"and relevant national and international" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية والدولية ذات الصلة
        
    It has failed to abide fully by its previous commitments and relevant national and international law. UN فقد فشلت في الامتثال الكامل لالتزاماتها السابقة وللقوانين الوطنية والدولية ذات الصلة.
    A conference will be held with the participation of microfinance institutions and relevant national and international organizations after the entry into force of this bill. UN وسيعقد مؤتمر بمشاركة مؤسسات التمويل الصغير والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بعد أن يصبح مشروع القانون نافذا.
    Similarly, the operationalization of the framework is proceeding through broad multi-stakeholder consultations as well as ongoing collaboration with experts and relevant national and international organizations and initiatives. UN كذلك، تمضي عملية تفعيل الإطار قُدما عن طريق مشاورات واسعة النطاق مع جهات معنية متعددة، بالإضافة إلى التعاون المستمر مع الخبراء والمنظمات والمبادرات الوطنية والدولية ذات الصلة.
    States Parties shall promote cooperation between their authorities and [relevant] [national and international non-governmental organizations] and international organizations with a view to the implementation of the purposes of the present protocol. UN تعزّز الدول الأطراف التعاون بين سلطاتها و[المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية] [ذات الصلة] والمنظمات الدولية بغية تنفيذ أغراض هذا البروتوكول.
    States Parties shall promote cooperation between their authorities and [relevant] [national and international non-governmental organizations] and international organizations with a view to the implementation of the purposes of the present Protocol. UN تعزز الدول اﻷطراف التعاون بين سلطاتها و]المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية[ ]ذات الصلة[ والمنظمات الدولية بغية تنفيذ أغراض هذا البروتوكول.
    States Parties shall promote cooperation between their authorities and [relevant] [national and international non-governmental organizations] and international organizations with a view to the implementation of the purposes of the present Protocol. UN تعزز الدول اﻷطراف التعاون بين سلطاتها و]المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية[ ]ذات الصلة[ والمنظمات الدولية بغية تنفيذ أغراض هذا البروتوكول.
    20. The Working Group noted that, in his statement, the Director of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat had invited Member States, space agencies and relevant national and international organizations to consider supporting the preparations for UNISPACE III through voluntary contributions. UN ٠٢ - لاحظ الفريق العامل أن مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة قد دعا في كلمته الدول اﻷعضاء ووكالات الفضاء والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة الى النظر في دعم اﻷعمال التحضيرية لليونيسبيس الثالث بتقديم مساهمات طوعية .
    The team would include United Nations agencies and relevant national and international NGOs and should be linked to existing aid coordination structures. UN () يمكن أن يضم الفريق في عضويته وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ذات الصلة وينبغي ربطه بهياكل تنسيق المساعدات القائمة.
    (f) Providing technical advisory services, upon request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations; UN (و) تقديم خدمات المشورة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء، والهيئات والوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذا الميدان؛
    (f) Providing technical advisory services, upon request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations; UN (و) تقديم الخدمات الاستشارية التقنية إلى الدول الأعضاء والهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة عند الطلب؛
    (f) Providing technical advisory services, on request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations; UN (و) تقديم خدمات المشورة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء والهيئات والوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذا الميدان؛
    Resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council, the African Union and the Governing Board of the Institute demonstrate the importance of supporting the Institute, including through closer cooperation with member States and relevant national and international entities. UN 64- وتُثبت قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والاتحاد الأفريقي ومجلس إدارة المعهد أهمية دعم المعهد، بما في ذلك عن طريق توثيق التعاون مع الدول الأعضاء والكيانات الوطنية والدولية ذات الصلة.
    (f) Providing technical advisory services, upon request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations; UN (و) تقديم خدمات المشورة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء، والهيئات والوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذا الميدان؛
    (d) Providing technical advisory services, upon request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations. UN (د) تقديم خدمات المشورة التقنية، بناء على الطلب، إلى الدول الأعضاء، والهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذا الميدان.
    (e) Providing technical advisory services, upon request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations; UN (ﻫ) تقديم خدمات المشورة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء والهيئات والوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذا الميدان؛
    (e) Providing technical advisory services, upon request, to Member States, bodies and specialized agencies of the United Nations system and relevant national and international organizations; UN (ﻫ) تقديم خدمات المشورة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء والهيئات والوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذا الميدان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more