"and reflects requirements" - Translation from English to Arabic

    • ويعكس الاحتياجات
        
    • ويعكس احتياجات
        
    80. Provision of $10,741,900 under this heading is inclusive of the amount of $1,423,800 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation. UN 80 - يشـــمل الاعتـماد البـــالغ 900 741 10 دولار المدرج تحــــت هذا البند مبلغ 800 423 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز.
    International staff 84. Provision of $46,556,700 under this heading is inclusive of the amount of $5,191,000 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to international staff salaries, common staff costs including hazardous duty station allowance, where applicable, and mission subsistence allowance. UN 84 - يشـمل الاعتماد البــالغ 700 556 46 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 000 191 5 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتصلة بمرتبات الموظفين الدوليين، والتكاليف العامة للموظفين، بما فيها بدل مراكز العمل الخطرة، حسب الاقتضاء، وبدل الإقامة المخصص للبعثة.
    86. Provision of $10,186,200 under this heading is inclusive of the amount of $1,064,300 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to national staff salaries and common staff costs. UN 86 - يشـمل الاعتماد البالغ 200 186 10 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 064 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين المشتركة.
    83. Provision of $17,955,100 under this heading is inclusive of the amount of $2,076,900 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, travel costs, clothing allowance and death and disability compensation. UN 83 - يشـمل الاعتماد البــالغ 100 955 17 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 900 076 2 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    93. Provision of $45,324,300 under this heading is inclusive of the amount of $11,469,800 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements for the acquisition of vehicles for the establishment of the Operation's fleet of 968 vehicles, including material handling, engineering and airfield support vehicles. UN 93 - يشــمل الاعتماد البــالغ 300 324 45 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 800 469 11 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات لاقتناء مركبات لتكوين أسطول العملية الذي سيضم 968 مركبة، بما في ذلك مركبات مناولة المواد والمركبات الهندسية ومركبات دعم المطارات.
    8. The provision of $5,363,200 under this heading is inclusive of the amount of $912,300 pertaining to the May-June 2004 period and reflects requirements with respect to the mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation. UN 8 - يشمل الاعتماد الوارد في هذا البند بمبلغ 200 363 5 دولار مبلغ 300 912 دولار الخاص بفترة شهري أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات من الموارد المتعلقة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة وبدل الملبس، وتكاليف السفر، والتعويضات عن الوفاة والعجز.
    11. The provision of $2,758,300 under this heading is inclusive of the amount of $218,400 pertaining to the May-June 2004 period and reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, travel costs, clothing allowance and death and disability compensation. UN 11 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 300 758 2 دولار في إطـار هذا البنـد مبلغ 400 218 دولار يتعلق بالفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة، وتكاليف السفر، وبدل الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    28. The provision of $1,698,000 under this heading is inclusive of the amount of $324,800 pertaining to the period from 21 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of observation equipment and night vision devices for military observers and civilian police personnel. UN 28 - يشمل الاعتماد البالغ 000 698 1 دولار، في إطار هذا البند، مبلغ 800 324 دولار يتصل بالفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات المراقبة وأجهزة الرؤية الليلية اللازمة للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    46. Provision of $54,300 is inclusive of the amount of $300 pertaining to the period ended 30 June 2003 and reflects requirements for treatment and hospitalization as well as for the purchase of first aid kits, vaccines and other medical supplies. UN 46 - يشمل الاعتماد البالغ مقداره 300 54 دولار مبلغا قدره 300 دولار يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويعكس الاحتياجات من العلاج والمكوث بالمستشفيات فضلا عن شراء حقائب الإسعاف الأولي واللقاحات وغير ذلك من اللوازم الطبية.
    35. Provision of $8,225,100 is inclusive of the amount of $304,400 pertaining to the period ended 30 June 2003 and reflects requirements with respect to international staff salaries, staff assessment, common staff costs including hazardous duty station allowance and mission subsistence allowance. UN 35 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 100 225 8 دولار مبلغا قدره 400 304 دولار يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويعكس الاحتياجات المتصلة بمرتبات الموظفين الدوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتكاليف الموظفين المشتركة، بما في ذلك بدل مراكز العمل التي تكتنفها مخاطر، وبدل الإقامة المخصص للبعثة.
    40. Provision of $1,603,300 under this heading is inclusive of $22,800 pertaining to the period ended 30 June 2003 and reflects requirements for the rental and maintenance of premises, supplies and utilities, alteration, renovation and construction projects, acquisition and rental of various items of office, refrigeration, accommodation equipment and generators, as well as security and safety equipment and services. UN 40 - ويشمل الاعتماد البالغ قدره 300 603 1 دولار فــي إطار هذا البند مبلغا قدره 800 22 دولار يعود إلى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويعكس الاحتياجات المتصلة باستئجار المباني وصيانتها، وباللوازم والمرافق الأساسية، ومشاريع التعديل والتجديد والبناء، واقتناء مختلف اللوازم المكتبية واستئجارها، والتبريد ومعدات أماكن الإقامة والمولدات الكهربائية، وكذلك بمعدات وخدمات الأمن والسلامة.
    47. Provision of $761,000 under this heading is inclusive of the amount of $282,800 pertaining to the period ended 30 June 2003 and reflects requirements for various items of other equipment and supplies, air and surface freight and handling charges, other charges and services, including training fees, supplies and services, as well as human rights seminars and workshops. UN 761.0 دولار 47 - يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند وقدره 000 761 دولار مبلغــــا قدره 800 282 دولار يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويعكس الاحتياجات من أصناف متنوعة من المعدات واللوازم الأخرى، ورسوم الشحن والخدمة جوا وبرا، والرسوم والخدمات الأخرى، بما في ذلك رسوم التدريب وما يتصل به من لوازم ومعدات، فضلا عن الحلقات الدراسية وحلقات العمل الخاصة بحقوق الإنسان.
    131. Provision of $179,137,700 under this heading includes expenditures of $174,300, as at 30 September 2003, and reflects requirements for the 14,785 military contingents, including 145 staff officers with respect to standard troop cost reimbursement, emplacement and rotation travel, daily allowance, clothing allowance, rations, recreational leave allowance, welfare and death and disability compensation. UN 131 - يشمل الاعتماد البالغ 700 137 179 دولار تحت هذا البند نفقات تبلغ 300 174 دولار حتى 30 أيلول/سبتمبر 2003، ويعكس الاحتياجات إلى 785 14 من أفراد الوحدات العسكرية، بما في ذلك 145 من ضباط الأركان فيما يتعلق بسداد التكاليف القياسية للقوات، والسفر إلى مقر البعثة والسفر للتناوب، والبدل اليومي، وبدل الملبس، وحصص الإعاشة، وبدل إجازة الترفيه، والرعاية، وتعويض الوفاة والعجز.
    134. Provision of $40,428,100 is inclusive of the expenditure of $1,891,500 pertaining to the period ended 30 September 2003 and reflects requirements with respect to international staff salaries, staff assessment, common staff costs, including hazardous duty station allowance and mission subsistence allowance. UN 134- الاعتماد البالغ 100 428 40 دولار يشمل النفقات البالغة 500 891 1 دولار المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003، ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتكاليف الموظفين المشتركة، بما في ذلك بدل مراكز العمل التي تكتنفها مخاطر، وبدل الإقامة المخصص للبعثة.
    Provision of $30,108,500 under this heading is inclusive of expenditures of $3,273,100 pertaining to the period ended 30 September 2003 and reflects requirements for the acquisition of various items of satellite, radio and telephone equipment and spare parts, as well as public information equipment to support the public information activities of the Mission. UN ويشمــل الاعتماد تحت هــذا البنـــد ومقـــداره 500 108 30 دولار نفقـــات قدرها 100 273 3 دولار تعود إلى الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003 ويعكس الاحتياجات المتعلقة باقتناء أصناف متنوعة من معدات السواتل وأجهزة اللاسلكي والهاتف وقطع غيارها، فضلا عن معدات الإعلام لدعم الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها البعثة.
    148. Provision of $3,864,500 is inclusive of the expenditure of $198,400 pertaining to the period ended 30 September 2003 and reflects requirements for the establishment of headquarters and sectors level 1 hospitals and the cost of laboratory equipment, as well as for medical supplies and medical services until such time as all facilities are in place, and for the self-sustainment of military contingents. UN 148 - يشمل الاعتماد البالغ مقداره 500 864 3 دولار مبلغ قدره 400 198 دولار يتعلق بالفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003 ويعكس الاحتياجات المتعلقة بإنشاء مستشفيات المستوى الأول لمقر القيادة والقطاعات وتكاليف معدات المختبرات الطبية فضلا عن المستلزمات والخدمات الطبية حتى الانتهاء من إقامة جميع المرافق، ومن أجل الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية.
    12. The provision of $14,518,600 under this heading is inclusive of the amount of $1,399,800 pertaining to the May-June 2004 period and reflects requirements with respect to international staff salaries, staff assessment, common staff costs, including hazardous duty station allowance and mission subsistence allowance. UN 12 - يشمل الاعتماد البالغ 600 518 14 دولار في إطار هذا البند مبلغ 800 399 1 دولار تتصل بالفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والتكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك بدل مراكز العمل الخطرة، وبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة.
    99. Provision of $2,945,000 under this heading is inclusive of the amount of $302,000 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of binoculars and night vision devices for military observers and civilian police officers. UN 99 - يشـمل الاعتماد الوارد تحت هذا البند والبالغ 000 945 2 دولار مبلغا قدره 100 645 9 دولار يتصل بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ويعكس احتياجات متصلة باقتناء مناظير ذات عينيتين وأجهزة للرؤية الليلية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    36. Provision of $2,237,000 under this heading is inclusive of the amount of $20,100 pertaining to the period ended 30 June 2003 and reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment, common staff costs and overtime. UN 36 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 000 237 2 دولار تحت هذا البند مبلغا قدره 100 20 دولار يعود إلى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويعكس احتياجات تتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتكاليف الموظفين المشتركة، والعمل الإضافي.
    91. Provision of $73,382,900 under this heading is inclusive of the amount of $18,059,300 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements totalling $33,571,300 for the acquisition of prefabricated facilities and infrastructure, bridges, generators, water purification systems, water and septic tanks, fuel tanks and pumps, refrigeration, water purification, security and safety equipment, as well as office furniture. UN 91 - يشـــمل الاعتماد البالغ 900 382 73 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 059 18 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات مجموعها 300 571 33 دولار لاقتناء مرافق وهياكل أساسية جاهزة وجسور ومولدات ونظم لتطهير المياه وخزانات للماء وخزانات تعفين وخزانات ومضخات وقود، ومعدات للتبريد ولتطهير المياه وللأمن والسلامة، إضافة إلى الأثاث المكتبي.
    97. Provision of $9,069,100 under this heading is inclusive of the amount of $2,994,100 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements for the acquisition of information technology equipment and software, including Geographic Information System, the related supplies and services, as well as workshop and test equipment, maintenance and repair of equipment, spare parts, and specialized technical support services. UN 97 - يشـــــمل الاعتماد الـوارد تحت هذا البنـد والبالغ 100 069 9 دولار مبلغا قدره 100 994 2 دولار يتصل بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ويعكس احتياجات لاقتناء معدات وبرمجيات في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك نظام المعلومات الجغرافية، والمستلزمات والخدمات المتصلة به، فضلا عن معدات الورش والاختبار، ومعدات الصيانة والتصليـح، وقطع الغيـار، وخدمات الـدعم التقني المتخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more