"and ratione" - Translation from English to Arabic

    • والاختصاص
        
    • ومن حيث
        
    • وعدم الاختصاص
        
    In his report the Special Rapporteur analysed the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis. UN وقام المقرر الخاص في تقريره بتحليل نطاق الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني.
    69. An international criminal jurisdiction, if it were established, would be different from the International Court of Justice, ratione personae and ratione materiae. UN ٦٩ - ولو اقيمت ولاية قضائية دولية لاختلفت عن محكمة العدل الدولية من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    In his delegation's view, the Commission should be wary of exposing the court to the vicissitudes of an outmoded State constitutionalism, which might alter the court's jurisdiction ratione loci and ratione materiae. UN ويرى وفد غابون أنه يتعين عدم إخضاع عمل المحكمة لاحتمالات الدساتير البالية للدول، التي قد تضر بالاختصاص المكاني والاختصاص الموضوعي للمحكمة.
    I therefore find the complaint admissible both ratione materiae and ratione temporis. UN استناد إلى ما تقدم، أعتبر الشكوى مقبولة من حيث الموضوع ومن حيث الزمن على حد سواء.
    Accordingly, it should be rejected as inadmissible ratione loci and ratione materiae pursuant to article 2 of the Optional Protocol. UN وبناءً عليه، ينبغي رفض البلاغ باعتباره غير مقبول من حيث المكان ومن حيث الموضوع وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    9. Some delegations expressed support for covering a wide-scope ratione personae and ratione materiae. UN 9 - أعرب بعض الوفود عن تأييده لتناول مسائل الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي على نطاق واسع.
    To facilitate the discussion, three aspects of scope are treated below: ratione materiae, ratione personae and ratione temporis. UN وسعيا إلى تيسير المناقشة، ستعالج ثلاثة جوانب من نطاق الموضوع أدناه وهي: الاختصاص الموضوعي، والاختصاص الشخصي، والاختصاص الزمني.
    These phases may not always be easy to separate in reality, but their nature differs considerably ratione materiae, ratione temporis and ratione personae. UN وقد لا يسهل دائما الفصل بين هاتين المرحلتين على أرض الواقع، بيد أن طابعهما يتباين بشدة من حيث الاختصاص المادي والاختصاص الزمني والاختصاص الشخصي.
    Draft article 1 on scope of application provided a good basis for further work, but much remained to be done with respect to the scope ratione materiae and ratione personae and to the jurisdictional basis for the obligation to prosecute. UN ويقدِّم مشروع المادة 1 عن نطاق الانطباق أساساً جيداً لمواصلة العمل ولكن يظل من الواجب القيام بالكثير بشأن نطاق الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي وبشأن الأساس الاختصاصي بالالتزام بالمحاكمة.
    41. Further clarification of the proposed measures' scope ratione personae and ratione materiae was required. UN 41 - وقال إن المطلوب أيضا زيادة توضيح نطاق التدابير المقترحة من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    6.1 On 7 April 2003, the authors responded to the State party's submissions on admissibility, submitting that the communication is admissible ratione temporis, ratione personae and ratione materiae. UN 6-1 في 7 نيسان/أبريل 2003، رد أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ، وأكدوا أن البلاغ مقبول من حيث الاختصاص الزماني والاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    Accordingly, this aspect of the communication falls outside the Optional Protocol ratione materiae and ratione personae, respectively, and the claim is inadmissible under articles 3 and 1 of the Optional Protocol. UN وبناءً على ذلك، لا يندرج هذا الجانب من البلاغ ضمن الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي للبروتوكول الاختياري على التوالي، ويعد الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 3 و1 من البروتوكول الاختياري.
    Once again, to facilitate the discussion, three aspects of scope are treated below: ratione materiae, ratione personae and ratione temporis. A. Ratione materiae UN وتيسيرا للمناقشة، تجدر الإشارة مرة أخرى إلى أن هناك ثلاثة جوانب لنطاق الموضوع يجري تناولها أدناه وهي: الاختصاص الموضوعي، والاختصاص الشخصي، والاختصاص الزمني.
    It considers that the petition should be declared inadmissible ratione personae and ratione materiae under article 14, paragraph 1 of the Convention. UN وهي ترى أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    It considers that the petition should be declared inadmissible ratione personae and ratione materiae under article 14, paragraph 1, of the Convention. UN وهي ترى أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    It would enable Member States to establish jurisdiction over crimes committed by their nationals on the territory of a host State and would therefore fill a major legal gap. It would clear up any uncertainty about jurisdiction ratione personae and ratione materiae. UN كما سيمكن الدول الأعضاء من ممارسة ولاياتها القضائية على الجرائم التي يرتكبها رعاياها في إقليم دولة مضيفة، مما سيسد ثغرة قانونية كبرى، فضلا عن أنه سيزيل أي التباس بشأن الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي في الولاية القضائية.
    4.1 By submission of 30 January 1995, the State party argues that the communication is inadmissible ratione materiae and ratione temporis. UN ٤-١ تدفع الدولة الطرف، في رسالة مؤرخة ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بإن الرسالة غير مقبولة من حيث الموضوع ومن حيث الزمان.
    It states that the claim is inadmissible ratione personae, as the author is not the victim of the alleged violation, and ratione temporis, as the confiscation of property took place before the entry into force of the Optional Protocol for the State party. UN وتقول إن الادعاء غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي لأن صاحبة البلاغ ليست ضحية الانتهاك المزعوم، ومن حيث الاختصاص الزمني لأن العقار قد صودر قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف.
    It states that the claim is inadmissible ratione personae, as the author is not the victim of the alleged violation, and ratione temporis, as the confiscation of property took place before the entry into force of the Optional Protocol for the State party. UN وتقول إن الادعاء غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي لأن صاحبة البلاغ ليست ضحية الانتهاك المزعوم، ومن حيث الاختصاص الزمني لأن العقار قد صودر قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف.
    It thus established the scope of the draft articles both ratione personae (the concept of " aliens " ) and ratione materiae (the concept of " expulsion " ). UN وبالتالي تحدد نطاق مشاريع المواد من حيث الأشخاص (مفهوم " الأجانب " ) ومن حيث الموضوع (مفهوم " الطرد " ).
    Procedural issues: Inadmissibility ratione materiae and ratione personae UN المسائل الإجرائية: عدم المقبولية لعدم الاختصاص الموضوعي وعدم الاختصاص الشخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more