"and regional development banks" - Translation from English to Arabic

    • ومصارف التنمية الإقليمية
        
    • والمصارف الإنمائية الإقليمية
        
    • ومصارف التنمية الاقليمية
        
    • وبنوك التنمية الإقليمية
        
    • والمصارف اﻹقليمية للتنمية
        
    • والمصارف الانمائية الاقليمية
        
    • والبنوك الإنمائية الإقليمية
        
    • ومصارف إنمائية إقليمية
        
    • والمصارف اﻹنمائية الاقليمية
        
    • ومصارف التنمية الوطنية
        
    • مصارف التنمية الإقليمية
        
    Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    :: Establishing partnership arrangements with regional organizations and regional development banks UN :: وضع ترتيبات الشراكة مع المنظمات الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    Reform of the World Bank and regional development banks UN 5 - إصلاح البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية
    However, the streamlining of IMF conditions must not be accompanied by an expansion of conditionality by the World Bank and regional development banks. UN وفضلا عن ذلك ينبغي ألا يقترن تبسيط شروط صندوق النقد الدولي بتوسيع نطاق المشروطية من قبل البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    The regional commissions and regional development banks could work together to promote such dialogue and cooperation at the regional level. UN ويمكن للجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية العمل سويا من أجل تعزيز هذا الحوار والتعاون على الصعيد الإقليمي.
    Presentations will be made by the heads of relevant United Nations agencies, financial and development institutions and regional development banks. UN وسيقدم عرضا كلٌ من رؤساء وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    The proposal contemplates that all countries would be welcome to participate with no preconditions, along with regional tax organizations and regional development banks. UN ويتضمن الاقتراح ترحيبا بمشاركة جميع البلدان في هذا الاجتماع من دون شروط سابقة، إلى جانب المنظمات الضريبية الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Partnerships on remittances were established with the United Nations Children's Fund (UNICEF), BDP and regional development banks. UN وأقيمت شراكات بشأن التحويلات مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب السياسات الإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    It is also a tool to improve policy advice from the Bretton Woods institutions and regional development banks. UN وهو أيضا أداة لتحسين المشورة في مجال السياسة العامة التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية الإقليمية.
    Statements by regional commissions and regional development banks UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Statements by regional commissions and regional development banks UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    The Initiative should also build synergies with regional-level programmes and regional development banks. UN وعلى المبادرة أن تؤسس أيضا لأواصر التعاضد مع البرامج على المستوى الإقليمي والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Intensive liaison is pursued with many United Nations organizations, such as the World Bank, the GEF and regional development banks. UN وتقام أيضاً اتصالات مكثفة مع مؤسسات الأمم المتحدة مثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    The high-level officials segment will hold a general exchange of views to hear statements by the regional commissions and regional development banks. UN سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    The high-level officials segment will hold a general exchange of views to hear statements by the regional commissions and regional development banks. UN سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Joint planning with partners on major consultations, workshops, and capacity-building exercises is increasing, and collaboration with the World Bank and regional development banks is being strengthened. UN ويزداد التخطيط المشترك مع الشركاء بشأن المشاورات الرئيسية وحلقات العمل وعمليات بناء القدرات، كما يجري تعزيز التعاون مع البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    F. International financial institutions: International Monetary Fund, World Bank and regional development banks UN واو - المؤسسات الماليـة الدوليـة: صنـدوق النقـد الدولي والبنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية
    It could also be of use to multilateral lending organizations such as the World Bank and regional development banks. UN وهي يمكن أن تكون أيضا ذات فائدة لمنظمات الاقراض المتعددة اﻷطراف مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية.
    Of course, the instrument will work in full complementarity with the World Bank, the International Monetary Fund and regional development banks. UN وبطبيعة الحال، سيعمل الحساب بتكامل تام مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وبنوك التنمية الإقليمية.
    This should include the request of the General Assembly to consider convening high-level meetings at regional levels to exchange experiences and adopt appropriate measures in cooperation with regional intergovernmental organizations and regional development banks. UN وينبغي أن يشمل ذلك طلب الجمعية العامة أن تبحث عقد اجتماعات رفيعة المستوى على الصعد اﻹقليمية لتبادل الخبرات واعتماد تدابير ملائمة بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمصارف اﻹقليمية للتنمية.
    The international financial institutions such as IMF and the World Bank and regional development banks are regarded well-placed to advise and assist the affected States. UN وينظر إلى المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمصارف الانمائية الاقليمية باعتبارها هيئات مؤهلة، لتقديم المشورة إلى الدول المتضررة ومساعدتها.
    36. The Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with UNEP, regional commissions and regional development banks, organized a series of regional consultations on national sustainable development strategies, which identified their key characteristics. UN 36 - ونظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالبيئة واللجان الإقليمية والبنوك الإنمائية الإقليمية سلسلة من المشاورات الإقليمية بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة حددت خصائص رئيسية للاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    We are building partnerships with financial institutions and regional development banks in our activities. UN ونحن نبني شراكات مع مؤسسات مالية ومصارف إنمائية إقليمية في أنشطتنا.
    8. At the country level, despite these changes, the roles of multilateral financial institutions and of UNDP remain distinct in concept. To a considerable extent, the World Bank and regional development banks continue to provide loans for capital investment projects. UN ٨ - وعلى الرغم من هذه التغيرات لا تزال أدوار المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على الصعيد القطري، متميزة من حيث المفهوم، فإن البنك الدولي والمصارف اﻹنمائية الاقليمية لا تزال، الى حد بعيد، توفر قروضا للمشاريع الاستثمارية الرأسمالية.
    A. The role of multilateral and regional development banks in supporting the Millennium Development Goals UN ألف- دور مصارف التنمية الإقليمية والمتعددة الأطراف في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more