"and reintegration and" - Translation from English to Arabic

    • وإعادة الإدماج ونزع
        
    • وإعادة الإدماج وعملية
        
    • وإعادة الإدماج وتحقيق
        
    • وإعادة الإدماج وإعادة
        
    • وإعادة الإدماج وما
        
    • وإعادة الإدماج والإعادة
        
    • وإعادة الإدماج ومن
        
    • وإعادة دمجهم في
        
    • وإعادة الإدماج من جهة
        
    • وإعادة الإدماج وبناء
        
    These tasks would be carried out together with disarmament, demobilization and reintegration and disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement efforts. UN وستنفذ هذه المهام إلى جانب الجهود الرامية إلى نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ونزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين.
    Support to disarmament, demobilization and reintegration and to disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration UN الدعم المقدم لجهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ونزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    A more detailed verification exercise will be undertaken in accordance with the Doha Document for Peace in Darfur prior to the commencement of disarmament, demobilization and reintegration and the integration of LJM forces into the Sudanese Armed Forces. UN وستُجرى عملية تحقق أكثر تفصيلا وفقا لوثيقة الدوحة قبل بدء عملية نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعملية دمج قوات الحركة في القوات المسلحة السودانية.
    58. The Office of the Special Adviser on Africa organized the Second International Conference on disarmament, demobilization and reintegration and Stability in Africa, which was held in the Democratic Republic of the Congo in June 2007. UN 58 - ونظّم مكتب المستشار الخاص لأفريقيا المؤتمر الدولي الثاني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتحقيق الاستقرار في أفريقيا، الذي عقد في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حزيران/يونيه 2007.
    59. The Advisory Committee recognizes the importance of disarmament, demobilization and reintegration and related activities to the completion of the mandate of the Operation. UN 59 - واللجنة الاستشارية تقر بأهمية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وما يتصل بذلك من أنشطة لإنجاز ولاية العملية.
    Disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration and the rehabilitation of infrastructure are inextricably linked to the peace process and, therefore, pose new challenges of coordination for the international community. UN وعملية نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإصلاح الهياكل الأساسية عمليتان مرتبطتان ارتباطاً وثيقاً بعملية السلام، ومن ثم، فهما تفرضان تحديات جديدة للتنسيق بالنسبة للمجتمع الدولي.
    They also withdrew from the National Committee for Disarmament, Demobilization and reintegration and the Commission on National Reunification. UN وانسحبت كذلك من اللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومن اللجنة المعنية بإعادة التوحيد الوطني.
    In the meantime, the United Nations continues to support national programmes of disarmament, demobilization and reintegration, and will work to circulate data on the import and export of these weapons. UN وفي غضون ذلك، تواصل الأمم المتحدة دعم البرامج الوطنية لنزع السلاح وتسريح المجندين وإعادة دمجهم في المجتمع، وسوف تعمل على تعميم البيانات المتعلقة باستيراد وتصدير هذه الأسلحة.
    :: Daily coordination meetings between the Disarmament, Demobilization and Reintegration-Integrated Implementation Cell and the Integrated Command Centre to implement and monitor the disarmament, demobilization and reintegration and disarmament and demobilization of the militias process UN :: عقد اجتماعات تنسيق يومية بين الخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومركز القيادة المتكاملة لتنفيذ ورصد عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ونزع سلاح الميليشيات وتسريحها
    :: Organization of daily coordination meetings between the Disarmament, Demobilization and Reintegration-Integrated Implementation Cell and the Integrated Command Centre to implement and monitor the disarmament, demobilization and reintegration and disarmament and demobilization of the militias UN :: تنظيم اجتماعات تنسيقية يومية بين الخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومركز القيادة المتكاملة لتنفيذ ورصد عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ونزع سلاح الميليشيات وتسريحها
    Daily coordination meetings between the Disarmament, Demobilization and Reintegration-Integrated Implementation Cell and the Integrated Command Centre to implement and monitor the disarmament, demobilization and reintegration and disarmament and demobilization of the militias process UN عقد اجتماعات تنسيق يومية بين الخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومركز القيادة المتكاملة لتنفيذ ورصد عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ونزع سلاح الميليشيات وتسريحها
    This will enhance the operational capabilities of UNOCI to fulfil mandated tasks and strengthen linkages to disarmament, demobilization and reintegration and disarmament and demobilization of militia processes and the redeployment of State administration. UN وسوف يعزز ذلك القدرات التنفيذية للعملية للاضطلاع بالمهام المنوطة بها ويقوي الروابط بين عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ونزع سلاح الميليشيات وتسريحها من جهة وبين إعادة بسط إدارة الدولة من جهة أخرى.
    However, the nexus between disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform has yet to be fully developed. UN غير أنه لا يزال من الضروري أن تطور تطويرا كاملا الصلة القائمة بين عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعملية إصلاح قطاع الأمن.
    Continued pressure is still required to induce remaining elements of the armed groups to undergo disarmament, demobilization and reintegration and brassage. UN ولا يزال من الضروري مواصلة الضغط لإقناع باقي العناصر في الجماعات المسلحة بقبول نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعملية الاندماج.
    The Department of Peacekeeping Operations and UNDP have contracted the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces to conduct a study on the nexus between disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, including lessons learned from experience to date. UN تعاقدت إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة لإجراء دراسة عن العلاقة بين عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعملية إصلاح قطاع الأمن بما يشمل الدروس المستخلصة من الخبرات المتراكمة حتى الآن.
    11.11 The only major extrabudgetary activity planned for 2010-2011 is the Third International Conference on Disarmament, Demobilization and reintegration and Stability in Africa. UN 11-11 وليس بين الأنشطة الخارجة عن الميزانية المقرّرة للفترة 2010-2011 أنشطة كبرى سوى نشاط واحد هو المؤتمر الدولي الثالث لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتحقيق الاستقرار في أفريقيا.
    The only major extrabudgetary activity planned for 2010-2011 is the Third International Conference on Disarmament, Demobilization and reintegration and Stability in Africa. Special Adviser on Africa UN والنشاط الرئيسي الوحيد بين الأنشطة الخارجة عن الميزانية المقرّرة للفترة 2010-2011 هو المؤتمر الدولي الثالث لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتحقيق الاستقرار في أفريقيا.
    The public information component would also assist in disarmament, demobilization, reinsertion and reintegration and other activities of the mission and United Nations agencies in the country. UN كما سيقدم عنصر الإعلام المساعدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها البعثة ووكالات الأمم المتحدة في البلد.
    24. ISAF has continued to fulfil its United Nations mandate to support the Afghan Government in setting up a secure and safe environment within its area of operations, in addition to conducting framework security operations, ISAF continues to execute a supporting role in the security sector reform, disarmament, demobilization and reintegration and associated heavy weapons cantonment. UN 24 - وواصلت القوة الدولية الاضطلاع بالولاية التي أسندتها إليها الأمم المتحدة والمتمثلة في تقديم الدعم للحكومة الأفغانية من أجل إقامة بيئة آمنة داخل منطقة عملياتها. وبالإضافة إلى إجراء العمليات الأمنية الإطارية، تواصل القوة الدولية الاضطلاع بدور داعم في عمليتي إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وما يقترن بهما من تجميع للأسلحة الثقيلة.
    UNOCI participated in monthly thematic group meetings of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration on reinsertion and reintegration and repatriation issues. UN شاركت عملية الأمم المتحدة في الاجتماعات الشهرية التي عقدتها الأفرقة المواضيعية التابعة للهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتي تعلقت بمسائل إعادة الإلحاق وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
    16. Complete development of United Nations integrated standards on disarmament, demobilization and reintegration and a comprehensive weapons management strategy and brief Member States UN 16 - الانتهاء من استحداث معايير الأمم المتحدة المتكاملة المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومن وضع استراتيجية شاملة لإدارة الأسلحة وإطلاع الدول الأعضاء على ذلك
    Members of the Council took note of the progress achieved in the implementation of the programme for disarmament, demobilization and reintegration and underlined the importance of expediting the completion of the census of all military forces. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم الذي أحرز في تنفيذ برنامج نزع السلاح وتسريح الجنود وإعادة دمجهم في المجتمع وأكدوا أهمية الإسراع في إنجاز تعداد جميع القوات العسكرية.
    At the same time, work on the connection between disarmament, demobilization and reintegration and peace processes is ongoing, with a module on the subject scheduled to be published as part of the Standards in mid-2012. UN وفي الوقت نفسه، يتواصل العمل بشأن الصلة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من جهة وعمليات السلام من جهة أخرى، حيث من المزمع نشر وحدة تدريبية بهذا الشأن كجزء من المعايير في منتصف عام 2012.
    It also contributed to strengthening the network of African practitioners of disarmament, demobilization and reintegration and building capacity among African stakeholders. UN كما ساهم في تعزيز شبكة القائمين من الأفارقة على عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبناء قدرات أصحاب الشأن الأفارقة على تنفيذ هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more