"and rapporteurs of" - Translation from English to Arabic

    • ومقرري
        
    • ومقررو
        
    • والمقررين
        
    • ومقررين
        
    These consultations could be expanded to encompass the election of the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies, if it is so decided. UN ويمكن توسع نطاق هذه المشاورات لتشمل انتخاب نائبي رئيسي ومقرري الهيئتين الفرعيتين، إذا تقرر ذلك.
    18:00 - 19:30 Chairs and Rapporteurs of WGs prepare summaries UN 00/18-30/19 إعداد الموجزات من جانب الرؤساء ومقرري الأفرقة العاملة
    Meeting of moderators and Rapporteurs of the ministerial consultations UN اجتماعات مديري النقاش ومقرري المشاورات الوزارية
    Working groups and Rapporteurs of the Committee UN المرفق الخامس الأفرقة العاملة ومقررو اللجنة
    V. Working groups and Rapporteurs of the Committee 23 UN الخامس - الأفرقة العاملة ومقررو اللجنة 27
    :: The Chairs/Co-Chairs and Rapporteurs of the round tables should be chosen in accordance with the principle of equitable geographical distribution. UN :: يجرى اختيار الرؤساء/الرؤساء المشاركين والمقررين لاجتماعات المائدة المستديرة وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Guidelines on the election of the Chairs and Rapporteurs of the Main Committees of the General Assembly UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بانتخاب رؤساء ومقرري اللجان الرئيسية للجمعية العامة
    The list of Working Groups members and Rapporteurs of the Committee is contained in annex V to the present report. UN 12- وترد قائمة بأسماء أعضاء الأفرقة العاملة ومقرري اللجنة في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    The list of Working Group members and Rapporteurs of the Committee is contained in annex V to the present report. UN 11- وترد قائمة أعضاء الأفرقة العاملة ومقرري اللجنة في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has facilitated cooperation between the Human Rights Council under its special procedures and Rapporteurs of the Commission, particularly on issues relating to freedom of expression, torture and the rights of indigenous peoples. UN ويسرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التعاون بين مجلس حقوق الإنسان بموجب إجراءاته الخاصة ومقرري المفوضية، ولا سيما في المسائل المتعلقة بحرية التعبير والتعذيب وحقوق الشعوب الأصلية.
    To undertake a visit, the Representative, like other representatives and Rapporteurs of the United Nations human rights machinery, relies upon an invitation from the national authorities of the country concerned. UN والممثل، على غرار ممثلي ومقرري آلية حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، يعتمد على تلقي دعوة من السلطات الوطنية في البلد المعني ﻹجراء زيارة قطرية.
    I wish also to thank the Vice-Presidents, who have kindly taken my place on many occasions, and the Chairpersons, Vice-Chairpersons and Rapporteurs of the Main Committees, who did excellent work despite numerous difficulties under unusual circumstances. UN وأود أن أشكر أيضا نواب الرئيس، الذين تكرموا بالحلول مكاني في مناسبات عديدة، ورؤساء ونواب رؤساء ومقرري اللجان الرئيسية، على عملهم الممتاز رغم الصعوبات الكثيرة التي واجهوها في ظروف غير طبيعية.
    My words of gratitude go also to all Vice-Presidents of the Assembly and all Chairmen, Vice-Chairmen and Rapporteurs of the Main Committees for their excellent contribution to our common achievements. UN وأتوجه بكلمات الامتنان أيضا إلى جميع نواب رئيس الجمعيــة وجميــع رؤساء ونواب رؤساء ومقرري اللجان الرئيسية على إسهامهم الممتاز في إنجازاتنا المشتركة.
    The organizers wish to thank the chairman, coordinators and Rapporteurs of the various parallel sessions for their great assistance in bringing together, through the summary reports of each days proceedings, the results of the deliberations of the participants. UN ويودّ المنظِّمون أن يشكروا الرئيس، وكذلك منسقي ومقرري مختلف الجلسات المتوازية، على مساعدتهم الكبيرة على تجميع نتائج مداولات المشاركين، في تقارير موجزة عن وقائع كل يوم.
    Following the discussion sessions, small working groups, consisting in each case of the chairperson and Rapporteurs of the discussion session along with a small number of interested persons, were set up to consolidate the observations and recommendations arising from the deliberations. UN وفي أعقاب جلسات المناقشة ، تم تشكيل أفرقة عمل صغيرة تتألف في كل حالة من رئيس ومقرري جلسة المناقشة الى جانب عدد صغير من اﻷشخاص المهتمين ، لتجميع الملاحظات والتوصيات الناشئة عن المداولات .
    In a letter dated 11 June 1996, the Special Representative reminded the Government of the terms of reference for fact-finding missions by representatives and Rapporteurs of United Nations human rights bodies and referred to Commission on Human Rights resolution 1996/70. UN وفي رسالة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، ذكّر الممثل الخاص الحكومة باختصاصات بعثات تقصي الحقائق لممثلي ومقرري هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، وأشار إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٠٧.
    V. Working groups and Rapporteurs of the Committee 22 UN الخامس - الأفرقة العاملة ومقررو اللجنة 23
    7 p.m. - 8.30 p.m. Moderators and Rapporteurs of each of the ministerial breakout groups will meet to prepare a single summary report on each of the themes under discussion. UN يجتمع مديرو النقاش ومقررو كل فريق من أفرقة العمل الوزارية لإعداد تقرير موجز واحد عن كل موضوع من المواضيع الرئيسية قيد المناقشة.
    The Chairpersons, Vice-Chairpersons and Rapporteurs of such subsidiary bodies shall be elected with due regard to the principle of equitable geographical representation and shall not serve for more than two consecutive terms. UN ويُنتخب رؤساء ونواب رؤساء ومقررو تلك الهيئات الفرعية مع ايلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، ولا يجوز أن يخدموا أكثر من مدتين متعاقبتين.
    I wish to thank in particular the Vice-Presidents, who have kindly taken my place on many occasions, and the Chairmen, Vice-Chairmen and Rapporteurs of the Main Committees, who did excellent work within an extremely tight time frame. UN وأود أن أشكر بصفة خاصة نواب الرئيس الذين تكرموا وحلوا محلي في عدة مناسبات، وأن أشكر رؤساء ونواب الرؤساء والمقررين في اللجان الرئيسية الذين أنجزوا عملا رائعا في إطار زمني ضيق للغاية.
    Under the authority of the President of the COP, consultations are being held with the regional coordinators regarding the election of the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies other than the AGBM. UN وتجري حالياً المشاورات، تحت سلطة رئيس مؤتمر اﻷطراف، مع المنسقين الاقليميين بشأن انتخاب نواب الرئيس والمقررين للهيئات الفرعية بخلاف الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين.
    The Conference may wish to consider electing the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في انتخاب نواب رئيس ومقررين للهيئات الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more