The report describes the progress of work of the Committee, in particular concerning the refinement of working relationships with other groups responsible for the development of environment, energy and related statistics. | UN | ويتضمن التقرير بيانا للتقدم المحرز في أعمال اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بتحسين علاقات العمل مع الأفرقة الأخرى المسؤولة عن وضع الإحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة والإحصاءات ذات الصلة. |
4. In response to countries' expressed demand, the United Nations Statistics Division would develop a strategic plan to integrate environment accounting and related statistics in a common framework. | UN | 4 - واستجابة للطلب الذي عبرت عنه البلدان، ستتولى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وضع خطة استراتيجية تدمج المحاسبة البيئية والإحصاءات ذات الصلة بها في إطار واحد. |
30. The continent is promoting the use of international standards on environment and related statistics. | UN | 30 - تعمل القارة على تعزيز استعمال المعايير الدولية بشأن البيئة والإحصاءات المتصلة بها. |
This has been done by setting up the African Group on Environment and related statistics during the third session of the Statistical Commission for Africa in 2012. | UN | وجرى ذلك بإنشاء الفريق الأفريقي المعني بالبيئة والإحصاءات المتصلة بها خلال الدورة الثالثة للجنة الإحصائية الأفريقية لعام 2012. |
The necessity for coordination extends to the broader context of economic statistics, including industrial and services statistics, as well as national accounts and related statistics. | UN | بل إن الحاجة إلى التنسيق تمتد إلى السياق الأوسع للإحصاءات الاقتصادية، أي بما في ذلك الإحصاءات الصناعية وإحصاءات الخدمات، فضلا عن الحسابات القومية وما يتصل بها من إحصاءات. |
26. National income data and related statistics (A/CN.2/R.578 and Add.1) | UN | ٢٦ - بيانات الدخل القومي وما يتصل بها من إحصاءات )A/CN.2/R.578 و Add.1( |
The vision of the Division is to establish a collective programme with agreed coordination mechanisms encompassing a broad field of economic statistics, including industrial and services statistics, national accounts and related statistics. | UN | وتتمثل رؤية الشعبة الإحصائية في إنشاء برنامج جماعي يتضمن آليات تنسيق متفق عليها تغطي مجالات واسعة من الإحصاءات الاقتصادية، منها الإحصاءات الصناعية وإحصاءات الخدمات والحسابات القومية والإحصاءات ذات الصلة. |
8. Environmental-economic accounting and related statistics are relatively new areas of statistics. | UN | 8 - إن الحسابات البيئية - الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة مجالان جديدان نسبيا في حقل الإحصاءات. |
This is a further elaboration of the original mandate of the Committee, which covered environmental-economic accounting and related statistics. | UN | ويشكل هذا توسعا آخر في الولاية الأصلية التي أنيطت بلجنة الخبراء، يغطي المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة. |
A. Coordination 6. The Committee should foster coordination, integration and complementarity of programmes in environmental-economic accounting and related statistics among international agencies and countries. | UN | 6 - ينبغي للجنة الخبراء العمل على تعزيز تنسيق برامج المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة فيما بين الوكالات الدولية والبلدان، ودمجها وتكاملها. |
Leadership, a single focal point and a coordinated vision among international agencies active in the field of environment are considered necessary to raise the profile of environmental-economic accounting and related statistics. | UN | وتعتبر الريادة، وتعيين جهة منسقة واحدة، والرؤية المنسقة بين الوكالات الدولية العاملة في مجال البيئة عوامل ضرورية لإبراز أهمية المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة. |
To that end, the Committee should promote compilation, harmonization and dissemination practices for environmental-economic accounting and related statistics in order to meet user needs. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي للجنة الخبراء أن تشجع ممارسات التجميع والتنسيق والتوزيع فيما يتعلق بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة من أجل تلبية احتياجات المستعملين. |
FAO also organized a technical seminar on gender and related statistics in agricultural and rural development during 1999. | UN | وقامت منظمة الأغذية والزراعة أيضا بتنظيم حلقات دراسية تقنية عن الإحصاءات الجنسانية والإحصاءات المتصلة بها في التنمية الزراعية والريفية خلال عام 1999. |
11. Other social, demographic and related statistics | UN | 11 - إحصاءات اجتماعية وديمغرافية أخرى والإحصاءات المتصلة بها |
11. Other social, demographic and related statistics | UN | 11 - إحصاءات اجتماعية وديمغرافية أخرى والإحصاءات المتصلة بها |
The Committee will ensure that existing or new groups working in environmental accounting and related statistics will work in a complementary fashion with the Committee. | UN | وستكفل اللجنة أن تتعاون الأفرقة الموجودة أو الأفرقة الجديدة في مجال المحاسبة البيئية والإحصاءات المتصلة بها مع اللجنة بحيث يكون عمل كل منهما مكملا لعمل الآخر. |
3. The Committee has an umbrella function in providing overall vision, coordination, prioritization and direction in the field of environmental-economic accounting and related statistics. | UN | 3 - وللجنة وظيفة جامعة تشمل تقديم تصورات شاملة، والتنسيق، وترتيب الأولويات والتوجيه في مجال المحاسبة البيئية الاقتصادية والإحصاءات المتصلة بها. |
The regional workshop focused on strengthening capacity of national statisticians to produce robust and relevant gender statistics and improving the dialogue between data producers and users on gender issues and related statistics. | UN | وقد انصب تركيز حلقة العمل الإقليمية على تعزيز قدرات الإحصائيين الوطنيين على إنتاج إحصاءات جنسانية قوية ومجدية وتحسين الحوار بين منتجي ومستعملي البيانات المتعلقة بالمسائل الجنسانية وما يتصل بها من إحصاءات. |
The participants shared their experiences on compilation of international trade and related statistics involving global value chains and, among other things, on multinationals and their foreign affiliates. | UN | وتبادل المشاركون خبراتهم في مجال تجميع المعلومات المتعلقة بالتجارة الدولية وما يتصل بها من إحصاءات تشمل السلاسل العالمية المولِّدة للقيمة، وبشأن أمور أخرى من بينها الشركات المتعددة الجنسيات وفروعها الأجنبية. |
In the area of compilation of FDI and related statistics in various countries, DITE cooperates closely with regional organizations (such as the ASEAN secretariat and ESCWA). | UN | وفي مجال جمع الإحصاءات الخاصة بالاستثمار الأجنبي المباشر وما يتصل بها من إحصاءات في مختلف البلدان، تتعاون شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع تعاوناً وثيقاً مع المنظمات الإقليمية (مثل أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا). |
(c) Requested the Committee of Experts to focus on the development and promotion of environmental accounting and to refine its working relationship with the various groups responsible for the development of environmental, energy and related statistics. | UN | (ج) أن تطلب إلى لجنة الخبراء أن تركز على استحداث محاسبة بيئية وتشجيعها وصقل علاقة عملها مع مختلف الأفرقة المسؤولة عن وضع الإحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة وغيرها من الإحصاءات ذات الصلة. |