"and regional director" - Translation from English to Arabic

    • والمدير الإقليمي
        
    • والمديرة الإقليمية
        
    • المديرين الإقليميين من
        
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The lead discussants were Mr. Tony Addison, Deputy Director, United Nations University World Institute for Development Economics Research; and Ms. Nada Al-Nashif, Assistant Director-General and Regional Director for the Arab States, International Labour Organization. UN وكان المشاركون الرئيسيون في حلقة النقاش هم السيد توني أدِيسون، نائب مدير المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة؛ والسيدة ندى الناشف، المدير العام المساعد والمديرة الإقليمية للدول العربية بمنظمة العمل الدولية.
    The aim of the new system is to allow representatives from United Nations entities and Regional Director teams to provide direct inputs into resident coordinator assessment ratings. UN والغرض منه هو تمكين ممثلين عن كيانات الأمم المتحدة وأفرقة المديرين الإقليميين من المشاركة مباشرة في تقييم المنسقين المقيمين.
    The UNDP Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNDP Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery made presentations. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    Mr. Pedro Medrano, Director, New York Liaison Office and Regional Director for Latin America and the Caribbean, World Food Programme (WFP) UN السيد بيدرو ميدرانو، مدير مكتب الاتصال في نيويورك والمدير الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في برنامج الأغذية العالمي
    The UNDP Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNDP Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery made presentations. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    Presentations were also made by A. Bio Tchane, Minister of Finance of Benin, the Assistant Administrator and Regional Director for Africa of the United Nations Development Programme (UNDP), the Manager of the Promote Africa Initiative and Programme Manager of the World Bank Multilateral Investment Guarantee Agency, and James Onobiono, President of the Compagnie financiere international of Cameroon. UN بيو تشاني، وزير المالية في بنن، والمدير المساعد والمدير الإقليمي لأفريقيا، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مبادرة تشجيع أفريقيا، ومدير برنامج وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابع للبنك الدولي، وجيمس أونوبيونو، رئيس المؤسسة المالية الدولية بالكاميرون.
    Meeting with the Assistant Secretary-General and Regional Director of the United Nations Development Programme (UNDP), Regional Bureau for Africa, and NGOs from the Republic of Korea: 10 January 2007, 2 Team Managers in the International Partnership Services Division participated in support of strong partnership. UN :: الاجتماع الذي ضم الأمين العام المساعد، والمدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمكتب الإقليمي لأفريقيا، والمنظمات غير الحكومية في جمهورية كوريا: 10 كانون الثاني/يناير 2007: شارك في الاجتماع مديران لفريقين من أفرقة شعبة خدمات الشراكة الدولية دعما لشراكة قوية.
    58. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, with the UNDP resident coordinator/resident representative in Myanmar, introduced this topic. UN 58 - عرض هذا الموضوع مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، إلى جانب المنسق المقيم/الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميانمار.
    37. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific introduced the note on assistance to Myanmar (DP/2011/38). UN 37 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2012/38).
    37. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific introduced the note on assistance to Myanmar (DP/2011/38). UN 37 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2012/38).
    At the first regular session 2009, the Associate Administrator, and the Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, provided an update on UNDP findings from a technical mission and government discussions that took place in Pyongyang in October 2008. UN وفي الدورة العادية الأولى لعام 2009، قدم المدير المعاون والمدير المساعد والمدير الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ عرضا لآخر التطورات فيما يتعلق بما خلص إليه البرنامج من نتائج من بعثة تقنية تم إيفادها ومن المناقشات التي أجريت مع الحكومة في بيونغيانغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    30. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, and the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative introduced the note on assistance to Myanmar (DP/2010/36). UN 30 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2010/36).
    17. The Assistant Administrator and Regional Director for Africa of the United Nations Development Programme stated that at the mid-point of achieving the Millennium Development Goals, it was imperative that efforts by all stakeholders were intensified to reach the agreed targets and promote sustainable human development especially for those countries that were at the risk of missing them. UN 17 - وقال المدير المساعد والمدير الإقليمي لأفريقيا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنه في منتصف الفترة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإنه لا بد من تركيز الجهود التي يبذلها جميع أصحاب المصلحة للوصول إلى الأهداف المتفق عليها وتعزيز التنمية البشرية المستدامة، ولا سيما في البلدان التي تواجه خطر عدم التمكن من تحقيقها.
    76. The Director, Special Unit for South-South Cooperation, and the Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific (speaking on behalf of the Administrator) responded to delegations comments, reaffirming the role of South-South cooperation and the possibilities for cooperation between Asia and Africa. UN 76 - وأجاب مدير الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب ومدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ (متحدثا باسم مدير البرنامج) على تعليقات الوفود، مؤكدا من جديد دور التعاون بين بلدان الجنوب وإمكانيات التعاون بين آسيا وأفريقيا.
    30. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, and the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative introduced the note on assistance to Myanmar (DP/2010/36). UN 30 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2010/36).
    5. Upon its return to New York, the Group held a debriefing with Rebecca Grynspan, Associate Administrator and Regional Director of the United Nations Development Programme (UNDP) for Latin America and the Caribbean, and David Harland, Director of the Best Practices Section of the Department for Peacekeeping Operations, whom the Group also wishes to thank. UN 5 - وقدم الفريق عند عودته إلى نيويورك إحاطة إلى السيدة ريبيكا غرينسبان، المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة الإقليمية للبرنامج في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والسيد دايفيد هارلاند، رئيس قسم الممارسات المثلى بإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام، الذي يود الفريق أن يتقدم إليه أيضا بالشكر.
    A new performance appraisal system for resident coordinators has been designed and implemented, which allows representatives from United Nations organizations and Regional Director teams to provide direct inputs into resident coordinator assessment ratings. UN وتم تصميم وتنفيذ نظام جديد لتقييم أداء المنسقين المقيمين، لتمكين ممثلين من منظمات بالأمم المتحدة وأفرقة المديرين الإقليميين من المشاركة مشاركة مباشرة في تقييم المنسقين المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more