"and regional processes" - Translation from English to Arabic

    • والعمليات الإقليمية
        
    The secretariat of the Forum co-facilitated a special meeting on strengthening linkages between the Forum and regional processes. UN وشاركت أمانة المنتدى في تيسير اجتماع خاص بشأن تعزيز الروابط بين المنتدى والعمليات الإقليمية.
    Bilateral agreements and regional processes of trade liberalization demonstrate that progress in this area could be achieved. UN وتبين الاتفاقات الثنائية والعمليات الإقليمية المتصلة بتحرير التجارة أن من الممكن إحراز تقدم في هذا المضمار.
    Efforts must be made to secure convergence between multilateral and regional processes. UN ولذلك، فلا بد من بذل جهود لضمان التوفيق بين العمليات المتعددة الأطراف والعمليات الإقليمية.
    This calls for ensuring convergence between the multilateral and regional processes to ensure an optimal mixture of both arrangements, as well as coherence among regional processes. UN وهذا يدعو إلى كفالة تقارب بين العمليات المتعددة الأطراف والعمليات الإقليمية لضمان المزيج الأمثل من الترتيبين كليهما، وكذلك الاتساق بين العمليات الإقليمية.
    The ongoing Doha Round and regional processes are affecting various dimensions interfacing trade, employment and industrial development. UN وتؤثر المفاوضات الجارية ضمن جولة الدوحة والعمليات الإقليمية في أبعاد مختلفة تتداخل فيها التجارة والعمالة والتنمية الصناعية.
    It is important to secure convergence between the multilateral and regional processes to ensure an optimal mix of both arrangements, as well as coherence among regional processes, so that they can create an enabling environment for sustainable development. UN فمن المهم كفالة التقارب بين العمليات المتعددة الأطراف والعمليات الإقليمية لضمان تحقيق المزيج الأمثل من كلا الترتيبين، وكذلك تحقيق الاتساق فيما بين العمليات الإقليمية، بحيث يتسنى لها أن تهيئ بيئة مواتية للتنمية المستدامة.
    50. In the long run, the expansion, proliferation and deepening of regional trade agreements points to the need for ensuring coherence and organic linkages between multilateralism and regional processes to ensure an optimal mixture of both arrangements. UN 50 - وفي المدى البعيد، يشير التوسع في اتفاقات التجارة الإقليمية وانتشارها وتعميقها إلى ضرورة كفالة الاتساق والترابط العضوي بين تعددية الأطراف والعمليات الإقليمية من أجل ضمان الجمع الأمثل بين نوعي الترتيبات تلك.
    It is important to secure convergence between the multilateral and regional processes to ensure an optimal mixture of both arrangements, as well as coherence among regional processes, so that all of them can, in their totality, create an environment that facilitates sustainable development. UN ومن المهم أن يُكفل حدوث تقارب بين العمليات المتعددة الأطراف والعمليات الإقليمية لضمان المزيج الأمثل من الترتيبين كليهما، وأن يكفل كذلك الاتساق بين العمليات الإقليمية بحيث يتسنى لها مجتمعة إيجاد بيئة تُيسِّر التنمية المستدامة.
    The Commission would have to decide whether to continue with the thematic approach or whether, and how, to organize itself more around the goals and tasks identified at the World Summit. Consideration should also be given to ways of maintaining the connection established at Johannesburg between global and regional processes. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تقرر ما إذا كانت تودّ الاستمرار في متابعة النهج المواضيعي أو أن تنظم نفسها-وبأي الطرق-حول الأهداف والمهام التي حددتها القمة العالمية، وينبغي لها كذلك أن تدرس الطرق التي يمكن بها الحفاظ على الروابط التي أوجدتها قمة جوهانسبرغ بين العمليات العالمية والعمليات الإقليمية.
    Member States, the Bureau, the Forum secretariat, the Collaborative Partnership on Forests, major groups and regional processes are the key and influential stakeholders that can help to articulate key points on these issues to country representatives in the consultations, the Presidents of the General Assembly and the Economic and Social Council and the Secretary-General. UN وتعد الدول الأعضاء والمكتب وأمانة المنتدى والشراكة التعاونية في مجال الغابات والمجموعات الرئيسية والعمليات الإقليمية الجهات المعنية الرئيسية والمؤثرة التي يمكن أن تساعد في تقديم النقاط الرئيسية بشأن هذه المسائل بوضوح إلى الممثلين القطريين في المشاوارت ورئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادية والاجتماعي والأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more