"and renovations" - Translation from English to Arabic

    • والتجديدات
        
    • وتجديدات
        
    • وتجديدها
        
    • والتجديد
        
    • وأعمال التجديد
        
    Provision is made under this heading for urgent minor alterations and renovations. UN يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند تكاليف التعديلات والتجديدات الطفيفة العاجلة.
    Smaller-scale construction works such as transit camps and renovations and the rehabilitation of an existing hardwall building will likely be carried out through the local procurement authority utilizing local competencies. UN ومن المرجح أن تُنفذ أعمال بناء أصغر نطاقاً، من قبيل معسكرات المرور العابر والتجديدات وإصلاح مبنى الجدران الصلبة القائم، عن طريق هيئة الشراء المحلية باستخدام الكفاءات المحلية.
    Consequently, the Panel finds that the claim for the cost of repairs and renovations to the Khorramshahr Public Library is not compensable. UN وعليه، يرى الفريق أن المطالبة بالتعويض عن الإصلاحات والتجديدات المنجزة على المكتبة العامة في خورمشهر غير قابلة للتعويض.
    The agreement excludes alterations and renovations for the enhancement of premises, which are paid for by UNFICYP. UN ولا يشمل الاتفاق إجراء تعديلات وتجديدات لتحسين هذه اﻷماكن، التي تتولى القوة دفع تكاليفها.
    As the two premises were in satisfactory condition, no expenditure was incurred under alterations and renovations to premises. UN وحيث أن المكانين كانا في حالة مرضية، لم تتكبد أي نفقات في إطار تعديل اﻷماكن وتجديدها.
    The Administration has accepted those recommendations and intends to implement the risk assessment methodology for all future construction and renovations projects. UN وقبلت الإدارة تلك التوصيات وهي تعتزم تنفيذ منهجية تقييم المخاطر بالنسبة لجميع مشاريع التشييد والتجديد المقبلة.
    Total year to date expenditure in Umoja under alterations and renovations and construction services UN مجموع النفقات منذ بداية العام في نظام أوموجا في إطار التعديلات والتجديدات وخدمات البناء
    (ii) Alterations and renovations to premises . 22 500 UN ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٥٠٠ ٢٢
    (i) Alterations and renovations to premises . 101 000 UN `١` التعديلات والتجديدات في اﻷماكن ٠٠٠ ١٠١
    Alteration and renovations to premises UN التعديلات والتجديدات لﻷماكن المرافق العامة
    (ii) Alterations and renovations to premises . 67 600 UN ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٦٠٠ ٦٧
    Further savings of $15,000 will be realized under the budget line alterations and renovations to premises. UN كما سيتحقق وفر آخر مقداره ٠٠٠ ١٥ دولار في إطار بند الميزانية المتعلق بالتعديلات والتجديدات في أماكن العمل.
    (ii) Alterations and renovations of premises . 500 000 UN ' ٢ ' التعديلات والتجديدات المدخلة على أماكن العمل٠٠٠ ٥٠٠
    Alterations and renovations to premises 4 500 UN التعديلات والتجديدات في اﻷماكن
    Alterations and renovations to premises 6.0 UN التعديلات والتجديدات في المباني
    Alterations and renovations to premises 1 000.0 1 000.0 123.3 876.7 UN التعديلات والتجديدات في أماكن العمل
    The Agreement excludes alterations and renovations for the enhancement of premises, which are paid for by UNFICYP. UN ولا يشمل الاتفاق إجراء تعديلات وتجديدات لتحسين هذه اﻷماكن، التي تتولى قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام دفع تكاليفها.
    Savings of $876,700 were realized in respect of alterations and renovations of premises. UN تم تحقيق وفورات تبلغ ٧٠٠ ٨٧٦ دولار فيما يتعلق بتعديلات وتجديدات أماكن العمل.
    Some expenditures recorded under alterations and renovations of premises. UN بعـض النفقــات المسجلة تحــت بنــد تعديلات اﻷماكـن وتجديدها.
    In this connection the Committee requests that, since the mission is winding down, the alterations and renovations should be kept to a minimum. UN وفي هذا السياق، تطلب اللجنة بأن تبقى أعمال التعديل والتجديد بأقل حد ممكن بالنظر ﻷن البعثة تخفض من نشاطاتها.
    Construction and renovations UN التشييد وأعمال التجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more