The overall theme generally focused on the issue of coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and related outcomes. | UN | وكان الموضوع الرئيسي يركز عامة على مسائل الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق أراء مونتيري والنتائج ذات الصلة. |
(a) Effective multi-stakeholder monitoring of the implementation of and follow-up to the Monterrey Consensus and related outcomes | UN | (أ) الرصد الفعال من جانب الجهات صاحبة المصلحة المتعددة لتنفيذ ومتابعة توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة |
Human settlements shall be planned, developed and improved in a manner that takes full account of sustainable development principles and all their components, as set out in Agenda 21 and related outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وسوف يتم تخطيط المستوطنات البشرية وتنميتها وتحسينها بطريقة تراعي تماما مبادئ التنمية المستدامة وجميع مكوناتها، على النحو الموضح في جدول أعمال القرن ١٢ والنتائج ذات الصلة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Human settlements shall be planned, developed and improved in a manner that takes full account of sustainable development principles and all their components, as set out in Agenda 21 and related outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وسوف يتم تخطيط المستوطنات البشرية وتنميتها وتحسينها بطريقة تراعي تماما مبادئ التنمية المستدامة وجميع مكوناتها، على النحو الموضح في جدول أعمال القرن ٢١ والنتائج ذات الصلة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Implementation of nationally appropriate mitigation actions and related outcomes reflected in Appendix [X] should be verified internationally. | UN | ينبغي التحقق دولياً من تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والنتائج المتصلة بها الواردة في التذييل [X]. |
3. Decides that the overall theme of the sixth High-level Dialogue shall be " The Monterrey Consensus, the Doha Declaration on Financing for Development and related outcomes of major United Nations conferences and summits: status of implementation and tasks ahead " ; | UN | 3 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى السادس " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية والوثائق الختامية المتصلة بذلك الصادرة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |
Human settlements shall be planned, developed and improved in a manner that takes full account of sustainable development principles and all their components, as set out in Agenda 21 and related outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وسوف يتم تخطيط المستوطنات البشرية وتنميتها وتحسينها بطريقة تراعي تماما مبادئ التنمية المستدامة وجميع مكوناتها، على النحو الموضح في جدول أعمال القرن ٢١ والنتائج ذات الصلة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
(a) Effective multi-stakeholder monitoring of the implementation of and follow-up to the Monterrey Consensus and related outcomes | UN | (أ) الرصد الفعال من جانب الجهات صاحبة المصلحة المتعددة لتنفيذ ومتابعة توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة |
I note the importance of sustained efforts by the United Nations and other actors to improve gender-sensitive conflict analysis and to accord priority to and retain such information throughout the reporting chain and related outcomes. | UN | وأنوه بأهمية استمرار الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل تحسين تحليل النزاعات التي تراعي الفوارق بين الجنسين، وإيلاء الأولوية لتلك المعلومات والاحتفاظ بها طوال سلسلة الإبلاغ والنتائج ذات الصلة. |
(a) Increased number of contributions from all the stakeholders in the financing for development process to the annual analytical assessment of the implementation of the Monterrey Consensus and related outcomes | UN | (أ) زيادة عدد المساهمات في التقييم التحليلي السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة من جانب أصحاب المصلحة في عملية تمويل التنمية |
(a) Increased number of contributions from all the stakeholders in the financing for development process to the annual analytical assessment of the implementation of the Monterrey Consensus and related outcomes | UN | (أ) زيادة عدد المساهمات في التقييم التحليلي السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة من جانب أصحاب المصلحة في عملية تمويل التنمية |
(a) Increased number of contributions from all the stakeholders in the financing for development process to the annual analytical assessment of the implementation of the Monterrey Consensus and related outcomes | UN | (أ) زيادة عدد المساهمات المقدمة من جميع الجهات المعنية في عملية تمويل التنمية من أجل إجراء التقييم السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة |
279. The subprogramme reached its biennial target of 32 major inputs from Governments, regional groupings and institutional and non-institutional stakeholders to the annual assessment of the implementation of the Monterrey Consensus and related outcomes. | UN | ٢٧٩ - حقق البرنامج الفرعي هدفه لفترة السنتين المتمثل في تقديم الحكومات والتجمعات الإقليمية والجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة 32 مساهمة رئيسية في التقييم السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة. |
4. It is proposed that the overall theme of the sixth High-level Dialogue be: " The Monterrey Consensus, Doha Declaration on Financing for Development and related outcomes of major United Nations conferences and summits: status of implementation and tasks ahead " . | UN | 4 - يُقترح أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى السادس: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية والنتائج ذات الصلة التي خلصت إليها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
10 a.m.-1 p.m. Opening by the President of the General Assembly of the High-level Dialogue on the overall theme " The Monterrey Consensus, Doha Declaration on Financing for Development and related outcomes of major United Nations conferences and summits: status of implementation and tasks ahead " | UN | افتتاح رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن الموضوع العام: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية والنتائج ذات الصلة التي خلصت إليها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " |
The overall theme of the meeting was " The Monterrey Consensus, the Doha Declaration on Financing for Development and related outcomes of major United Nations conferences and summits: status of implementation and tasks ahead " . | UN | وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري، وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، والنتائج ذات الصلة المنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
2. The workplans and work programmes of the Convention bodies and institutions are mostly constructed around the five operational objectives and related outcomes of The Strategy according to the respective mandates and focus areas of each body or institution. | UN | 2- وتُبنى برامج وخطط عمل هيئات الاتفاقية ومؤسساتها أساساً حول الأهداف التنفيذية الخمسة() والنتائج ذات الصلة المحددة في الاستراتيجية، وفقاً لولاية ومجالات تركيز كل هيئة أو مؤسسة. |
25. In subsequent years, the spring meeting of the Economic and Social Council with the international financial and trade institutions became a major forum to promote " coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus " and related outcomes. | UN | 25 - وفي السنوات اللاحقة، أصبح الاجتماع الربيعي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية منتدى رئيسيا لدعم " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " والنتائج ذات الصلة. |
The work plans and programmes of the Convention bodies and institutions are constructed around the operational objectives and related outcomes of The Strategy, according to the respective mandates and focus areas of each body or institution. | UN | 14- تُبنى برامج وخطط عمل هيئات الاتفاقية ومؤسساتها حول الأهداف التنفيذية والنتائج ذات الصلة للاستراتيجية، وفقاً لولاية ومجالات تركيز كل هيئة أو مؤسسة(). |
In addition, the Office organizes, within its mandate contained in General Assembly resolutions 58/230 and 60/188, paragraph 10, in collaboration with experts from the public and private sectors, academia and civil society, multi-stakeholder events and other activities aimed at better enabling Member States to implement their commitments as agreed upon in the Monterrey Consensus and related outcomes. | UN | وعلاوة على ذلك، ينظم المكتب، في إطار ولايته الواردة في قراري الجمعية العامة 58/230 و 60/188، في الفقرة 10، بالتعاون مع الخبراء من القطاعين العام والخاص، والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، اجتماعات الأطراف المعنية المتعددة وأنشطة أخرى بهدف زيادة تمكين الدول الأعضاء من تنفيذ التزاماتها على النحو المتفق عليه في توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة. |
Implementation of nationally appropriate mitigation actions and related outcomes reflected in Appendix II should be verified internationally.] | UN | ويُتحقق دوليا من إجراءات التخفيف الملائمة وطنيا والنتائج المتصلة بها الواردة في التذييل الثاني.] |
3. Decides that the overall theme of the sixth High-level Dialogue shall be " The Monterrey Consensus, the Doha Declaration on Financing for Development and related outcomes of major United Nations conferences and summits: status of implementation and tasks ahead " ; | UN | 3 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى السادس " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية والوثائق الختامية المتصلة بذلك الصادرة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |