"and rapid deployment" - Translation from English to Arabic

    • والانتشار السريع
        
    • والنشر السريع
        
    • النشر السريع
        
    • وسرعة إيصالها
        
    • وسرعة النشر
        
    • ولسرعة نشر
        
    • ونشرها السريع
        
    • والوزع السريع
        
    • وسرعة نشر
        
    • ونشرهم على وجه السرعة
        
    The contracts of the 2,500 civilian career peacekeepers will specify that the staff member is subject to rotation and rapid deployment to any field operation at short notice to meet operational needs. UN وسوف تنص العقود التي تمنح لحفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ عددهم 500 2 موظف على أن الموظف يخضع للتناوب والانتشار السريع إلى أي بعثة ميدانية بعد إشعاره بفترة قصيرة من أجل تلبية احتياجات العمليات.
    G. Standby arrangements and rapid deployment UN زاي - الترتيبات الاحتياطية والانتشار السريع
    Participated in South Pacific Chiefs of Police Conference to discuss issues of participation in peacekeeping, training and rapid deployment UN المشاركة في مؤتمر رؤساء الشرطة بجنوب المحيط الهادئ لمناقشة قضايا المشاركة في حفظ السلام والتدريب والنشر السريع
    The Philippines supported the concept of standby arrangements and rapid deployment. UN وقالت إن الفلبين تؤيد مفهوم الترتيبات الاحتياطية والنشر السريع.
    5. The standby arrangements system was of vital importance to the increased effectiveness and rapid deployment capacity of peacekeeping operations. UN ٥ - ولنظام اتفاقات قوات الاحتياط أهميته الحاسمة بالنسبة لزيادة فعالية وقدرة النشر السريع لعمليات حفظ السلام.
    " 2000-2001: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS) and rapid deployment levels or the on-call list " UN " 2000-2001: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تم الوفاء بها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    7. Standby arrangements and rapid deployment UN 7 - الترتيبات الاحتياطية والانتشار السريع
    His delegation welcomed the idea that the troop-contributing countries and the Department of Peacekeeping Operations should work together on matters involving discipline, reimbursement for troop costs and contingent-owned equipment, and rapid deployment. UN وقال إن وفده يرحب بفكرة اشتراك البلدان المساهمة بقوات في العمل مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل المتعلقة بالانضباط، وسداد تكاليف القوات، والمعدات المملوكة للوحدات، والانتشار السريع.
    7. Standby arrangements and rapid deployment UN ٧ - الترتيبات الاحتياطية والانتشار السريع
    As a follow-up to the course, training modules are being further developed into a comprehensive manual that can be used for future courses, to enhance the planning and rapid deployment capacity of information components. UN وعلى سبيل المتابعة لهذه الدورة التدريبية، يتواصل حاليا صقل الوحدات النمطية التدريبية لتحويلها إلى دليل شامل يمكن استخدامه في تنظيم الدورات المقبلة وتعزيز قدرات العناصر الإعلامية على التخطيط والانتشار السريع.
    Liaison with regional organizations to develop models for joint assessment, planning, training and rapid deployment UN الاتصال بالمنظمات الإقليمية من أجل وضع نماذج للأنشطة المشتركة في مجالات التقييم والتخطيط والتدريب والنشر السريع
    Liaison with regional organizations to develop models for joint assessment, planning, training and rapid deployment UN :: الاتصال بالمنظمات الإقليمية من أجل وضع نماذج للأنشطة المشتركة في مجالات التقييم والتخطيط والتدريب والنشر السريع
    Structured liaison with regional organizations to develop models for joint assessment, planning, training and rapid deployment UN الاتصال المنظم مع المنظمات الإقليمية لوضع نماذج لعمليات التقييم والتخطيط والتدريب والنشر السريع المشتركة
    II. Preparing missions for success: resource generation and rapid deployment UN ثانيا - إعداد البعثات للنجاح: إيجاد الموارد والنشر السريع
    " Estimate 2002-2003: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing UNSAS and rapid deployment levels or the on-call list " UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    " 2000-2001: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS) and rapid deployment levels or the on-call list UN " 2000-2001: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تم الوفاء بها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب
    " Estimate 2002-2003: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing UNSAS and rapid deployment levels or the on-call list UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب
    It is also clear that improvements are necessary in the coordination and rapid deployment of United Nations humanitarian responses. UN ومن الواضح كذلك ضرورة تحسين تنسيق استجابات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية وسرعة إيصالها.
    Most delegations stressed that the effective generation of resources and rapid deployment were essential elements for the success of peacekeeping operations and encouraged the Department of Peacekeeping Operations to enhance further the implementation of such mechanisms as the strategic deployment stocks and the United Nations standby arrangements system. UN وأكد معظم الوفود على أن الفعالية في إيجاد الموارد وسرعة النشر هما عنصران رئيسيان من عناصر نجاح عمليات حفظ السلام، وشجعوا إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة تعزيز تنفيذ آليات من قبيل مخزونات النشر الاستراتيجية ونظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة.
    It was noted that flexible funding mechanisms were crucial, along with strong leadership and rapid deployment of qualified staff with the right experience. UN وأشير إلى الأهمية البالغة لآليات التمويل المرنة، وكذا للقيادة القوية ولسرعة نشر الأفراد المؤهلين ذوي الخبرات المناسبة.
    54. A number of reforms were needed in peacekeeping practices and procedures in order to alleviate the deficiencies of the current system in the preparation, planning and rapid deployment and implementation of operations. UN 54 - وأشار إلى أن الحاجة تدعو إلى عمل عدد من الإصلاحات في ممارسات وإجراءات حفظ السلام لتقليل نواحي القصور التي تشوب النظام الحالي فيما يتعلق بإعداد العمليات والتخطيط لها ونشرها السريع وتنفيذها.
    Another area of particular importance is mechanisms for rapid reaction and rapid deployment, in which new methods of cooperation could be developed. UN وثمة مجال آخر له أهمية خاصة يمكن تطوير أساليب جديدة للتعاون فيه ألا وهو مجال آليات الرد السريع والوزع السريع.
    87. The Lao People’s Democratic Republic supported the development of the United Nations Standby Arrangements System, which was an important factor in the increased effectiveness and rapid deployment of troops. UN ٨٧ - واستطرد قائلا إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تؤيد وضع نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، والذي يعتبر عاملا هاما في زيادة فعالية وسرعة نشر القوات.
    65. The implementation of the recommendations of the Brahimi Panel to build rosters of pre-vetted candidates for selection and rapid deployment to United Nations peace operations has yielded valuable experience. UN 65 - ولقد تمخض تنفيذ توصيات فريق الإبراهيمي بوضع قوائم بمرشحين سبق فرزهم، ليجري اختيارهم منهم ونشرهم على وجه السرعة في عمليات الأمم المتحدة للسلام عن تجربة قيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more