"and redress mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • وآليات الانتصاف
        
    • وآليات الجبر
        
    • وآليات الإنصاف
        
    Systematic use of human rights indicators can be further encouraged in human rights assessments, policymaking and policy implementation, human rights monitoring and redress mechanisms. UN وبالإمكان مواصلة التشجيع على الاستخدام المنتظم لمؤشرات حقوق الإنسان في تقييم حقوق الإنسان ووضع السياسات وتنفيذها ورصد حقوق الإنسان وآليات الانتصاف.
    B. National human rights institutions and redress mechanisms UN باء - المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان وآليات الانتصاف
    Such policies should extend rights and entitlements - including underlying determinants of health - and redress mechanisms in cases of violation to migrant workers; UN وينبغي أن توسع هذه السياسات نطاق الحقوق والاستحقاقات - بما يشمل المحددات الأساسية للصحة - وآليات الانتصاف في حالات انتهاك حقوق العمال المهاجرين؛
    (g) Providing full and effective access to justice and redress mechanisms to those citizens whose right to participate in political and public affairs has been violated; UN (ز) إتاحة إمكانية الوصول إلى العدالة وآليات الجبر بصورة كاملة وفعالة أمام المواطنين الذين انتُهك حقهم في المشاركة في الشأن السياسي والعام؛
    Therefore, appropriate laws, policies, institutions, procedures and redress mechanisms that will enable accountability for lack of participation, exclusion from participation, or manipulated or co-opted participation, are a crucial foundation for any rights-based participatory process. UN ولذلك فإن القوانين والسياسات والمؤسسات والإجراءات وآليات الإنصاف المناسبة، التي تتيح المساءلة عن غياب المشاركة والاستبعاد منها، أو عن المشاركة التي تنطوي على تلاعب أو محسوبية أو هيمنة واستئثار، تشكل أساساً بالغ الأهمية لأي عملية تشاركية قائمة على حقوق الإنسان.
    (h) To continue its efforts to re-establish the rule of law, in accordance with international standards, inter alia, by ensuring the impartiality of the justice system and that law enforcement agencies respect and uphold human rights and fundamental freedoms, with particular emphasis on access to justice and redress mechanisms for women; UN (ح) مواصلة جهودها الرامية إلى إعادة إرساء سيادة القانون، وفقا للمعايير الدولية، بوسائل منها كفالة نزاهة النظام القضائي واحترام الوكالات المكلفة بإنفاذ القانون حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومناصرتها لها، مع التشديد بوجه خاص على جعل العدالة وآليات الانتصاف في متناول المرأة؛
    (h) To continue its efforts to re-establish the rule of law, in accordance with international standards, inter alia, by ensuring the impartiality of the justice system and that law enforcement agencies respect and uphold human rights and fundamental freedoms, with particular emphasis on access to justice and redress mechanisms for women; UN (ح) مواصلة جهودها الرامية إلى إعادة إرساء سيادة القانون، وفقا للمعايير الدولية، بوسائل منها كفالة نزاهة النظام القضائي واحترام ومناصرة الوكالات المكلفة بإنفاذ القانون حقوق الإنسان والحريات الأساسية، مع التشديد بوجه خاص على جعل العدالة وآليات الانتصاف في متناول المرأة؛
    (h) To continue its efforts to re-establish the rule of law, in accordance with international standards, inter alia, by ensuring the impartiality of the justice system and that law enforcement agencies respect and uphold human rights and fundamental freedoms, with particular emphasis on access to justice and redress mechanisms for women; UN (ح) مواصلة جهودها الرامية إلى إعادة إرساء سيادة القانون، وفقا للمعايير الدولية، بوسائل منها كفالة نزاهة النظام القضائي واحترام ومناصرة الوكالات المكلفة بإنفاذ القانون لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، مع التشديد بوجه خاص على جعل العدالة وآليات الانتصاف في متناول المرأة؛
    (g) Providing full and effective access to justice and redress mechanisms to those citizens whose right to participate in political and public affairs has been violated; UN (ز) إتاحة إمكانية الوصول إلى العدالة وآليات الجبر بصورة كاملة وفعالة أمام المواطنين الذين انتُهك حقهم في المشاركة في الشأن السياسي والعام؛
    (j) Providing full and effective access to justice and redress mechanisms to those citizens whose right to participate in public affairs has been violated, including by developing effective, independent and pluralistic national human rights institutions, in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles); UN (ي) إتاحة إمكانية الوصول إلى العدالة وآليات الجبر بصورة كاملة وفعالة للمواطنين الذين انتُهك حقهم في المشاركة في الشأن العام، بسبُل منها إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان تتسم بالفعالية والاستقلال والتعددية وتتفق مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    (j) Providing full and effective access to justice and redress mechanisms to those citizens whose right to participate in public affairs has been violated, including by developing effective, independent and pluralistic national human rights institutions, in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles); UN (ي) إتاحة إمكانية الوصول إلى العدالة وآليات الجبر بصورة كاملة وفعالة للمواطنين الذين انتُهك حقهم في المشاركة في الشأن العام، بسبُل منها إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان تتسم بالفعالية والاستقلال والتعددية وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    (h) Remedies, redress mechanisms and reparations for racial discrimination, including affirmative action, and compensation for victims and descendants of victims of racism, as well as independent mechanisms for monitoring the effectiveness of remedies and redress mechanisms; UN (ح) سبُل الانتصاف وآليات الإنصاف والجبر المتصلة بالتمييز العنصري، بما في ذلك العمل الإيجابي وتعويض ضحايا العنصرية وورثتهم، بالإضافة إلى الآليات المستقلة لرصد فعالية سبُل الانتصاف وآليات الإنصاف؛
    (i) Recognition, remedies, redress mechanisms and reparations for racial discrimination for victims and descendants of victims of racism, including for example affirmative action and compensation, accurate textbooks on historical events, memorials and truth commissions, as well as independent mechanisms for monitoring the effectiveness of remedies and redress mechanisms; UN (ط) الاعتراف وسبُل الانتصاف وآليات الإنصاف والجبر المتصلة بالتمييز العنصري لضحايا وأبناء ضحايا العنصرية، بما في ذلك، على سبيل المثال، العمل الإيجابي والتعويض وتوفير الكتب المقررة الدقيقة عن الأحداث التاريخية والتذكاريات وتقصي الحقائق، بالإضافة إلى الآليات المستقلة لرصد فعالية سبُل الانتصاف وآليات الإنصاف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more