابط بين دكار وإنجامينا وجيبوتي
    92. As part of the economic rehabilitation of the Brčko area, the European Commission, the World Bank and the United States Agency for International Development (USAID) have agreed to make major investments to improve road and rail structures of the area. UN ٢٩ - وكجزء من عملية الانعاش الاقتصادي لمنطقة برتشكو، وافق الاتحاد اﻷوروبي والبنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة على القيام باستثمارات كبيرة لتحسين عمليات بناء الطرق والسكك الحديدة في المنطقة.
    - Accelerate the convergence of regulation and control systems for multi-modal road, air, maritime-port, river and rail transport in each integration mechanism with regard to infrastructure and to exchanging experiences and good practices among them UN - تسريع وتيرة التقارب بين منظومات قوانين وإجراءات مراقبة النقل الطرقي والجوي والبحري - المرفئي والنهري والسككي المتعدد الوسائط في كل آلية من آليات التكامل المعنية بالهياكل الأساسية، وتبادل الخبرات والممارسات الجيدة فيما بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more