"and receiving information" - Translation from English to Arabic

    • وتلقي المعلومات
        
    • المعلومات وتلقيها
        
    • المعلومات واستقبالها
        
    UNDP supports this recommendation and looks forward to sharing and receiving information from other members of the United Nations system. UN يؤيد البرنامج اﻹنمائي هذه التوصية ويتطلع إلى تقاسم المعلومات مع سائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتلقي المعلومات منها.
    This information initiative is particularly welcome since at present there exists no office within the United Nations for systematically collecting and receiving information on internal displacement. UN وتحظى هذه المبادرة بالترحيب، خاصة أنه لا يوجد ضمن اﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر مكتب يُعنى بجمع وتلقي المعلومات عن التشريد الداخلي بصفة منهجية.
    209. The Law on Child rights guarantees the rights of children for freedom of thought, seeking and receiving information, freedom of association, freedom of peaceful assembly and freedom of thought, opinion and expression of their views. UN 209- يضمن القانون المتعلق بحقوق الطفل حقوقه في حرية التفكير والتماس وتلقي المعلومات وحرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي وحرية الفكر والرأي والتعبير عن آرائه.
    (b) Seeking and receiving information from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations, and receiving information from the individuals concerned, their families or their representatives; UN و )ب( التماس وتلقي المعلومات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وتلقي المعلومات من اﻷفراد المعنيين أو أسرهم أو ممثليهم؛
    49. The project was based on the assumption that in rural areas with underdeveloped telecommunications infrastructures, radio was the preferred and most accessible means of distributing and receiving information. UN ٩٤ - وينهض المشروع على افتراض مؤداه أنه في المناطق التي تعوزها الهياكل اﻷساسية المتطورة للاتصالات السلكية واللاسلكية ، يعتبر الراديو أفضل وأيسر وسيلة لبث المعلومات وتلقيها .
    Computers could not replace print media. The reform process should preserve currently available means of transmitting and receiving information. UN ورأى أن الحواسيب لا يمكن أن تحل محل الوسائط المطبوعة؛ وأنه ينبغي لعملية اﻹصلاح أن تصون الوسائل المتاحة اليوم في ميدان نقل المعلومات واستقبالها.
    290. An important relevant legislation that regulates the freedom of expression is the Journalism and Press Publications Act of 2004 (annex 22). This Act regulates journalistic practices and provides for extensive freedom of expression and receiving information. UN 290- من التشريعات المهمة ذات الصلة والتي تنظم حرية التعبير، قانون الصحافة والمطبوعات الصحفية لسنة 2004 (المرفق 22) الذي ينظم الممارسة الصحفية ويكفل حريات واسعة في التعبير وتلقي المعلومات.
    Moreover, Switzerland would welcome a provision urging all mediators -- whether acting in a United Nations function or not -- to make use of the United Nations and its Mediation Support Unit as a platform for sharing and receiving information about ongoing mediation activities. UN وعلاوة على ذلك، فإن سويسرا ترحب بنص يحث جميع الوسطاء - سواء كانوا يعملون في الأمم المتحدة أم لا - على الاستفادة من الأمم المتحدة ووحدة دعم الوساطة بها، بوصفها منبرا لتبادل وتلقي المعلومات عن أنشطة الوساطة الجارية.
    20. These visits provide an opportunity to seek, receive and examine in detail the role and situation of human rights defenders in the country, through meeting with defenders and their organizations and receiving information from them; they also provide a unique opportunity to gather first-hand information about the situation of defenders by observing demonstrations, trials, and the work of defenders' organizations. UN 20 - وتُتيح هذه الزيارات الفرصة لالتماس المعلومات المتعلقة بدور وحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في البلد وتلقيها وفحصها بشكل مفصل، من خلال عقد اجتماعات مع المدافعين ومنظماتهم، وتلقي المعلومات منهم؛ كما تتيح فرصة فريدة لجمع المعلومات بشكل مباشر عن حالة المدافعين من خلال القيام بمراقبة المظاهرات والمحاكمات وأنشطة منظمات المدافعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more