"and regional economic integration organizations" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية
        
    • والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي التي
        
    • ولمنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • وللمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي في
        
    • والمنظمات الإقليمية للتكامل الإقتصادي
        
    • والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • ومنظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • ومنظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • ومنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    States and regional economic integration organizations who have met the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme are: UN فيما يلي قائمة بالدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي استوفت المتطلبات الدنيا للمشاركة في نظام عملية كمبرلي:
    Invites States and regional economic integration organizations to become parties to the Convention. UN تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية.
    2. Strongly encourages member States and regional economic integration organizations to: UN 2- تحث بقوة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي على:
    Proposal on the register of exemptions to be maintained by the secretariat, including information on the maintenance of information supplied by States and regional economic integration organizations upon becoming parties UN مقترح بشأن سجل الإعفاءات الذي ستديره الأمانة، بما في ذلك المعلومات عن إدارة المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي عندما تصبح أطرفاً في الاتفاقية
    1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by signatory States and regional economic integration organizations. UN 1- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    a Parties include States and regional economic integration organizations that are Parties as of 30 June 2013. UN (أ) الأطراف تشمل الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الأطراف في الاتفاقية حتى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Invites States and regional economic integration organizations to become parties to the Convention. UN تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية.
    Governments and regional economic integration organizations UN الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Key mechanisms for such integration are regional trade agreements (RTAs) and regional economic integration organizations (REIOs). UN وتشكل الاتفاقات التجارية الإقليمية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الآليتين الرئيسيتين لتحقيق هذا التكامل.
    4. Calls upon those Governments and regional economic integration organizations that wish to make the Rules on Transparency applicable to arbitrations under their existing investment treaties to consider becoming a party to the Convention. UN ٤ - تدعو الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الراغبة في جعل قواعد الشفافية قابلة للتطبيق على إجراءات التحكيم بموجب معاهداتها الاستثمارية القائمة إلى النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    Consequently, the Parties as at the opening of COP 6 on 25 August 2003 will be the States and regional economic integration organizations which have deposited their instruments by 28 May 2003. UN وبناءً على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في 25 آب/أغسطس 2003 سوف تكون الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 28 أيار/مايو 2003.
    X.1 The international instrument shall be open for subscription by States and regional economic integration organizations through submission of a diplomatic note to the secretariat; UN عاشرا - 1 يُفتح باب التوقيع على الصك أمام الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية بتقديم مذكرة دبلوماسية إلى الأمانة؛
    2. Strongly encourages member States and regional economic integration organizations to: UN 2 - تحث بقوة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي على:
    After the Minamata Convention on Mercury and the final act of the Conference have been adopted, there will be an opportunity for representatives of States and regional economic integration organizations to sign both the Convention and the final act. UN وبعد اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق والوثيقة الختامية للمؤتمر ستتاح الفرصة لممثلي الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي للتوقيع على الاتفاقية وعلى الوثيقة الختامية معاً.
    The Conference approved the recommendation of the Credentials Committee that the credentials of the representatives of the participating States and regional economic integration organizations, as listed in paragraph 7, should be recognized as being in order. UN ووافق المؤتمر على توصية لجنة وثائق التفويض بقبول وثائق تفويض ممثلي الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي المشاركة في المؤتمر، والواردة أسماؤها في الفقرة 7، بوصفها وثائق مطابقة للأصول.
    5. That the term " State not party to this Protocol " includes all other States and regional economic integration organizations that have not agreed to be bound by the Beijing Amendment; UN 5 - إن مصطلح ' ' الدولة غير الطرف في هذا البروتوكول`` يشمل جميع الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأخرى التي لم توافق على أن تكون ملزمة بتعديلات بيجين؛
    a Parties include States and regional economic integration organizations that are Parties as of 30 June 2013. UN (أ) الأطراف تشمل الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الأطراف في الاتفاقية حتى 30 حزيران/يونيه 2013.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    States and regional economic integration organizations wishing to sign the Convention thereafter are invited to do so at the United Nations Headquarters in New York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    2. Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, whether by consensus or by vote, at the Conference, such non-signatory States and regional economic integration organizations may: UN 2- يجوز لتلك الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية غير الموقّعة، دون أن تشارك في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والاجرائية في المؤتمر، سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت، ما يلي:
    2. Calls upon States and regional economic integration organizations entitled to do so to sign, ratify, accept, approve or accede to the Convention with a view to bringing it into force as soon as possible; UN ٢ - يدعو الدول والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي التي يحق لها أن توقﱢع على الاتفاقية أو تصدق عليها أو تقبلها أو تنضم إليها أن تفعل ذلك بهدف إدخالها حيﱢز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    This Convention shall be open for signature at ___ by all States and regional economic integration organizations from __ to __, and at the United Nations Headquarters in New York from __ to __. UN يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في ___، لجميع الدول ولمنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية في الفترة من ___ إلى ___، وبمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من ___ إلى ___.()
    This Convention shall be open for signature at ___ by all States and regional economic integration organizations from __ to __, and at the United Nations Headquarters in New York from __ to __. UN يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في ___ لجميع الدول وللمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي في الفترة من __ إلى ___، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من __ إلى __.
    3. Decides that the paper should include consideration of the following issues, taking into account the need to maintain the achievements of the interim procedure, while providing sufficient incentives for States and regional economic integration organizations to ratify or otherwise accede to the Convention: UN 3 - تقرر أن تحتوي الورقة على دراسة للمسائل التالية، مع مراعاة الحاجة إلى المحافظة على منجزات الإجراء المؤقت ، وفي الوقت نفسه توفير حوافز كافية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الإقتصادي للتصديق على الإتفاقية أو الإنضمام إليها بطريقة أخرى؛
    It also urged " governments, and regional economic integration organizations to contribute generously to the Trust Fund. " UN كما حثت " الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " .
    Only a limited number of countries have significant emissions, however. Ten countries and regional economic integration organizations (of which six are developing countries or countries with economies in transition) represent 91.5 per cent of the total mercury emissions from fossil fuel combustion. UN ولكن لا يوجد سوى عدد محدود من الدول لديها انبعاثات كبيرة، إذ أن عشر دول ومنظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي (ست منها بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال) مسؤولة عن 91.5 في المائة من مجموع انبعاثات الزئبق من احتراق الوقود الأحفوري.
    Taking note of the 73 Governments and regional economic integration organizations that signed the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals in International Trade prior to the close of the signature period on 10 September 1999; UN وإذ يحيط علماً بالـ 73 حكومة ومنظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي التي وقعت على اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية قبل قفل باب التوقيع في أيلول/سبتمبر 1999،
    States and regional economic integration organizations that have met the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme UN الدول ومنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمي التي وفت بالمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more