"and reporting lines" - Translation from English to Arabic

    • والتسلسل الإداري
        
    • وخطوط الإبلاغ
        
    • وتسلسلها الإداري
        
    • وخطوط المسؤولية المتعلقة
        
    • وتسلسله الإداري
        
    • واختصاصات الإبلاغ
        
    • وأفضل ضوابط إبلاغية
        
    • والتسلسل القيادي
        
    • وخطوط إبلاغ
        
    • وخطوط تسلسل إداري
        
    • وخطوط تسلسل المسؤولية
        
    • وضوابط الإبلاغ المتعلقة
        
    • وخطوط التسلسل الإداري
        
    However, this arrangement has worked unsatisfactorily because of differences in the interpretation of the agreement with respect to structure and reporting lines. UN بيد أن العمل بموجب هذا الترتيب لم يكن مُرضيا بسبب الاختلافات في تفسير الاتفاق في ما يتعلق بالهيكلية والتسلسل الإداري.
    Clear roles and responsibilities and reporting lines should be established to foster collaboration and information sharing. UN وينبغي تحديد الأدوار والمسؤوليات والتسلسل الإداري بصورة واضحة لتعزيز التعاون وتقاسم المعلومات.
    Clear roles and responsibilities and reporting lines should be established to foster collaboration and information sharing. UN وينبغي تحديد الأدوار والمسؤوليات والتسلسل الإداري بصورة واضحة لتعزيز التعاون وتقاسم المعلومات.
    The Advisory Committee believes that the proposed organizational arrangements should be re-examined with a view to streamlining structures and reporting lines. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إعادة النظر في الترتيبات التنظيمية المقترحة لتبسيط الهياكل وخطوط الإبلاغ.
    As a result of these changes, the respective roles, responsibilities and reporting lines of these important activities have changed significantly. UN ونتيجـة لهذه التغيـُّـرات، حدث تغيـُّـر مشهـود بأدوار كل من هذه الأنشطة الهامة ومسؤولياتها، وتسلسلها الإداري.
    This review should elaborate the roles, responsibilities and reporting lines of the senior management positions of the Fund. UN وينبغي أن يتناول هذا الاستعراض تفاصيل الأدوار والمسؤوليات والتسلسل الإداري لوظائف الإدارة العليا للصندوق.
    In terms of the functions attached to the new senior-level appointments, the Committee notes that the list includes five separate special envoys on climate change, which could, in its view, create the potential for overlapping functions, responsibilities and reporting lines. UN وفيما يتعلق بالمهام المرتبطة بالتعيينات الجديدة في المناصب العليا، تلاحظ اللجنة بأن القائمة تشمل خمسة مبعوثين خاصين مستقلين معنيين بتغير المناخ، الأمر الذي من شأنه، في رأي اللجنة، أن يتيح المجال لتداخل المهام والمسؤوليات والتسلسل الإداري.
    The Committee notes, however, that precise details of the specific functions and reporting lines in each case have not been provided for its review, various requests notwithstanding. UN وتلاحظ اللجنة، مع ذلك، أنه لم تقدم إليها تفاصيل دقيقة عن المهام المعينة والتسلسل الإداري في كل حالة لكي تستعرضها اللجنة، وذلك على الرغم من الطلبات العديدة التي قدمتها.
    The lack of clarity on mandates, resource allocation and reporting lines also affected the efficiency of the County Development Steering Committees in overseeing the development agenda of the counties. UN وتأثرت كفاءة اللجان التوجيهية المعنية بتنمية المقاطعات في الإشراف على خطة التنمية في المقاطعات بسبب عدم الوضوح فيما يتعلق بالولايات وتخصيص الموارد والتسلسل الإداري.
    UNAMID is undergoing a comprehensive civilian staff review to establish a right-sized configuration of its organizational structure and reporting lines. UN يُجرى في العملية المختلطة استعراض شامل للاحتياجات من الموظفين المدنيين للتوصل إلى تشكيل مناسب من حيث الحجم لهيكلها التنظيمي والتسلسل الإداري فيها.
    In addition, this type of governance structure will require clear and effective accountability arrangements, clarity over roles and reporting lines and effective monitoring, evaluation and compliance instruments. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهذا النوع من هيكل الإدارة يتطلب ترتيبات واضحة وفعالة للمساءلة، ويتطلب وضوحا في الأدوار والتسلسل الإداري وأدوات فعالة، للرصد والتقييم وتحديد مدى الامتثال.
    The organizational structure and reporting lines were not adequate, creating excessive demands on the Force Commander regarding the day-to-day management of the Mission UN لم يكن الهيكل التنظيمي والتسلسل الإداري مناسبين، مما ألقى مطالب مفرطة على كاهل قائد القوة فيما يتعلق بالإدارة اليومية للبعثة
    It is clear from figure 5, and further elaborated in the text, that clear accountability and reporting lines are missing, hence the difficulty in obtaining system-wide coherence on the issue at hand. UN والمساءلة والتسلسل الإداري الواضحان غير موجودين، كما يتضح من الشكل 5 ويزيد النص في تفصيله، ومن هنا تنشأ الصعوبة في التوصل إلى التماسك عبر المنظومة بشأن القضية المعروضة.
    Those discussions addressed various aspects of the Committee, including its functions, composition, membership, participation, key principles and reporting lines. UN وتناولت تلك المناقشات الجوانب المختلفة للجنة، بما في ذلك مهامها وتكوينها وعضويتها والمشاركة في أعمالها والمبادئ الرئيسية وخطوط الإبلاغ.
    The partner survey finds that working relationships are excellent or good, with generally good communication and coordination, and most partners believe there is a clear relationship with the Division, in terms both of responsibilities and reporting lines. UN ويجد استقصاء الشركاء أن علاقات العمل ممتازة أو جيدة، وتمتاز عموما بحسن الاتصال والتنسيق، ويعتقد معظم الشركاء أن علاقة واضحة تربطهم بالشعبة من حيث المسؤوليات وخطوط الإبلاغ على حد سواء.
    Streamline the country's numerous security forces, and ensure a clear differentiation of their mandates and reporting lines with a view to normalizing relations between relevant line ministries. UN ترشيد قوات الأمن المتعددة في البلد، وكفالة وجود تمييز واضح لولاياتها وتسلسلها الإداري بغية تطبيع العلاقات بين الوزارات التنفيذية ذات الصلة.
    Office location and reporting lines UN موقع المكتب وخطوط المسؤولية المتعلقة به
    OIOS also found that the structure and reporting lines of UNICRI were not clear. UN وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن الهيكل التنظيمي للمعهد وتسلسله الإداري غير واضحين.
    83. The Department should finalize promptly the organizational streamlining of the Civilian Police Division, including formally defining the responsibilities and reporting lines of section chiefs. UN 83 - وينبغي أن تنتهي الإدارة بسرعة من التنسيق التنظيمي لشعبة الشرطة المدنية بما في ذلك القيام رسميا بتحديد مسؤوليات رؤساء الأقسام واختصاصات الإبلاغ المكلفين بها.
    Therefore, the ideal structure and reporting lines are not immediately apparent. UN لذا لا يتضح من الوهلة الأولى أنسب هيكل لها وأفضل ضوابط إبلاغية تلائمها.
    11. The governance of the resident coordinator system, managed by the United Nations Development Programme (UNDP) on behalf of the United Nations system, is described as belonging to all, through a governance system with broad participation and clear accountability and reporting lines, but managed by only one entity, with clear responsibility and clear accountability based on a common understanding of what is required. UN 11 وتوصف حوكمة نظام المنسقين المقيمين الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم منظومة الأمم المتحدة على أنها عملية جماعية تتم من خلال نظام ينطوي على المشاركة الواسعة النطاق والمساءلة والتسلسل القيادي الواضحيْن، ولكن لا يمكن أن يديره إلا كيان واحد تكون له مسؤولية واضحة ويكون خاضعا للمساءلة بشكل واضح استنادا إلى فهم مشترك لما هو مطلوب.
    Special political missions and traditional peacekeeping operations differed in their roles and purposes and should be distinct in their mandates, with clear goals and reporting lines. UN وتختلف البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام التقليدية في أدوارها وأغراضها وينبغي أن تكون متميزة في ولاياتها، بأهداف وخطوط إبلاغ واضحة.
    Clear procedures and reporting lines to the Executive Secretary and regarding subprogramme managers should be established and observed (para. 46) (SP-04-003-020). UN وينبغي وضع واحترام إجراءات وخطوط تسلسل إداري واضحة للمسؤولين أمام الأمين التنفيذي وفي ما يتعلق بمديري البرامج الفرعية (الفقرة 46) (SP-04-003-020).
    In recent years, the Section has posted a number of best practices officers to selected missions with terms of reference that include ad-hoc evaluations on request, in terms of structure and reporting lines. UN وفي السنوات الأخيرة، وضع القسم عدداً من موظفي أفضل الممارسات في بعثات مختارة، وشملت اختصاصاتهم إجراء تقييمات لغرض محدد وعند الطلب تتناول البنية وخطوط تسلسل المسؤولية.
    In the public sector, many organizations have difficulty in deciding on the correct structure and reporting lines for the risk management function. UN وتواجه العديد من المنظمات في القطاع العام صعوبة في اتخاذ قرار بشأن الهيكل الصحيح لوظيفة إدارة المخاطر وضوابط الإبلاغ المتعلقة بها().
    Following the recent decision of the General Assembly to establish an independent audit advisory committee and in response to suggestions from the Advisory Committee and Member States, the precise terms of reference, title, membership and reporting lines of the internal committee are currently being developed. UN وفي إثر ما قررته الجمعية العامة مؤخرا من إنشاء لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات، واستجابة لاقتراحات من اللجنة الاستشارية والدول الأعضاء، فإنه يجري حاليا تحديد الصلاحيات الدقيقة، والاسم، والعضوية، وخطوط التسلسل الإداري لهذه اللجنة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more