"and reforestation" - Translation from English to Arabic

    • وإعادة التحريج في
        
    • التحريج وإعادة التحريج
        
    • وإعادة التشجير
        
    • وإعادة زراعة الغابات
        
    • أو إعادة التحريج
        
    • وإعادة غرس الغابات
        
    • وإعادة تشجير الغابات
        
    • وإعادة التحريج التي
        
    • وإعادة التحريج من
        
    • وإعادة الحراجة
        
    • وإعادة تحريجها
        
    • الغابات وإعادة زرع الغابات
        
    • في مجال التحريج
        
    • بالتحريج وإعادة
        
    • وزراعة الغابات
        
    small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Standards for the accreditation of operational entities in relation to afforestation and reforestation project activities under the CDM UN معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    (iv) Implement afforestation and reforestation to prevent drought and desertification and the negative impacts of climate change; UN ' 4` تنفيذ أعمال التحريج وإعادة التحريج لمنع الجفاف والتصحر ومنع الآثار السلبية لتغير المناخ؛
    The document focuses on afforestation and reforestation programmes and their various functions. UN وتركز الوثيقة على عمليات التحريج وإعادة التحريج وكذلك على وظائفها المختلفة.
    Activities include: improving sanitation and recreational facilities; industrial clean-up and recycling; and reforestation and ecological protection. UN وتشمل الأنشطة تحسين المرافق الصحية والترفيهية؛ والتنظيف الصناعي وإعادة التدوير؛ وإعادة التشجير وحماية البيئة.
    My Government has earmarked funds for community-based reafforestation and reforestation programmes. UN وقد خصصت حكومتي أموالا لبرامج إعادة التحريج وإعادة زراعة الغابات على مستوى المجتمع المحلي.
    APPENDIX D Additional requirements for the CDM registry to address afforestation and reforestation project activities UN اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة لتناول أنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج
    Standards for the accreditation of operational entities in relation to afforestation and reforestation project activities under the UN معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Simplified baseline and monitoring methodologies may be developed for types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, as presented in the list in appendix B. This list shall not preclude other types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    Project design document for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the UN للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو
    Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    and monitoring methodologies for afforestation and reforestation UN لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Project design document for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities UN فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعاملة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة
    A view was expressed that appropriate resources should be dedicated to desertification and reforestation. UN وارتُـئـي أنه ينبغي تخصيص الموارد المناسبة للتصحر وإعادة التشجير.
    A view was expressed that appropriate resources should be dedicated to desertification and reforestation. UN وارتُـئـي أنه ينبغي تخصيص الموارد المناسبة للتصحر وإعادة التشجير.
    Proposed specific actions include agricultural production based on regimes differentiated by region, restoration and protection of legal environmental easements and reforestation of affected forest land. UN والإجراءات المعينة المقترحة تشمل الإنتاج الزراعي على أساس نظم تتفاوت حسب المناطق، واستعادة وحماية حقوق الارتفاق البيئية القانونية وإعادة زراعة الغابات في مناطق الغابات المتضررة.
    The Executive Board shall develop an indicative list of simplified methodologies for selected types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism (CDM), in accordance with the following guidance. UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية بالمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    The final evaluation of the Agenda had recognized that recent attempts to improve water conservation and reforestation had had limited results, owing to poverty, the pressure to export and a lack of knowledge, experience and resources for policy implementation, but these issues were not included in the Agenda. UN وسلم التقييم النهائي للبرنامج الجديد بأن المحاولات التي بذلت مؤخرا لتحسين المحافظة على المياه وإعادة غرس الغابات قد أتت بنتائج محدودة، ومرد ذلك إلى الفقر، والضغوط على الصادرات، والافتقار إلى المعرفة، والخبرة والموارد من أجل تنفيذ السياسات، ولكن تلك القضايا لم تكن مشمولة في البرنامج الجديد.
    FAWCO has been involved in supporting tree planting and reforestation related to goal 7 on environmental sustainability. UN وظل الاتحاد يشارك في دعم عمليات غرس الأشجار وإعادة تشجير الغابات فيما يتصل بالهدف 7 المتعلق بالاستدامة البيئية.
    The secretariat has made only minimum modifications necessary to reflect the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities agreed by the COP at its ninth session. UN 5- وقد أدخلت الأمانة تعديلات طفيفة للغاية للتعبير عن الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج التي وافق مؤتمر الأطراف عليها في دورته التاسعة.
    The protection of forests and reforestation were also seen as major sources of potential reduction of greenhouse gases. UN كما اعتبرت حماية الغابات وإعادة التحريج من المصادر الأساسية لإمكانات الحد من غازات الدفيئة.
    Among actions proposed is the management of forestry and reforestation programmes with incentives, monitoring and oversight; and community management of newly reforested areas. UN تشمل الإجراءات المقترحة إدارة برامج الحراجة وإعادة الحراجة بالاقتران بالحوافز والرصد والرقابة؛ والإدارة المجتمعية للمناطق المعاد تحريجها حديثاً.
    One significant area of progress in the period ahead lies in the proper protection, preservation and reforestation of the world's rainforests. UN ومن مجالات التقدم الأساسية في الفترة القادمة توفير الحماية السليمة للغابات المطيرة في العالم وحفظها وإعادة تحريجها.
    15.2 By 2020, promote the implementation of sustainable management of all types of forests, halt deforestation, restore degraded forests and increase afforestation and reforestation by [x] per cent globally UN 15-2 تعزيز تنفيذ الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، ووقف إزالة الغابات، وترميم الغابات المتدهورة وزيادة زرع الغابات وإعادة زرع الغابات بنسبة [X] على الصعيد العالمي، بحلول عام 2020
    of reforestation of lands with forests in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities, UN بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة
    CDM Accreditation Panel CDM Afforestation and reforestation Working Group UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية
    (viii) Protect and enhance sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol and promote sustainable forest management practices, afforestation and reforestation; UN `٨` حماية وتعزيز بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال وتعزيز ممارسات اﻹدارة المستدامة للغابات وزراعة الغابات وإعادة زراعة الغابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more