"and related processes" - Translation from English to Arabic

    • والعمليات ذات الصلة
        
    • وما يتصل بها من عمليات
        
    • والعمليات المتصلة بها
        
    • وما يتصل بذلك من إجراءات
        
    • والعمليات المتعلقة بها
        
    • والعمليات المرتبطة به انطلاقاً
        
    • وما يرتبط بها من عمليات
        
    • والإجراءات المتصلة بها
        
    We must therefore take steps that will lead to full employment in each country, benefiting from the interdependence of States and related processes. UN ولهذا يجب علينا اتخاذ خطوات تؤدي إلى العمالة الكاملة في كل بلد، مع الاستفادة من علاقات الترابط بين الدول والعمليات ذات الصلة.
    This body brings together and streamlines civil society input on migration framework-setting and policymaking, especially through the United Nations and related processes. UN وتقوم هذه الهيئة بجمع وترشيد إسهامات المجتمع المدني المتعلقة بوضع الأطر ورسم السياسات المتعلقة بالهجرة، لا سيما من خلال الأمم المتحدة والعمليات ذات الصلة.
    Unifying the organization's budget and financial management systems for the field and at headquarters, the VISION system presents an enormous opportunity to continue to enhance management system and related processes. UN فبتوحيد نظم إدارة الميزانية والإدارة المالية للمنظمة في الميدان وفي المقر، يُتيح نظام الرؤية الواحدة فرصة هائلة للاستمرار في تحسين نظام الإدارة والعمليات ذات الصلة.
    10. The sections below will reflect on those and related processes and achievements in greater detail. UN 10 - وستتناول الفروع أدناه بمزيد من التفصيل هذه العمليات والإنجازات وما يتصل بها من عمليات وإنجازات.
    This includes DITE's inputs into the standard-setting and related processes of International Federation of Accountants and International Accounting Standards Board. UN ويشمل ذلك مساهمة الشعبة في وضع المعايير والعمليات المتصلة بها التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للمحاسبين والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    It is currently in a pilot phase and seeks to support existing networks and broaden access to information on the CBD and related processes. The Madrid workshop UN وهي الآن في مرحلة تجريبية وتسعى إلى دعم الشبكات القائمة وتوسيع سبل الاطلاع على المعلومات الخاصة بالاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والعمليات ذات الصلة .
    Development and related processes UN بالبيئة والتنمية والعمليات ذات الصلة
    27. This group includes recommendations relating to interactions between UNFPA and its implementing partners and related processes. UN 27 - تتضمن هذه الفئة التوصيات المتصلة بعلاقات الصندوق مع شركائه المنفذين والعمليات ذات الصلة بذلك.
    In that regard, he welcomed the decision of the Department of Peacekeeping Operations to formulate a policy on the establishment of a Joint Mission Analysis Cell, which should cover all missions and related processes. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بقرار إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء خلية تحليل مشتركة للبعثات، ستتناول جميع البعثات والعمليات ذات الصلة.
    D. Relationship risk 28. This group includes recommendations relating to interactions between UNFPA and its implementing partners and related processes, as well as costing methodology on services provided for UNFPA. UN 28 - تشمل هذه المجموعة التوصيات المتصلة بالتفاعلات بين الصندوق وشركائه المنفذين والعمليات ذات الصلة بالموضوع، بالإضافة إلى منهجية تقدير التكاليف في ما يتعلق بالخدمات المقدّمة إلى الصندوق.
    (e) The enterprise risk management and internal control framework and related processes should evolve continuously; UN (هـ) أن يستمر تطور إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية، والعمليات ذات الصلة بهما، بشكل متواصل؛
    B. Background: second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and related processes UN معلومات أساسية: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والعمليات ذات الصلة
    27. The United Nations Department of Economic and Social Affairs (UN/DESA), in response to United Nations General Assembly Special Session (UNGASS) and Commission on Sustainable Development (CSD) mandates, is also addressing the need to streamline national reporting for conventions, Agenda 21 and related processes. UN ٧٢- تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة، استجابة منها لولايتي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة، بالتصدي هي اﻷخرى لاحتياجات تبسيط عملية التبليغ الوطني في إطار الاتفاقيات، وبرنامج عمل القرن اﻟ ١٢ والعمليات ذات الصلة.
    VII. MIDTERM REVIEW OF THE STRATEGIC PLAN and related processes 42 UN سابعا - استعراض منتصف مدة الخطة الاستراتيجية وما يتصل بها من عمليات
    34. It was discussed that the scope of this assessment should not be limited, but rather that different possible options be worked on for strengthening the provision of scientific advice to the Convention and related processes: UN 34- ونوقشت مسألة ضرورة ألاّ يكون نطاق عملية التقييم محدوداً بل أن توضع خيارات مختلفة ممكنة لتعزيز تقديم المشورة العلمية لعملية الاتفاقية وما يتصل بها من عمليات:
    :: Improve international observations of elections so as to ensure the transparent and genuine expression of the will of the people and, if needed, offer recommendations for improving the integrity and effectiveness of electoral and related processes without interfering in the election processes; UN :: نحسّن عمليات المراقبة الدولية للانتخابات بغية ضمان الشفافية والتعبير الصادق عن إرادة الشعب وتقديم توصيات، عند الحاجة، لتحسين نزاهة وفعالية العمليات الانتخابية والعمليات المتصلة بها دون التدخل في العمليات الانتخابية؛
    It was also discussed that the scope of the assessment should not be limited, but rather that work should be undertaken on different options for strengthening the provision of scientific advice to the Convention and related processes. UN كما نوقشت مسألة نطاق التقييم الواجب عدم الحدّ منه، بل ينبغي دراسة مختلف الخيارات لدعم تقديم المشورة العلمية إلى الاتفاقية والعمليات المتعلقة بها.
    The UNSF structure and related processes have evolved from the General Assembly's policy in this regard, as reflected in a number of resolutions. UN 96- وتطورت بنية إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي والعمليات المرتبطة به انطلاقاً من سياسات الجمعية العامة في هذا الصدد، على النحو الوارد في عدد من القرارات.
    IV. Fundamental Rebuilding Replace all existing systems and related processes by a new and fully integrated ERP system, based on a commercial vendor and around a single platform and align the organization's business processes. UN استبدال جميع النظم القائمة والإجراءات المتصلة بها بنظام جديد ومتكامل تماما لتخطيط الموارد المؤسسية، يستند إلى مورّد تجاري ويدور حول منهاج عمل واحد وينسّق إجراءات إدارة الأعمال في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more