"and recycle" - Translation from English to Arabic

    • وإعادة تدويرها
        
    • وإعادة التدوير
        
    • وإعادة تدوير
        
    • وتدويرها وذلك
        
    • وإعادة تصنيعها
        
    • الثلاثي في
        
    Joint activities, initially focusing on Africa, covered support to rural business information centres, an electronic investment monitoring platform and an initiative to refurbish and recycle used computers. UN وتضمَّنت الأنشطة المشتركة، التي ركزت مبدئياً على أفريقيا، دعم مراكز معلومات الأعمال التجارية الريفية، ومنصّة إلكترونية لرصد الاستثمار، ومبادرة لتجديد الحواسيب المستعملة وإعادة تدويرها.
    153. Technologies to prevent, minimize, treat, dispose and recycle liquid waste are well established. UN ١٥٣ - وتكنولوجيات منع النفايات السائلة وتقليلها إلى الحد اﻷدنى ومعالجتها وتصريفها وإعادة تدويرها راسخة تماما.
    Building sustainable cities requires major investments in safe water and electricity delivery systems, reliable, affordable and clean transportation, and improved waste and recycle systems. UN ويتطلب بناء مدن مستدامة استثمارات كبيرة في نظم التزويد بالمياه الصالحة للشرب والكهرباء، ووسائل النقل الموثوقة والميسورة التكلفة والنظيفة، والنظم المحسنة للتخلص من النفايات وإعادة تدويرها.
    Several countries have introduced integrated waste management strategies that incorporate reuse and recycle principles. UN واستحدثت عدة بلدان استراتيجيات متكاملة لإدارة النفايات تشتمل على مبدأي إعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    Promotion of the reduce, reuse and recycle (3Rs) principle should form the key element of such a strategic approach. UN وينبغي أن يشكل تعزيز مبدأ التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير العنصر الرئيسي لهذا النهج الاستراتيجي.
    14. Many countries have used proactive measures to further increase reuse and recycle minerals and metals. UN 14 - وقد استخدمت بلدان كثيرة تدابير استباقية للحث على زيادة إعادة استخدام وإعادة تدوير المعادن والفلزات.
    Conduct a review of existing infrastructure to collect, repair, refurbish and recycle of used/end-of-life electrical and electronic equipment to scope out the country specific situation, and identification of collection points/centres. UN استعراض البنى التحتية القائمة في مجال جمع المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة/المهتلكة وإصلاحها وتجديدها وتدويرها وذلك من أجل استطلاع الوضع القطري، وتحديد نقاط/مراكز الجمع.
    It is often argued that contemporary technology enables us to transfer water from surplus to deficit areas, and also to reuse and recycle water almost indefinitely. UN وكثيرا ما يحتج بأن التكنولوجيا الحديثة تُمكننا من نقل المياه من مناطق الفائض إلى مناطق العجز وكذلك من إعادة استخدام المياه وإعادة تدويرها إلى ما لا نهاية تقريبا.
    One representative, noting the limited success to date of projects to recover and recycle ozonedepleting substances, emphasized the need to promote best practices and suggested that further consideration be given to the use of carbon dioxide and NH3 as alternative refrigerant gases. UN وأكد أحد الممثلين، وهو يشير إلى النجاح المحدود الذي تحقق حتى الآن في مشاريع استعادة المواد المستنفدة للأوزون وإعادة تدويرها على الحاجة إلى ترويج أفضل الممارسات واقترح إيلاء المزيد من الاهتمام لاستخدام ثاني أكسيد الكربون والنشادر كبديلين لغازات المبردات.
    At the summit in Sea Island, United States of America, in 2003, the G-8 group of countries adopted its " Reduce, Reuse, and recycle " - or " 3R " - initiative. UN وفى القمة التي عقدت في سى أيلاند بالولايات المتحدة الأمريكية في 2003 اعتمدت مجموعة الثمانية مبادرة " تخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها. "
    22. UNIFIL continued to implement environmental initiatives through an established arrangement with a vendor at no cost to the Force to collect recyclable materials from the area of operations and recycle them at own cost. UN 22 - واستمرت القوة في تنفيذ المبادرات البيئية عن طريق ترتيب معمول به مع أحد الموردين لجمع المواد القابلة للتدوير من منطقة العمليات وإعادة تدويرها على نفقته الخاصة دون أن تتكبد القوة أي تكلفة.
    We further support the sustainable management of waste through the application of the 3Rs (reduce, reuse and recycle). UN ونؤيد كذلك الإدارة المستدامة للنفايات من خلال تطبيق النهج الثلاثي (الحد من النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها).
    We therefore commit to further reduce, reuse and recycle waste (the 3Rs) and to increase energy recovery from waste, with a view to managing the majority of global waste in an environmentally sound manner and, where possible, as a resource. UN ومن ثم، نلتزم بمواصلة الحد من النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها وبزيادة استعادة الطاقة من النفايات من أجل إدارة غالبية النفايات على الصعيد العالمي بطريقة سليمة بيئيا وجعلها موردا حيثما تسنى ذلك.
    MONUSCO works with a local NGO to collect and recycle the Mission's plastic bottles for the local market and has begun a pilot biogas facility in Goma. UN وتعمل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع منظمة غير حكومية محلية لجمع الزجاجات البلاستيكية التي استخدمتها البعثة وإعادة تدويرها في السوق المحلية، واستحدثت منشأة رائدة للغاز الحيوي في غوما.
    This programme seeks to raise awareness around environmental issues among Dominicans by promoting the three golden rules of proper waste management: reduce, reuse and recycle. UN ويرمي هذا البرنامج إلى زيادة التوعية حول المسائل البيئية فيما بين الدومينيكيين عن طريق تشجيعهم على اتباع القواعد الذهبية الثلاث للإدارة السليمة للنفايات وهي: الخفض وإعادة الاستعمال وإعادة التدوير.
    We further support sustainable management of waste through the application of the 3Rs (reduce, reuse and recycle). UN ونؤيد كذلك الإدارة المستدامة للنفايات باتباع النهج الثلاثي (القائم على التخفيض، وإعادة الاستخدام، وإعادة التدوير).
    14. Supporting integrated solid waste management includes support for the concept of reduce, reuse and recycle. UN 14 - ويشمل تقديم الدعم إلى الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة تأييد مفهوم التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    The 3Rs (reduce, reuse, and recycle) concept has yet to be widely implemented, with the focus of many existing waste management policies and programmes continuing to be on collecting and disposing of waste once it has been generated. UN فمفهوم التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير لم ينفَّذ على نطاق واسع بعد، حيث لا تزال العديد من السياسات والبرامج القائمة لإدارة النفايات تركز على جمع النفايات والتخلص منها بعد إنتاجها.
    21. In order to store and recycle outdated equipment and munitions, two linked State programmes are being carried out, for the distribution and storage of munitions and the recycling of conventional munitions. UN 21- ورغبة في تخزين وإعادة تدوير المعدات والذخائر البالية الطراز يجري القيام ببرنامجين مترابطين من برامج الدولة لتوزيع وتخزين الذخائر وإعادة تدوير الذخائر التقليدية.
    Conduct a review of existing infrastructure to collect, repair, refurbish and recycle used and end-of-life electrical and electronic equipment to scope out the country-specific situation and identify collection points/centres. UN استعراض البنى التحتية القائمة في مجال جمع المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة/ المهتلكة وإصلاحها وتجديدها وتدويرها وذلك من أجل استطلاع الوضع القطري، وتحديد نقاط/مراكز الجمع.
    The reduce, reuse and recycle and " circular economy " policies found in East Asia provide guidance for transitioning to zero waste, a change that cannot be achieved solely through end-of-pipe solutions. UN وتتيح أنشطة تخفيض النفايات وإعادة استعمالها وإعادة تصنيعها وسياسات " الاقتصاد الدائري " الموجودة في شرق آسيا توجيهات في ما يتعلق بالانتقال إلى مستوى التخلص من النفايات نهائياً، وهو تغيير لا يمكن أن يتحقق فقط من خلال حلول معالجة النفايات عند المصب.
    The principle of the 3Rs (reduce, reuse and recycle) was supported by many delegations. UN وقد أيدّ كثير من الوفود المفهوم الثلاثي في معالجة النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more