"and reduced requirements for" - Translation from English to Arabic

    • وانخفاض الاحتياجات المتعلقة
        
    • وانخفاض الاحتياجات من
        
    • وانخفاض الاحتياجات إلى
        
    • وإلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة
        
    • وانخفاض احتياجات
        
    • وانخفاض في الاحتياجات المتعلقة
        
    These increases are partially offset by decreased requirements in 2010 for air transportation due to the delayed deployment of helicopters; lower actual requirements for information technology equipment and software packages; and reduced requirements for medical evacuation. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي لعام 2010 نظرا لتأخر نشر طائرات الهليكوبتر؛ وانخفاض الاحتياجات الفعلية لمعدات تكنولوجيا المعلومات ومجموعات البرامجيات؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالإجلاء الطبي.
    17. The variance of $1,606,300 under this heading is attributable primarily to the cancellation of the contract for the charter of one fixed-wing aircraft owing to the establishment of reliable commercial air transportation services from Pristina Airport and reduced requirements for the charter of one rotary-wing aircraft stemming from more favourable contract terms. UN 17 - يُعزى الفرق البالغ 300 606 1 دولار تحت هذا البند أساسا إلى إلغاء عقد لتأجير طائرة واحدة ثابتة الجناحين نظرا لإنشاء خدمات نقل جوي تجارية يمكن الاعتماد عليها من مطار بريشتينا وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بتأجير طائرة واحدة دوارة الجناح نتج من شروط تعاقدية أكثر ملائمة.
    The main causes of the variance were reduced requirements for military contingents, owing in part to lower costs for troop rotation and rations; the extension of the useful life of ground transportation and communications equipment and the use of in-house resources for maintenance of armoured personnel carriers; and reduced requirements for international staff. UN وأشارت إلى أن الأسباب الرئيسية للفرق تعود إلى نقصان الاحتياجات من الوحدات العسكرية، الذي يعزى جزئيا إلى انخفاض تكاليف تناوب القوات وحصص الإعاشة؛ وتمديد العمر النافع لمعدات النقل البري والاتصالات واستخدام الموارد الداخلية لصيانة ناقلات الجند المصفحة؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين.
    Projected savings due to in-house production of maps and reduced requirements for welfare in respect of staff officers UN الوفورات المتوقعة بسبب إنتاج الخرائط داخلياً وانخفاض الاحتياجات من الرعاية المقدمة لضباط الأركان
    The lower average strength consequently resulted in lower troop cost reimbursements, lower travel costs and reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment. UN وقد نجم عن انخفاض متوسط القوام تدنٍ في تسديد تكاليف القوات وفي تكاليف السفر وانخفاض الاحتياجات من المعدات المملوكة للوحدات المسددة للبلدان المساهمة بقوات.
    The unencumbered balance resulted primarily from civilian vacancies and reduced requirements for maintenance and contractual services. UN ونتج الرصيد غير المثقل أساسا عن شواغر في الوظائف المدنية وانخفاض الاحتياجات إلى الصيانة والخدمات التعاقدية.
    19. The unspent balance under this heading is primarily attributable to savings resulting from the utilization of existing military accoutrements stocks and supplies and reduced requirements for military haircutting services and welfare activities following the reduction of the military contingent strength, as well as lower actual expenditure on training fees and supplies owing to fewer training courses undertaken during the reporting period. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند أساسا إلى استخدام المخزون من التجهيزات العسكرية والإمدادات، وإلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات قص شعر الأفراد العسكريين وأنشطة الترفيه، عقب تقليص قوام الوحدة العسكرية، فضلا عن الانخفاض الفعلي في النفقات المتعلقة برسوم ولوازم التدريب نظرا لانخفاض عدد دورات التدريب المعقودة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    (a) Lower actual costs for the rotation of contingents and reduced requirements for death and disability compensation; UN (أ) انخفاض التكاليف الفعلية لتناوب الوحدات وانخفاض احتياجات التعويض في حالتي الوفاة والعجز؛
    It is based on the existing contractual arrangements for the transponder lease as well as on the projected requirements to cover the cost of communication services rendered by local providers, partially offset by reduced requirements under spare parts, repairs and maintenance based on the actual pattern of expenditures and reduced requirements for the refurbishment of equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ويستند حساب هذا الاعتماد إلى الترتيبات التعاقدية القائمة المتعلقة بإيجار جهاز مرسل مجاوب وكذلك إلى الاحتياجات المتوقعة لتغطية تكاليف خدمات الاتصالات التي تقدمها الجهات المحلية، يقابله جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بنود قطع الغيار والتصليح والصيانة على أساس النمط الفعلي للنفقات وانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بتجديد المعدات في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The main causes of the variance were lower estimated resources for international staff costs, reduced requirements for construction services owing to the near completion of major projects, and reduced requirements for rations based on the prevailing contract terms. UN وتتمثل الأسباب الرئيسية للفروق في انخفاض تقديرات الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بتكاليف الموظفين الدوليين؛ وانخفاض الاحتياجات لخدمات البناء بسبب قرب اكتمال تشييد المشاريع الرئيسية؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة استنادا إلى شروط العقود المعمول بها.
    20. The variance of $644,000 under this heading is attributable primarily to lower unit costs with respect to the acquisition of desktop computers and servers and reduced requirements for the acquisition of software packages owing to the negotiation of a more favourable Enterprise Agreement. UN 20 - يُعزى الفرق البالغ 000 644 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض تكاليف الوحدة فيما يتعلق باقتناء حواسيب نضدية وحواسيب خدمة وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء مجموعات من البرمجيات نظرا للتفاوض على اتفاق أكثر ملاءمة للمؤسسات التجارية.
    The overall additional requirements are partly offset by the discontinuation of hazard pay allowance in Côte d'Ivoire, as of September 2011, and reduced requirements for staff assessment pursuant to the revised rates approved by the General Assembly under the terms of its resolution 66/235. UN ويقابل إجمالي الاحتياجات الإضافية جزئيا وقف دفع بدل المخاطر في كوت ديفوار، اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2011، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عملا بالمعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 66/235.
    28. The unspent balance was mainly attributable to a higher actual vacancy rate of 6.4 per cent compared with the 6 per cent budgeted, and reduced requirements for overtime owing to improved work planning. UN ٢8 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 6.4 في المائة مقارنة بنسبة 6 في المائة المدرجة في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالعمل الإضافي بفضل التحسن في تخطيط العمل.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of communications equipment, as most of the equipment would have been procured in 2008/09, and reduced requirements for spare parts as a result of the Mission's continuing efforts to replace aged and technologically obsolete equipment. UN وتعوض جزئياً الاحتياجات الإضافية من انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات الاتصالات، حيث كان من المفترض اقتناء معظم هذه المعدات في الفترة 2008/2009، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار نتيجة جهود البعثة المتواصلة لاستبدال المعدات القديمة وغير الصالحة فنيا.
    The main causes of the variance were reduced requirements for military and police personnel owing to the application of delayed deployment factors and reduced requirements for civilian personnel owing to the proposed abolition of positions after completion of the electoral process and implementation of the Joint Transition Plan by the end of 2012. UN وأشارت إلى أن الأسباب الرئيسية للفرق تعود إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بسبب تطبيق عوامل تأخير في النشر وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالموظفين المدنيين بسبب الإلغاء المقترح لوظائف مؤقتة بعد اكتمال العملية الانتخابية وتنفيذ الخطة الانتقالية المشتركة بحلول نهاية عام 2012.
    The small increase of $6,700 under non-post requirements is the net result of additional requirements for consultants and experts ($4,700) and travel ($2,700) and reduced requirements for external printing ($700). UN والزيادة الصغيرة البالغة 700 6 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف هي النتيجة الصافية لاحتياجات إضافية للاستشاريين والخبراء (700 4 دولار) والسفر (700 2 دولار) وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالطباعة الخارجية (700 دولار).
    The unspent balance is attributable mainly to lower requirements for reimbursement of troop-contributing Governments for medical costs owing to the faster than anticipated drawdown and reduced requirements for supplies owing to the utilization of existing stocks of drugs and medical consumables; UN يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات لسداد التكاليف الطبية للحكومات المساهمة بقوات بسبب تقليص عدد القوات بأسرع مما كان متوقعا وانخفاض الاحتياجات من اللوازم بسبب استخدام المخزونات الحالية من الأدوية واللوازم الطبية المستهلكة؛
    The increase was offset by a 35-per-cent reduction in planned helicopter flight hours and a reconfiguration of the aircraft fleet, reduced acquisition for various items of equipment, and reduced requirements for freight costs for contingent-owned equipment. UN ويقابل هذه الزيادة انخفاض مقداره 35 في المائة في ساعات الطيران المقررة للطائرات العمودية وإعادة تشكيل الأسطول الجوي، وانخفاض في اقتناء مختلف مواد المعدات، وانخفاض الاحتياجات من تكاليف شحن المعدات المملوكة للوحدات.
    The variance was offset in part by reduced requirements for licences, fees and software packages resulting from efficiencies of centralized procurement and management systems for the acquisition of major software packages and reduced requirements for spare parts for the relatively new equipment. UN وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض في الاحتياجات من الحصول على تراخيص، والرسوم وحزم البرمجيات ناجم عن تحقيق الكفاءة في النظم المركزية للمشتريات والإدارة في اقتناء حزم البرمجيات الرئيسية، وانخفاض الاحتياجات من قطع الغيار للمعدات الجديدة نسبيا.
    Non-deployment of military contingent units and related reduction in troop costs and self-sustainment costs and reduced requirements for facilities, ground and naval transportation and medical services and supplies UN عدم انتشار الوحدات العسكرية والانخفاض ذي الصلة في تكاليف الجنود وتكاليف الدعم الذاتي وانخفاض الاحتياجات إلى المرافق والنقل البري والبحري والخدمات واللوازم الطبية.
    (d) The non-acquisition of rough-terrain container-handling equipment and reduced requirements for the acquisition of spare parts and workshop equipment; UN (د) عدم اقتناء معدات مناولة الحاويات في الطرق الوعرة وانخفاض الاحتياجات إلى اقتناء قطع الغيار ومعدات الأوراش؛
    The unencumbered balance of $19.1 million was attributable primarily to the higher actual vacancy rate (24.3 per cent actual compared with 6.0 per cent in the budget) for United Nations police and reduced requirements for rations, official travel, facilities and infrastructure, communications, and rental and operation of helicopters. UN ويُعزى أساسا الرصيد الحر المتبقي البالغ 19.1 مليون دولار إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عن المعدل المدرج في الميزانية (24.3 في المائة، مقابل 6 في المائة في الميزانية) بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة، وإلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة، والسفر في مهام رسمية، والمرافق والهياكل الأساسية، والاتصالات، وتكاليف استئجار طائرات الهليكوبتر وتشغيلها.
    41. The unspent balance was owing mainly to reduced reimbursements to contributing Governments for self-sustainment which did not meet the requirements in the memorandum of understanding and reduced requirements for medical supplies. UN 41 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض المبالغ المسددة إلى الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي، التي لم تفِ بشروط مذكرة التفاهم، وانخفاض احتياجات اللوازم الطبية.
    18. Revised provision of $101,900 under the above heading reflects a net decrease of $70,300 attributable to reduced requirements under spare parts, repairs and maintenance of equipment based on the actual consumption patterns and reduced requirements for the refurbishment of equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, which is partially offset by additional provision for the replacement of worn-out and damaged office furniture. UN 18 - يمثل الاعتماد المنقح البالغ 900 101 دولار تحت البند أعلاه انخفاضا صاف قدره 300 70 دولار يعزى إلى انخفاض في الاحتياجات تحت بنود قطع الغيار، وعمليات إصلاح المعدات وصيانتها على أساس أنماط الاستهلاك الفعلية وانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بتجديد المعدات في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، ويقابل ذلك جزئيا اعتماد إضافي يتعلق باستبدال أثاث المكاتب البالية والتالفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more