"and related procedures" - Translation from English to Arabic

    • والإجراءات ذات الصلة
        
    • والتدابير ذات الصلة
        
    • وما يتصل بها من إجراءات
        
    • وما يتصل به من إجراءات
        
    • والاجراءات المتعلقة بها
        
    • والإجراءات المتصلة بها
        
    • والإجراءات المتعلقة بتلك
        
    • وما يتصل بذلك من إجراءات
        
    • وما يتصل بهما من إجراءات
        
    German comments on harmonization of lists and related procedures UN تعليقات ألمانيا على تنسيق القوائم والإجراءات ذات الصلة
    Harmonization of lists of wastes and related procedures UN تنسيق قوائم النفايات والإجراءات ذات الصلة
    Annexes to the Basel Convention and related procedures: nNational classification and control procedures for the import of wastes contained in Annex IX UN ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع
    Harmonization of lists of wastes and related procedures: note by the Secretariat UN تحقيق التوائم بين قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة: مذكرة من الأمانة
    The annex describes the national customs transit operation and related procedures. UN ويصف المرفق عملية النقل والعبور الجمركي الوطنية وما يتصل بها من إجراءات.
    Item 13: Annexes to the Basel Convention and related procedures UN البند 13: ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة
    Annexes to the Basel Convention and related procedures: harmonization of lists of wastes and related procedures UN ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: تنسيق قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة
    Annexes to the Basel Convention and related procedures UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة
    Annexes to the Basel Convention and related procedures UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة
    Harmonization of lists of wastes and related procedures UN تنسيق قوائم النفايات والإجراءات ذات الصلة
    In Germany, the systems of data and statistical collection continued to be developed, and extensive data on cases of children in conflict with the law and related procedures have been collected. UN وفي ألمانيا، استمر تطوير نظم جمع البيانات وإدارة المعلومات، وتم جمع بيانات مستفيضة حول قضايا الأطفال المخالفين للقانون والإجراءات ذات الصلة.
    Annexes to the Basel Convention and related procedures: UN 13 - ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة:
    Annexes to the Basel Convention and related procedures: Review or adjustment of lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Annexes to the Basel Convention and related procedures: French language version of the lists of wastes UN مرفقات لاتفاقية بازل والتدابير ذات الصلة: نسخة قوائم النفايات باللغة الفرنسية
    Harmonization of lists of wastes and related procedures UN تنسيق قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة
    We believe that the efforts already being made by the developing countries in the formulation of cooperative projects and related procedures are sufficient to ensure that the promotion or sponsoring of such initiatives will be viable and promising. UN ونحن نعتقد أن الجهود التي تبذلها البلدان النامية لوضع مشاريع تعاونية وما يتصل بها من إجراءات هي جهود تكفي لضمان نجاح الترويج لهذه المبادارات أو تبنيها.
    Where the supply of services is based on the entry of natural persons, the latter are subjected to immigration and labour laws and related procedures. UN 17- ومتى استدعى توريد الخدمات دخول أشخاص طبيعيين، يخضع هؤلاء الأشخاص إلى قوانين الهجرة والعمل وما يتصل بها من إجراءات.
    The Unit would release some of its working time during the biennium 2000–2001 for more substantive aspects of work, such as liaison with local authorities and related procedures. UN وسوف تخصـــص الوحـــدة بعضا من وقت عملها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لجوانب من عملها ذات طابع فني أكبر مثل الاتصال بالسلطات المحلية وما يتصل به من إجراءات.
    These provisions reflect the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension contributions that are cited above. UN وهذه الاعتمادات انعكاس للقرارات ذات الصلة والاجراءات المتعلقة بها لتحديد مستويات التعويضات والاشتراكات في المعاش التقاعدي المذكورة أعلاه.
    It is the responsibility of management to comply with this policy and related procedures. UN والإدارة مسؤولة عن الامتثال لهذه السياسة والإجراءات المتصلة بها.
    Competition in 1981 for posts in the Canadian Department of Transport and related procedures UN مسابقة عام 1981 في الوزارة الكندية للنقل والإجراءات المتعلقة بتلك المسابقة
    His responsibility would be to set up adequate control mechanisms and related procedures that clearly spell out the substantive as well as financial responsibility and accountability of all officers involved in the authorization of resource utilization and disbursement of funds. UN ويكون ذلك الموظف مسؤولا عن إقامة آليات كافية للرقابة وما يتصل بذلك من إجراءات تحدد بوضوح المسؤولية والمساءلة الموضوعيتين والماليتين، لجميع الموظفين الذين يشاركون في الاذن باستغلال الموارد وصرف اﻷموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more