"and rehabilitation activities" - Translation from English to Arabic

    • وأنشطة إعادة التأهيل
        
    • وأنشطة التأهيل
        
    • وأنشطة الإصلاح
        
    • أنشطة إعادة التأهيل
        
    • وأنشطة اﻹنعاش
        
    However, the delegation indicated that literacy campaigns and rehabilitation activities have started in prisons. UN على أن وفد بنن ذكر أن حملات محو الأمية وأنشطة إعادة التأهيل قد بدأت في السجون.
    The provision of adequate food and health care was poor, as were opportunities for education, leisure and rehabilitation activities. UN وما يوفر من الأغذية والرعاية الصحية رديء شأن ذلك كشأن فرص التعلم والرفاه وأنشطة إعادة التأهيل.
    (ii) Programme of medical care, intended to cover all preventive, curative and rehabilitation activities for the promotion and restoration of individual health. UN `٢` برنامج الرعاية الطبية، ويستهدف تغطية كافة اﻷنشطة الوقائية والعلاجية وأنشطة إعادة التأهيل من أجل النهوض بصحة الفرد والمحافظة عليها.
    Additionally, a special allocation of 50 million Danish kroner was made to support demobilization and reintegration efforts and rehabilitation activities. UN وبالاضافة إلى ذلك، رصد اعتماد خاص قدره ٥٠ مليون كرونر دانمركي لدعم جهود التسريح وإعادة الادماج وأنشطة التأهيل.
    promoting economic and social development and rehabilitation activities UN تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأنشطة التأهيل
    VI. Humanitarian and rehabilitation activities UN سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإصلاح
    An operational partnership exists between UNHCR and the Lutheran World Federation (LWF) for the distribution of relief items and rehabilitation activities in the provinces of Moxico, Lunda Sul and Zaire. UN وتوجد شراكة تنفيذية بين المفوضية والاتحاد اللوثري العالمي لتوزيع مواد اﻹغاثة وأنشطة إعادة التأهيل في مقاطعات موكسيكو ولوندا سول وزائير.
    :: Coordinating prison reform and rehabilitation activities between the Government of Afghanistan, the United Nations and international agencies and donor countries UN :: تنسيق عملية إصلاح السجون وأنشطة إعادة التأهيل فيما بين حكومة أفغانستان والأمم المتحدة والوكالات الدولية والبلدان المانحة
    Humanitarian and rehabilitation activities UN اﻷنشطة اﻹنسانية وأنشطة إعادة التأهيل
    The Department for Disarmament Affairs facilitates the implementation of the Programme of Action priorities that relate to capacity-building, post-conflict disarmament, demobilization and rehabilitation activities, and the collection of illicit arms. UN وتسهّل إدارة شؤون نزع السلاح تنفيذ أولويات هذا البرنامج المتصلة ببناء القدرات ونزع السلاح في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات وتسريح المقاتلين وأنشطة إعادة التأهيل وجمع الأسلحة غير المشروعة.
    IV. HUMANITARIAN and rehabilitation activities UN رابعا - اﻷنشطة اﻹنسانية وأنشطة إعادة التأهيل
    V. HUMANITARIAN and rehabilitation activities UN خامسا - اﻷنشطة اﻹنسانية وأنشطة إعادة التأهيل
    Responsibility for ongoing human rights monitoring and rehabilitation activities are now primarily in the hands of other agencies, in particular OSCE and UNDP. UN وتقع المسؤولية في المقام اﻷول عن أنشطة رصد حقوق اﻹنسان وأنشطة إعادة التأهيل المستمرة اﻵن على كاهل وكالات أخرى، ولا سيما منها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    :: Acting as focal point for prison reform; coordinate prison reform and rehabilitation activities between and among the Government of Afghanistan and United Nations and international agencies, and donor countries UN :: العمل كجهة تنسيق لإصلاح قطاع السجون، وتنسيق عملية إصلاح السجون وأنشطة التأهيل فيما بين حكومة أفغانستان والأمم المتحدة والوكالات الدولية والبلدان المانحة
    V. Humanitarian and rehabilitation activities UN خامسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة التأهيل
    VI. Humanitarian and rehabilitation activities UN سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة التأهيل
    Acting as focal point for prison reform coordinating prison reform and rehabilitation activities between the Government and United Nations and international agencies and donor countries UN :: العمل كجهة تنسيق لإصلاح قطاع السجون، وتنسيق عملية إصلاح السجون وأنشطة التأهيل فيما بين حكومة أفغانستان والأمم المتحدة والوكالات الدولية والبلدان المانحة
    IV. HUMANITARIAN and rehabilitation activities UN رابعا - اﻷنشطة اﻹنسانية وأنشطة التأهيل
    VI. Humanitarian and rehabilitation activities UN سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإصلاح
    VI. Humanitarian and rehabilitation activities UN سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإصلاح
    Policies, strategies and guidelines have been developed and are addressed to personnel involved in humanitarian operations and rehabilitation activities. UN وقد وضعت سياسات واستراتيجيات ومبادئ توجيهية ووجهت إلى الموظفين المشتركين في العمليات الإنسانية وفي أنشطة إعادة التأهيل.
    However, due to the lack of time, I shall confine my remarks to one important aspect of the report: the relationship between relief operations and reconstruction and rehabilitation activities. UN بيد أنه نظرا لضيق الوقت سأقصر ملاحظاتي على جانب هام واحد من التقرير، وهو العلاقة بين عمليات اﻹغاثة وأنشطة اﻹنعاش والتعمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more