"and reporting tools" - Translation from English to Arabic

    • وأدوات الإبلاغ
        
    (ii) Provide a forum for the standardization and harmonization of methods, concepts and reporting tools; UN `2` تتيح محفلا لتوحيد الأساليب والمفاهيم وأدوات الإبلاغ ومواءمتها؛
    Specifically, UNCDF adopted new accounting policies and implemented system changes and reporting tools to capture new as well as improved management information. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد الصندوق السياسات المحاسبية الجديدة ونفذ التغييرات التي أدخلت على النظام وأدوات الإبلاغ لاستخلاص المعلومات الإدارية الجديدة والمحسنة.
    In parallel, the initial phase in the implementation of Umoja across peacekeeping operations will provide the Secretariat with the information and reporting tools needed to ensure that its stewardship of resources can match the increased accountability. UN وفي الوقت نفسه، ستوفر المرحلة الأولى من تنفيذ نظام أوموجا في جميع عمليات حفظ السلام للأمانة العامة المعلومات وأدوات الإبلاغ اللازمة لضمان أن تتمكن إدارتها للموارد من مواكبة زيادة المساءلة.
    Status as at 31 May 2011: The CST has continued working on the impact indicators, harmonized methods, baselines and reporting tools, and the issue of capacity-building. UN الوضع حتى 31 أيار/مايو 2011: واصلت لجنة العلم والتكنولوجيا العمل على مؤشرات تقييم الأثر والأساليب الموحدة والأطر المرجعية الأساسية وأدوات الإبلاغ وبناء القدرات.
    Status as at 31 May 2011: The CST has continued working on the impact indicators, harmonized methods, baselines and reporting tools, and the issue of capacity-building. UN الوضع حتى 31 أيار/مايو 2011: واصلت لجنة العلم والتكنولوجيا العمل على مؤشرات تقييم الأثر والأساليب الموحدة والأطر المرجعية الأساسية وأدوات الإبلاغ وبناء القدرات.
    Few benefits have been reaped by way of better management of information and reporting tools, standardized procedures and processes, or real-time global access to data. UN ولم تجن إلا القليل من الفوائد من خلال تحسين إدارة المعلومات وأدوات الإبلاغ أو توحيد الإجراءات وأساليب العمل، أو كفالة الوصول الفوري إلى البيانات على الصعيد العالمي.
    218. Comment by the Administration. The tracking of outstanding closure of operationally closed projects using the Atlas functionality and reporting tools will continue. UN 218- تعليقات الإدارة - سيستمر تتبع الإقفال المتبقي للمشاريع المنجزة تشغيليا باستخدام نظام أطلس وأدوات الإبلاغ.
    Application development and reporting tools UN تطوير التطبيقات وأدوات الإبلاغ
    (a) Improved implementation of human resources information technology systems, data warehousing and reporting tools UN (أ) تحسين تنفيذ نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية ومخازن البيانات وأدوات الإبلاغ
    (a) Improve implementation of human resources information technology systems, data warehousing and reporting tools UN (أ) تحسين تنفيذ نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية وتخزين البيانات وأدوات الإبلاغ
    Some Parties found the 2012 - 2013 reporting exercise easier, since the methodology and reporting tools had been tested during the last reporting cycle. UN :: خلصت بعض الأطراف إلى أن عملية الإبلاغ خلال الفترة 2012-2013 كانت أيسر، بما أن المنهجية وأدوات الإبلاغ قد اختبرت خلال دورة الإبلاغ السابقة.
    (a) Improved implementation of human resources information technology systems, data warehousing and reporting tools UN (أ) تحسين تنفيذ نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية ومخازن البيانات وأدوات الإبلاغ
    (a) Improved implementation of human resources information technology systems, data warehousing and reporting tools UN (أ) تحسين تنفيذ نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية ومخازن البيانات وأدوات الإبلاغ
    (c) Member States should improve data collection and evaluation and should standardize methods, concepts and reporting tools in cooperation with relevant bodies. UN (ج) ينبغي أن تحسّن الدول الأعضاء جمع البيانات وتقييمها وينبغي أن توحد الطرق والمفاهيم وأدوات الإبلاغ في مجال التعاون مع الهيئات المعنية.
    (d) Improve budget preparation and reporting tools to allow easier input, reduce errors and simplify budget consolidation and reporting; UN (د) تحسين إعداد الميزانيات وأدوات الإبلاغ لإتاحة تقديم الإسهامات بسهولة أكبر، والحد من الأخطاء، وتبسيط عملية توحيد الميزانية وإعداد تقارير الميزانية؛
    It is necessary to further enhance the information base for a comprehensive and harmonized assessment, including through training in using appropriate epidemiological research methods and tools, implementing surveys or estimation studies, establishing drug treatment monitoring systems or providing a forum for the standardization and harmonization of methods, concepts and reporting tools. UN ويلزم المضي قُدما في تعزيز قاعدة المعلومات من أجل إجراء تقييم شامل متسق، وذلك بوسائل من بينها التدريب على استخدام وسائل وأدوات البحث المناسبة في مجال الوبئيات، أو إجراء دراسات استقصائية أو دراسات تقديرية، أو إنشاء نظم لرصد ضروب العلاج المتعلقة بالمخدرات أو توفير منبر للتوحيد والمواءمة بين الأساليب والمفاهيم وأدوات الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more