"and regular budget" - Translation from English to Arabic

    • والميزانية العادية
        
    • ومن الميزانية العادية
        
    • والوظائف الممولة من الميزانية العادية
        
    • وصندوق الميزانية العادية
        
    10. Actual expenditure in 1997 and regular budget for 1998–1999 UN النفقات الفعلية في عام ١٩٩٧، والميزانية العادية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    Excludes peacekeeping operations financed from special assessments and regular budget. UN ولا يتضمن الجدول عمليات حفظ السلم الممولة من الاشتراكات الخاصة والميزانية العادية.
    Excludes peace-keeping operations financed from special assessments and regular budget. UN ولا يتضمن الجدول عمليات حفظ السلم الممولة من الاشتراكات الخاصة والميزانية العادية.
    Subprogramme 1 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2014-2015. UN 63- وسيموَّل البرنامج الفرعي 1 أساسا من الأموال المخصَّصة الغرض ومن الميزانية العادية في فترة السنتين 2014-2015.
    Subprogramme 2 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2014-2015. UN 73- سيموَّل البرنامج الفرعي 2 أساسا من الأموال المخصَّصة الغرض ومن الميزانية العادية في فترة السنتين 2014-2015.
    (c) Correction of an error between BMS and regular budget UN (ج) تصحيح خطأ بين خدمات إدارة المباني والميزانية العادية
    Fund of UNDCP and regular budget, 1988-1999 UN صندوق اليوندسيب والميزانية العادية ، ٨٨٩١-٩٩٩١
    Table 10 Actual expenditure in 1997 and regular budget for 1998–1999 UN الجدول ١٠ - النفقات الفعلية في عام ١٩٩٧، والميزانية العادية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    At the end of December 1996, unpaid peacekeeping and regular budget assessments had stood at $2.15 billion. UN في نهاية كانون الأول/ديسمبر 1996، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة لميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية 2.15 بليون دولار.
    Through the WMO Voluntary Cooperation Programme and regular budget, additional training in specialized fields, equipment, and expert and consultant services have been provided to a number of Arab States. UN وتم، عن طريق برنامج التعاون الطوعي والميزانية العادية للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، تقديم التدريب اﻹضافي في مجالات متخصصة، والمعدات وخدمات الخبراء/ والاستشاريين إلى عدد من الدول العربية.
    Status of contributions (peace-keeping and regular budget) UN ٧ - حالة الاشتراكات )حفظ السلام والميزانية العادية(
    Status of contributions (peace-keeping and regular budget), 1989-1995, as at 10 August 1995 UN ٦ - حالة الاشتراكات )حفظ السلام والميزانية العادية(، ١٩٨٩-١٩٩٥، حتى ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥
    (g) Support budget for voluntary resources and regular budget for assessed contributions UN (ز)ميزانية دعم الموارد من التبرعات والميزانية العادية للاشتراكات المقررة
    Subprogramme 5 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2012-2013. UN 91- سيكون المصدر الرئيسي للأموال التي سيتلقاها البرنامج الفرعي 5 في فترة السنتين 2012-2013 من الأموال الخاصة الغرض والميزانية العادية.
    Subprogramme 3 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2014-2015. UN 81- سيموَّل البرنامجُ الفرعي 3 في فترة السنتين 2014-2015 أساسا من الأموال المخصَّصة الغرض ومن الميزانية العادية.
    Subprogramme 4 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2014-2015. UN 90- وسيموَّل البرنامج الفرعي 4 أساساً من الأموال المخصَّصة الغرض ومن الميزانية العادية لفترة السنتين 2014-2015.
    The breakdown of the approved posts and general temporary assistance positions from both the support account and regular budget funding sources in the Field Personnel Division is as follows: UN ويرد فيما يلي توزيع الوظائف الدائمة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة الممولة من حساب الدعم ومن الميزانية العادية على السواء في شعبة الموظفين الميدانيين:
    Subprogramme 1 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2012-2013. UN 52- وسيموَّل البرنامج الفرعي 1 أساسا من الأموال الخاصة الغرض ومن الميزانية العادية في فترة السنتين 2012-2013.
    Subprogramme 2 will receive only special-purpose and regular budget funding in the biennium 2012-2013. UN 61- ولن يموَّل البرنامجُ الفرعي 2 في فترة السنتين 2012-2013 سوى من الأموال الخاصة الغرض ومن الميزانية العادية.
    Subprogramme 3 will receive only special-purpose and regular budget funding in the biennium 2012-2013. UN 68- ولن يموَّل البرنامج الفرعي 3 في فترة السنتين 2012-2013 سوى من الأموال الخاصة الغرض ومن الميزانية العادية.
    Total staffing levels for the Department of Safety and Security for the biennium 2008–2009 and proposed levels for the biennium 2010–2011, including jointly financed and regular budget posts as well as support account posts and positions funded under general temporary assistance UN مستويات الملاك الوظيفي لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2008-2009 والمستويات المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، بما فيها الوظائف الممولة تمويلا مشتركا والوظائف الممولة من الميزانية العادية بالإضافة إلى وظائف ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Annual Programme Fund and regular budget Fund UN جيم - صندوق البرامج السنوية وصندوق الميزانية العادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more