"and requested him to submit" - Translation from English to Arabic

    • وطلبت إليه أن يقدم
        
    • وطلبت إليه تقديم
        
    • وطلبت اليه أن يقدم
        
    • وطلبت منه أن يقدم
        
    • وطلب منه تقديم
        
    • وطلب إليه تقديم
        
    It invited the Secretary-General to promote cooperation between the United Nations Secretariat and that of the Agency and requested him to submit a report on the implementation of the resolution at its fifty-second session. UN ودعت اﻷمين العام إلى تعزيز التعاون بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانة الوكالة، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إليها عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثانية والخمسين.
    5. In its resolution 2005/4 of 8 August 2005, adopted without a vote, the Sub-Commission thanked the Special Rapporteur for his interim report and requested him to submit a final report to the Sub-Commission at its fifty-eighth session. UN 5- وشكرت اللجنة الفرعية في قرارها 2005/4 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005، الذي اعتمدته دون تصويت، المقرر الخاص على تقريره المرحلي وطلبت إليه أن يقدم لها تقريراً ختامياً في الدورة الثامنة والخمسين.
    In the same resolution, the Assembly welcomed the Secretary-General's efforts to strengthen the system of evaluation and monitoring and requested him to submit a report clarifying his proposal for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan for consideration at its resumed fifty-seventh session. UN وفي القرار ذاته، رحبت الجمعية بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا يوضح اقتراحه لإجراء استعراض حكومي دولي من مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل من أجل النظر فيه في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة.
    In paragraph 12 of the same section of the resolution, the General Assembly encouraged the Secretary-General to establish globally standardized performance indicators and costing models aimed at a more cost-effective strategy for the in-house processing of documents and requested him to submit information in that regard to the Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي الفقرة 12 من الجزء نفسه من القرار، شجعت الجمعية العامة الأمين العام على وضع مؤشرات للأداء ونماذج لتقدير التكلفة تكون موحدة بالنسبة للجميع بهدف اتباع استراتيجية أكثر فعالية من حيث التكلفة لتجهيز الوثائق داخليا، وطلبت إليه تقديم معلومات في هذا الصدد إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    In its resolution 1996/77, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for an additional year, and requested him to submit a report to its fifty-third session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٧٧، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة اضافية وطلبت اليه أن يقدم تقريرا الى دورتها الثالثة والخمسين.
    By resolution 1997/77, the Commission extended the mandate of the Special Rapporteur for an additional year and requested him to submit a report to it at its fifty-fourth session. UN ٢ - وفي القرار المذكور سابقا، مددت اللجنة ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية، وطلبت منه أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والخمسين.
    In its resolution 1999/15, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its fiftyfourth session and to report to the Commission at its fiftysixth session. UN وفي قرارها 1999/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    The Assembly also requested the Secretary-General to continue to provide the States members of the Committee with assistance to ensure that they are able to carry out their efforts, and requested him to submit to it at its fifty-eighth session a report on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة بما يكفل تمكينها من الاضطلاع بالجهود التي تبذلها، وطلبت إليه أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Assembly also requested the Secretary-General to continue to provide the States members of the Committee with assistance to ensure that they are able to carry out their efforts, and requested him to submit to it at its fifty-seventh session a report on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة للدول الأعضاء في اللجنة لكفالة قدرتها على الاضطلاع بمهامها، وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة والخمسين.
    In its resolution 2004/62, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years and requested him to submit a report on his activities to the General Assembly at its fifty-ninth session and to the Commission at its sixty-first session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وإلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    251. In this regard, the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 66/264, noted the intention of the Secretary-General to establish additional service centres in West Africa and in the Middle East and requested him to submit proposals. UN 251 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 66/264، لاحظت اعتزام الأمين العام إنشاء مركزين إقليميين إضافيين للخدمات في غرب أفريقيا والشرق الأوسط، وطلبت إليه أن يقدم مقترحات في هذا الصدد.
    51. In its resolution 1999/13, the Commission decided to extend the mandate of the Special Representative, as contained in Commission resolution 1984/54, for a further year and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its fiftyfourth session and to report to the Commission at its fiftysixth session. UN 51- قررت اللجنة، في قرارها 1999/13، تمديد ولاية الممثل الخاص على النحو الوارد في قرار اللجنة 1984/54 لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    1. In its resolution 1998/5 of 20 August 1998, the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities decided to appoint Mr. Marc Bossuyt as Special Rapporteur with the task of preparing a study on the concept and practice of affirmative action, and requested him to submit a preliminary report to the Sub—Commission at its fifty—first session. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، في قرارها 1998/5 المؤرخ في 20 آب/أغسطس 1998، تعيين السيد مارك بوسويت مقرراً خاصاً مكلفاً بمهمة إعداد دراسة عن مفهوم وممارسات العمل الإيجابي، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    In resolutions 1995/36, 1996/34 and 1997/23, the Commission on Human Rights took note of the annual report of the Special Rapporteur, expressingappreciation for his working methods, and requested him to submit another annual report on the activities relating to his mandate to the Commission on Human Rights. UN ٥- وأحاطت لجنة حقوق اﻹنسان علماً في قراراتها ٥٩٩١/٦٣ و٦٩٩١/٤٣، و٧٩٩١/٣٢، بالتقرير السنوي للمقرر الخاص، معربة عن تقديرها ﻷساليب عمله، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً سنوياً آخر إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن اﻷنشطة المتعلقة بولايته.
    2. At its forty—ninth session, the Sub-Commission took note with appreciation of the working paper submitted by Mr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3) and requested him to submit a revised working paper at its next session (resolution 1997/16). UN 2- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً مع التقدير، في دورتها التاسعة والأربعين، بورقة العمل التي قدمها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1997/3) وطلبت إليه تقديم ورقة عمل منقحة في دورتها التالية (القرار 1997/16).
    In its decision 1995/118, the Sub-Commission expressed its satisfaction for the second progress report of the Special Rapporteur and requested him to submit a third progress report to the Working Group on Indigenous Populations at its fourteenth session and to the Sub-Commission at its forty-eighth session. UN وأعربت اللجنة الفرعية، في مقررها ٥٩٩١/٨١١، عن ارتياحها للتقرير المرحلي الثاني المقدم من المقرر الخاص وطلبت إليه تقديم تقرير مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    In conclusion, the Assembly requested the Secretary-General to provide such necessary means as available to him in the area to enable any future missions to have free and secure access to places of detention, and requested him to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly not later than 31 January 1994. UN وختاما، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العــام أن يوفر ما يكون متاحا لديه من وسائل ضرورية في هذا المجال، لتمكين كل البعثات التي توفد مستقبلا من الوصول بحرية وأمان الى أماكن الاحتجاز، وطلبت اليه أن يقدم اليها، في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    194. At its fifty-first session the Commission, in resolution 1995/23, decided to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session. UN ٤٩١- وقررت اللجنة، في القرار ٥٩٩١/٣٢ الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص، وطلبت اليه أن يقدم تقريراً أولياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    By this resolution, the Commission decided to extend for a further year the mandate of the Special Rapporteur, Dr. Marco Tulio Bruni Celli, and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its forty-ninth session and a final report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN وقررت اللجنة في هذا القرار تمديد ولاية المقرر الخاص، الدكتور ماركو توليو بروني تشيلي، فترة سنة أخرى، وطلبت منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا ختاميا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين.
    98. In its resolution 2003/27, as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2003/245, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and requested him to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN 98- وقررت اللجنة، في قرارها 2003/27 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/245، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين.
    In its resolution 15/27, the Council extended the mandate of the independent expert and requested him to submit a report to the Council for consideration at its eighteenth session. UN وقرر المجلس في قراره 15/27 تمديد ولاية الخبير المستقل وطلب منه تقديم تقرير إلى المجلس للنظر فيه في دورته الثامنة عشرة.
    The present report is submitted pursuant to resolution 8/4 in which the Human Rights Council renewed the mandate of the Special Rapporteur on the right to education and requested him to submit a report to the General Assembly. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/4 الذي جدد بموجبه ولاية المقرر الخاص المعني بالحق قي التعليم وطلب إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more