"and regional support" - Translation from English to Arabic

    • والدعم الإقليمي
        
    • الدعم الإقليمية
        
    • الدعم الإقليمي
        
    • الدعم الاقليمي
        
    Country-level capacity of the United Nations system and regional support UN قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي
    Country-level capacity of the United Nations system and regional support UN قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي
    It is expected that national focal points and regional support offices will support States in carrying out the SWOT analysis. UN ويتوقع أن تساعد جهات الوصل الوطنية ومكاتب الدعم الإقليمية الدول في إجراء التحليل المذكور.
    H. Provide information on relevant institutions and regional support offices UN حاء- توفير المعلومات عن المؤسسات ذات الصلة ومكاتب الدعم الإقليمية
    Bureau for Development Policy and regional support centres UN مكتب السياسات الإنمائية ومراكز الدعم الإقليمي
    (b) Field projects. Eight field projects on information technologies to Member States and regional support teams in the field of population. UN )ب( المشاريع الميدانية - ثمانية مشاريع ميدانية بشأن تكنولوجيات المعلومات للدول اﻷعضاء وأفرقة الدعم الاقليمي في ميدان السكان.
    Country-level capacity of the United Nations system and regional support UN قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي
    First, it must have the basic capacity to carry out core functions at the country level, with Headquarters and regional support as necessary. UN الأول، أن تكون قادرة على تنفيذ المهام الأساسية على الصعيد القطري، بفضل دعم المقر، والدعم الإقليمي عند الاقتضاء.
    Country-level capacity of the United Nations system and regional support 14 UN القدرة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة والدعم الإقليمي
    The Section includes the Contracts, Purchasing, Processing and regional support Units. UN ويضم القسم وحدات العقود والشراء والتجهيز والدعم الإقليمي.
    The Section would include the Contracts, Purchasing, Processing and regional support Units. UN ويضم هذا القسم وحدات للعقود والمشتريات والتجهيز والدعم الإقليمي.
    Headquarters and regional support UN الدعم المقدم من المقر والدعم الإقليمي
    UN-SPIDER had provided financial support for participation in the three conferences by officials from national disaster management offices of developing countries and regional support offices and officials and experts from the space community. UN وكان برنامج سبايدر قد وفَّر الدعم المالي لإتاحة المشاركة، في المؤتمرات الثلاثة، للمسؤولين من المكاتب الوطنية لإدارة الكوارث في البلدان النامية ومكاتب الدعم الإقليمية والمسؤولين والخبراء من الأوساط المعنية بالفضاء.
    122. Regional bureaux and regional support structures of the funds, programmes and agencies are still located in different places and cover different countries. UN 122 - وما زالت المكاتب الإقليمية وهياكل الدعم الإقليمية التابعة للصناديق والبرامج والوكالات موجودة في أماكن مختلفة، وهي تغطي بلدانا مختلفة.
    Added attention will be given to providing financial support to the Joint Strategic Planning and the annual planning and monitoring and to the coordination with the National Committees Relations teams and regional support centres. UN وسيُمنح مزيد من الاهتمام لتقديم الدعم المالي للتخطيط الاستراتيجي المشترك وعملية التخطيط والرصد السنوية، وللتنسيق مع أفرقة العلاقات مع اللجان الوطنية ومراكز الدعم الإقليمية.
    Training of spray team leaders and regional support teams on field data collection and reporting; UN (أ) تدريب قادة فرق الرش وفرق الدعم الإقليمية بشأن جمع البيانات وإعداد التقارير على المستوى الميداني؛
    64. The total number of PFP posts in UNICEF country offices and regional support centres is being increased from 33 in 2014 to 36 in 2015. UN 64 - ويجرى زيادة مجموع عدد وظائف الشعبة في المكاتب القطرية لليونيسيف ومراكز الدعم الإقليمية من 33 وظيفة إلى 36 وظيفة في عام 2015.
    Office of the Deputy Director and regional support Unit UN مكتب نائب المدير ووحدة الدعم الإقليمي
    The strengthened structure aims at providing enhanced financial support to the JSP, as well as annual planning and monitoring, and to the coordination with the National Committee Relations teams and regional support centres. UN ويستهدف الهيكل المعزز توفير مزيد من الدعم المالي للتخطيط الاستراتيجي المشترك، فضلا عن التخطيط والرصد السنويين، والتنسيق مع الأفرقة المعنية بالعلاقات مع اللجان الوطنية والتنسيق كذلك مع مراكز الدعم الإقليمي.
    Her delegation welcomed the support offered to SPIDER by an increasing number of countries, including financial and human resources, and regional support offices in particular. UN وأضافت أن وفدها يرحب بالدعم الذي قدمه عَدَدٌ مُتزايدٌ من البلدان إلى برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية، بما في ذلك دعم بالمال وبالموارد البشرية، لا سيما مكاتب الدعم الإقليمي.
    (b) Field projects. Eight field projects on information technologies to Member States and regional support teams in the field of population. UN )ب( المشاريع الميدانية - ثمانية مشاريع ميدانية بشأن تكنولوجيات المعلومات للدول اﻷعضاء وأفرقة الدعم الاقليمي في ميدان السكان.
    (a) Advisory services. Provision of advice to Member States and regional support teams in formulation and implementation of population policy; teaching demography and population studies; demographic analysis and research; population and development; and evaluation of the demographic impact of family planning programmes; UN )أ( الخدمات الاستشارية - تقديم المشورة الى الدول اﻷعضاء وأفرقة الدعم الاقليمي في صياغة وتنفيذ السياسات السكانية؛ وتدريس الديمغرافيا والدراسات السكانية؛ والتحليل والبحث الديمغرافيين؛ والسكان والتنمية؛ وتقييم اﻷثر الديمغرافي لبرامج تنظيم اﻷسرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more