"and regional fisheries management organizations and arrangements" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك
        
    • والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
        
    • والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية
        
    Reviews were conducted by the General Assembly in 2006 and 2009 on the actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems. UN وأجرت الجمعية العامة استعراضات في عامي 2006 و 2009 للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك للتصدي لآثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    We believe that the new provisions will assist States and regional fisheries management organizations and arrangements to ensure a higher level of protection of those valuable ecosystems and the associated fish species. UN كما نعتقد أن الأحكام الجديدة ستعين الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على كفالة مستوى أعلى من الحماية لتلك النظم الإيكولوجية الثمينة وما يرتبط بها من أصناف سمكية.
    IPOA-IUU has been widely disseminated, and States and regional fisheries management organizations and arrangements are being urged to take steps to implement the plan. UN وقد تم نشر خطة العمل الدولية على نطاق واسع، ويجري حث الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على اتخاذ خطوات لتنفيذ الخطة.
    It is based on information provided by States and regional fisheries management organizations and arrangements and other regional fisheries bodies, as well as FAO. UN ويستند التقرير إلى المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك، بالإضافة إلى منظمة الأغذية والزراعة.
    219. Some States expressed their general willingness to cooperate with States and regional fisheries management organizations and arrangements to clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of States to exercise effective control over fishing vessels flying their flags. UN 219 - وأعربت بعض الدول عن استعدادها بوجه عام للتعاون مع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك من أجل توضيح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بواجب الدول الذي يقضي بممارسة المراقبة الفعالة على سفن الصيد التي ترفع علمها.
    Compilation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 and information on the extent to which the recommendations have been implemented by States and regional fisheries management organizations and arrangements UN تجميع للتوصيات المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي المعقود في عام 2006 ومعلومات عن مدى تنفيذ التوصيات من قِبل الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك
    to which the recommendations have been implemented by States and regional fisheries management organizations and arrangements UN تجميع للتوصيات المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي المعقود في عام 2006 ومعلومات عن مدى تنفيذ هذه التوصيات من جانب الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك
    9. Invites States and regional fisheries management organizations and arrangements to cooperate with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in the implementation and further development of the Fishery Resources Monitoring System (FIRMS) initiative; UN 9 - تدعو الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك إلى التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنفيذ ومواصلة تطوير المبادرة المتعلقة بنظام رصد موارد مصائد الأسماك؛
    10. Invites States and regional fisheries management organizations and arrangements to cooperate with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in the implementation and further development of the Fisheries Resources Monitoring System initiative; UN 10 - تدعو الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك إلى التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنفيذ ومواصلة تطوير المبادرة المتعلقة بنظام رصد موارد مصائد الأسماك؛
    It was noted that States and regional fisheries management organizations and arrangements did not always adopt conservation and management measures consistent with the best available scientific information on the state of the stocks and the provisions of the Agreement on the precautionary approach. UN وأشير إلى أن الدول، والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك لا تعتمد دائما تدابير لأغراض الحفظ والإدارة تتسق مع أفضل المعلومات العلمية المتاحة بشأن حالة الأرصدة، ومع أحكام اتفاق النهج التحوطي.
    178. At its sixty-fourth session, to be held in 2009, the General Assembly will conduct a review of the action taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in regulating bottom fishing activities and protecting vulnerable marine ecosystems, with a view to making further recommendations where necessary. UN 178 - ستقوم الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، في عام 2009، بإجراء استعراض للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك لتنظيم أنشطة الصيد في قاع البحار وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وذلك بهدف وضع مزيد من التوصيات، عند الاقتضاء.
    Welcoming cooperation between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, in particular in assisting States and regional fisheries management organizations and arrangements to combat illegal, unreported and unregulated fishing activities, UN وإذ ترحب بالتعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية على مساعدة الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على وجه الخصوص في مكافحة أنشطة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم،
    12. Invites States and regional fisheries management organizations and arrangements to cooperate with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in the implementation and further development of the Fisheries Resources Monitoring System initiative; UN 12 - تدعو الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك إلى التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنفيذ ومواصلة تطوير المبادرة المتعلقة بنظام رصد موارد مصائد الأسماك؛
    12. Invites States and regional fisheries management organizations and arrangements to cooperate with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in the implementation and further development of the Fisheries Resources Monitoring System initiative; UN 12 - تدعو الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك إلى التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنفيذ ومواصلة تطوير المبادرة المتعلقة بنظام رصد موارد مصائد الأسماك؛
    12. Invites States and regional fisheries management organizations and arrangements to cooperate with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in the implementation and further development of the Fisheries Resources Monitoring System initiative; UN 12 - تدعو الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك إلى التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنفيذ ومواصلة تطوير المبادرة المتعلقة بنظام رصد موارد مصائد الأسماك؛
    135. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in facilitating implementation by States and regional fisheries management organizations and arrangements of the Guidelines, to consider undertaking the following work as part of its ongoing programme for deepsea fisheries: UN 135 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن تنظر، تيسيرا لتنفيذ الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك للمبادئ التوجيهية، في القيام بما يلي في إطار برنامجها الجاري المتعلق بمصائد الأسماك في أعماق البحار:
    108. Requests States and regional fisheries management organizations and arrangements to submit detailed information to the Secretary-General in a timely manner on actions taken pursuant to paragraphs 83 to 90 of resolution 61/105 to facilitate a further review of such actions; UN 108 - تطلب إلى الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أن تقدم إلى الأمين العام في الوقت المناسب معلومات تفصيلية عن الإجراءات المتخذة عملا بالفقرات 83 إلى 90 من القرار 61/105 لتيسير إجراء استعراض آخر لهذه الإجراءات؛
    It was recommended that States and regional fisheries management organizations and arrangements implement species-specific data-collection requirements for shark species, conduct biological assessments and develop associated conservation and management plans or measures. UN وأُوصي بأن تقوم الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بتطبيق المتطلبات المتعلقة بجمع بيانات عن أنواع معينة على أنواع سمك القرش، وإجراء تقييمات بيولوجية في هذا الصدد وتطوير ما يتصل بها من خطط أو تدابير الحفظ والإدارة.
    Actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements to adopt and implement measures to address the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems UN ثالثا - الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لاعتماد وتنفيذ تدابير لمعالجة آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة
    Review by the General Assembly of actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to paragraphs 83 to 90 of resolution 61/105 UN 1 - استعراض الجمعية العامة للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك استجابة للفقرات 83 إلى 90 من قرار الجمعية العامة 61/105
    1. Review by the General Assembly of actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to resolutions 61/105 and 64/72 UN 1 - استعراض الجمعية العامة للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك استجابة للقرارين 61/105 و 64/72
    This requires States and regional fisheries management organizations and arrangements to adopt measures that ensure the long-term sustainability of fishery resources and promote their optimum utilization. UN ويقتضي ذلك من الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أن تقوم باتخاذ التدابير اللازمة لضمان الاستدامة الطويلة الأجل للموارد السمكية وتشجيع الاستخدام الأمثل لتلك الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more