"and ratified the" - Translation from English to Arabic

    • وصدقت على
        
    • وصدقت عليها
        
    • والتصديق على
        
    • وصدّقت على
        
    • وصادقت على
        
    • وصدَّقت على
        
    • وصدّقت عليها
        
    • وتصدق على
        
    • وصادق على
        
    • وصادقت عليها
        
    • وصدق على
        
    • أو تصدق بعد على
        
    • وصادقنا على
        
    • وصدق عليها
        
    • وصدّق على
        
    Colombia has signed and ratified the following nuclear test ban treaties: UN ووقعت كولومبيا وصدقت على المعاهدات التالية المتعلقة بحظر التجارب النووية:
    It had signed and ratified the CTBT and had worked hard to establish the Treaty's verification system. UN كما أنها وقعت وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وسعت بقوة إلى إنشاء نظام التحقق للمعاهدة.
    Lithuania signed and ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1995. UN وقد وقعت ليتوانيا على الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وصدقت عليها في سنة 1995.
    For that reason, my Government immediately signed and ratified the Ottawa Convention. UN ولهذا السبب قامت حكومة بلادي فورا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية أوتاوا.
    Venezuela has signed and ratified the following international instruments relating to terrorism: UN وقّعت فنـزويلا وصدّقت على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بالإرهاب:
    In this connection, Paraguay has signed and ratified the main agreements that constitute the legal structure created through the United Nations. UN وفي هذا السياق، وقعت باراغواي وصادقت على الاتفاقات الرئيسية التي تشكل الهيكل القانوني الذي أقيم عن طريق اﻷمم المتحدة.
    Australia noted that Vanuatu reported to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2007 and ratified the International Covenant on Civil and Political Rights in 2008. UN وأشارت أستراليا إلى أن فانواتو قدمت إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة تقريراً في 2007 وصدَّقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 2008.
    The Netherlands has signed and ratified the Hague Convention on intercountry adoption. UN وقد وقعت هولندا على اتفاقية لاهاي بخصوص التبني فيما بين البلدان وصدّقت عليها.
    Botswana has signed and ratified the following anti-terrorism conventions: UN أبرمت بوتسوانا وصدقت على اتفاقيات مكافحة الإرهاب التالية:
    Specifically, the Republic of Cyprus has signed and ratified the following international conventions: UN وقد وقعت جمهورية قبرص وصدقت على الاتفاقيات الدولية التالية بالتحديد:
    12. He congratulated all States Members of the United Nations that had signed and ratified the Statute. UN 12 - وهنأ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي وقعت وصدقت على النظام الأساسي.
    Italy signed and ratified the Ottawa Convention and it is taking part in the different sectors of its implementation with strong commitment and close attention. UN لقد وقعت إيطاليا وصدقت على اتفاقية أوتاوا وهي تشارك في القطاعات المختلفة لتنفيذها بالتزام قوي واهتمام شديد.
    We respect the decision of the countries that have signed and ratified the Convention on anti-personnel landmines. UN ونحترم قرار البلدان التي وقعت وصدقت على اتفاقية مكافحة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Romania signed and ratified the Treaty at an early stage. UN وقد وقعت رومانيا المعاهدة وصدقت عليها في وقت مبكر.
    All the States members of CARICOM have signed and ratified the Treaty of Tlatelolco. UN وقد وقعت جميع الدول الأعضاء في الجماعة على معاهدة تلاتيلولكو وصدقت عليها.
    4. The Islamic Republic of Iran signed and ratified the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons in 1969 and 1970. UN 4 - وقعت جمهورية إيران الإسلامية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1969 وصدقت عليها في عام 1970.
    In the field of the Internet in particular, Cyprus has signed and ratified the Convention on Cybercrime and the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime. UN وفي ميدان الإنترنت على وجه التحديد، قامت قبرص بالتوقيع والتصديق على اتفاقية الجرائم الحاسوبية وبروتوكولها.
    It had also signed and ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وقامت أيضا بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Germany acceded to the Convention and ratified the 1994 Agreement on 14 October 1994. UN وقد انضمت ألمانيا إلى الاتفاقية وصدّقت على اتفاق عام 1994 في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1994.
    Zimbabwe had signed and ratified the Treaty of Pelindaba, which sought to establish the African Nuclear-Weapon-Free Zone and called on African countries that had not yet done so to sign and ratify the Treaty promptly. UN وقد وقعت زمبابوي وصادقت على معاهدة بليندابا التي تسعى إلى إنشاء المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية، وتدعو البلدان الأفريقية التي لم توقع وتصادق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك بسرعة.
    Chile had also signed and ratified the CTBT, which should enter into force as soon as possible. UN وقد وقَّعت شيلي وصدَّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي ينبغي أن تدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    **** Succession; the former Yugoslavia had signed and ratified the Convention on 11 April 1980 and 27 March 1985, respectively. UN **** خلافة؛ وقّعت يوغوسلافيا السابقة على هذه الاتفاقية في 11 نيسان/أبريل 1980 وصدّقت عليها في 27 آذار/مارس 1985.
    We were the first Annex 2 nation in South Asia to have signed and ratified the CTBT. UN وكنا أول دولة مذكورة في المرفق الثاني في جنوب آسيا توقع وتصدق على المعاهدة.
    In this regard, my country has signed and ratified the Ottawa Convention and has set up national structures supervised by the National High Commissioner for Demining in order effectively to combat these lethal devices. UN وفي هذا الصدد، وقﱠع بلدي وصادق على اتفاقية أوتوا وأنشأ هياكل وطنية تحت إشراف المفوض السامي الوطني ﻷغراض إزالة اﻷلغام لكي تتصدى بشكل فعﱠال لهذه اﻷدوات القاتلة.
    Consistent with its commitment to the promotion and protection of human rights, and the need for Member States to maintain a balance between rights and responsibilities, Botswana has signed, acceded to and ratified the following core international human rights instruments: UN كما وقّعت بوتسوانا، انسجاما مع التزامها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ومع ضرورة قيام الدول الأعضاء بالحفاظ على توازن بين حقوقها ومسؤولياتها، على الصكوك الدولية الأساسية التالية الخاصة بحقوق الإنسان، وانضمت إليها وصادقت عليها:
    His country was seriously concerned about desertification and had signed and ratified the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وقال إن بلده يشعر بقلق بالغ إزاء التصحر وإنه وقﱠع وصدق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Accordingly, his Government urged those States which had not yet signed and ratified the Statute to do so as soon as possible. UN وبالتالي، قال إن حكومته تحثّ تلك الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على النظام الأساسي أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    We have also signed and ratified the World Health Organization Framework (WHO) Convention on Tobacco Control. UN وقد وقعنا أيضا على اتفاقية منظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة التبغ وصادقنا على هذه الاتفاقية.
    The Congo has also acceded to and ratified the major regional and international legal instruments regarding children. UN كما انضم الكونغو إلى الصكوك القانونية الإقليمية والدولية الرئيسية المعنية بالطفل وصدق عليها.
    Bangladesh was the first country in South Asia to have signed and ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وكانت بنغلاديش البلد الأول في جنوب آسيا الذي وقّع وصدّق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more