"and regretting the lack" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تعرب عن الأسف لعدم
        
    • وإذ يعرب عن أسفه لعدم
        
    • وإذ يأسف لعدم
        
    • وإذ تأسف لعدم
        
    • ويأسف لعدم
        
    • ويعرب عن أسفه لعدم
        
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2007 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2007،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2006 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2006،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2008 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2008،
    Recalling Human Rights Council resolution 16/9 of 24 March 2011, General Assembly resolution 66/175 of 19 December 2011, and all previous resolutions of the Assembly on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and regretting the lack of cooperation of the Islamic Republic of Iran with the requests of the Council and the Assembly made in those resolutions, UN وإذ يشير إلى قراره 16/9 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011، وقرار الجمعية العامة 66/175 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإلى جميع القرارات السابقة للجمعية بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وإذ يعرب عن أسفه لعدم تعاون جمهورية إيران الإسلامية مع الطلبات التي قدمها المجلس والجمعية في تلك القرارات،
    Noting the announced commitments by the Syrian authorities to reform, and regretting the lack of progress in implementation, UN وإذ يلاحظ التزامات الإصلاح التي أعلنتها السلطات السورية، وإذ يأسف لعدم إحراز تقدم في تنفيذها،
    and recalling also Human Rights Council resolution S17/1 of 23 August 2011, which established an independent international commission of inquiry to investigate all alleged violations of international human rights law since March 2011 in the Syrian Arab Republic, and regretting the lack of cooperation of the Syrian authorities with the commission of inquiry, UN )، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان دإ - 17/1 المؤرخ 23 آب/أغسطس 2011() الذي أنشئت بموجبه لجنة دولية مستقلة للتحقيق في جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان المزعوم ارتكابها في الجمهورية العربية السورية منذ آذار/مارس 2011، وإذ تأسف لعدم تعاون السلطات السورية مع لجنة التحقيق،
    Noting the announced commitments by the Syrian authorities to reform, and regretting the lack of progress in implementation, UN وإذ يشير إلى الالتزامات التي أعلنتها السلطات السورية بالإصلاح، ويأسف لعدم إحراز تقدم في تنفيذها،
    Recalling General Assembly resolution 65/226 of 21 December 2010, and regretting the lack of cooperation of the Islamic Republic of Iran with the requests of the Assembly made in that resolution, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، ويعرب عن أسفه لعدم تعاون جمهورية إيران الإسلامية فيما يتعلق بالطلبات المقدمة من الجمعية في ذلك القرار،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2002 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2002،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2003 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2003،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2003 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2003،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2001 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نـزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2001،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2002 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا ســــيما نزع الســـــلاح النووي، فـــــي المؤتمر خلال دورته لعام 2002،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2008 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2008،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2007 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2007،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2006 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2006،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2005 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نـزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نـزع السلاح، ولا سيما نـزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2005،
    Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2004 session, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2004،
    Recalling Human Rights Council resolutions 16/9 of 24 March 2011 and 19/12 of 22 March 2012, General Assembly resolution 67/182 of 20 December 2012 and all previous resolutions of the Assembly on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and regretting the lack of cooperation of the Islamic Republic of Iran with the requests of the Council and the Assembly made in those resolutions, UN وإذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 16/9 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 و19/12 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، وقرار الجمعية العامة 67/182 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وجميع القرارات السابقة للجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وإذ يعرب عن أسفه لعدم تعاون جمهورية إيران الإسلامية فيما يخص طلبات المجلس والجمعية العامة الواردة في تلك القرارات،
    Recalling Human Rights Council resolution 16/9 of 24 March 2011, General Assembly resolution 66/175 of 19 December 2011, and all previous resolutions of the Assembly on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and regretting the lack of cooperation of the Islamic Republic of Iran with the requests of the Council and the Assembly made in those resolutions, UN وإذ يشير إلى قراره 16/9 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011، وقرار الجمعية العامة 66/175 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإلى جميع القرارات السابقة للجمعية بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وإذ يعرب عن أسفه لعدم تعاون جمهورية إيران الإسلامية مع الطلبات التي قدمها المجلس والجمعية في تلك القرارات،
    Welcoming the engagement of the Secretary-General and the League of Arab States, and all other diplomatic efforts aimed at addressing this situation, including those of Turkey, Russia, Brazil, India, South Africa, and regretting the lack of a substantive response by the Syrian authorities to these demands, UN وإذ يرحب بمساعي الأمين العام وجامعة الدول العربية وبجميع الجهود الدبلوماسية الأخرى الرامية إلى التصدي لهذه الحالة، بما فيها الجهود التي تبذلها تركيا وروسيا والبرازيل والهند وجنوب أفريقيا، وإذ يأسف لعدم استجابة السلطات السورية استجابة موضوعية لهذه الطلبات،
    Recalling Human Rights Council resolution S-16/1 of 29 April 2011, and recalling also Human Rights Council resolution S-17/1 of 23 August 2011, which established an independent international commission of inquiry to investigate all alleged violations of international human rights law since March 2011 in the Syrian Arab Republic, and regretting the lack of cooperation of the Syrian authorities with the commission of inquiry, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-16/1 المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2011()، وتشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-17/1 المؤرخ 23 آب/أغسطس 2011(3)، الذي أنشأ لجنة دولية مستقلة للتحقيق تتقصى جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان المزعوم ارتكابها في الجمهورية العربية السورية منذ آذار/مارس 2011، وإذ تأسف لعدم تعاون السلطات السورية مع لجنة التحقيق،
    Welcoming the oral and comprehensive written reports of the High Commissioner on the situation of human rights in Belarus, presented to the Council at its eighteenth and twentieth sessions respectively, and regretting the lack of implementation by the Government of Belarus of the preliminary recommendations made in the oral report, UN وإذ يرحب بتقرير المفوضة السامية الشفوي وتقريرها الكتابي الشامل() عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس، الذين قُدّما إلى المجلس في دورتيه الثامنة عشرة والعشرين على التوالي، ويأسف لعدم تنفيذ حكومة بيلاروس التوصيات الأولية المقدمة في التقرير الشفوي،
    Recalling General Assembly resolution 65/226 of 21 December 2010, and regretting the lack of cooperation of the Islamic Republic of Iran with the requests of the Assembly made in that resolution, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، ويعرب عن أسفه لعدم تعاون جمهورية إيران الإسلامية فيما يتعلق بالطلبات المقدمة من الجمعية في ذلك القرار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more