"and requests him to report" - Translation from English to Arabic

    • وتطلب إليه أن يقدم تقريرا
        
    • وتطلب إليه أن يُقدم
        
    • وتطلب إليه تقديم تقارير
        
    8. Supports the efforts of the Secretary-General, including his efforts for the establishment of the above-mentioned committee, and requests him to report to the Assembly on the progress made in these efforts; UN 8 - تدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام، بما في ذلك جهوده الرامية إلى إنشاء اللجنة الآنفة الذكر، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في هذه الجهود؛
    2. Notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat-wide integrated human resources planning system under the central authority of the Office of Human Resources Management, and requests him to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٢ - تلاحظ اعتزام اﻷمين العام إنشاء نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على صعيد اﻷمانة العامة يخضع للسلطة المركزية لمكتب إدارة الموارد البشرية، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    8. Supports the efforts of the Secretary-General, including his efforts for the establishment of the above-mentioned committee, and requests him to report to the General Assembly on the progress made in these efforts; UN 8 - تؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام، بما في ذلك جهوده الرامية إلى إنشاء اللجنة الآنفة الذكر، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في هذه الجهود؛
    Operative paragraph 8 supports the efforts of the Secretary-General, including his efforts for the establishment of the above committee, and requests him to report to the Assembly on the progress made in these efforts. UN والفقرة 8 من منطوق مشروع القرار تدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام، بما في ذلك جهوده الرامية إلى إنشاء اللجنة الآنفة الذكر، وتطلب إليه أن يُقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في هذه الجهود.
    4. Notes with concern the shortcomings identified by the Board of Auditors in the management of financial and human resources by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, urges the High Commissioner to continue to implement the Board's recommendations, and requests him to report regularly to the relevant governing bodies on progress made in that regard; UN 4 - تلاحظ مع القلق جوانب القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات في إدارة المفوضية للموارد المالية والبشرية، وتحث المفوض السامي على مواصلة تنفيذ توصيات المجلس وتطلب إليه تقديم تقارير منتظمة إلى مجالس الإدارة المعنية عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    (a) To extend the mandate of the independent expert for a further year and requests him to report to the Commission at its sixtysecond session; UN (أ) أن تمدد ولاية الخبير المستقل لفترة سنة أخرى، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    (a) To extend the mandate of the independent expert for a further year and requests him to report to the Commission at its sixtysecond session; UN (أ) أن تمدد ولاية الخبير المستقل لفترة سنة أخرى، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    60. Authorizes the Secretary-General to enter into commitment authority in an amount of up to 286,300 dollars, and requests him to report on expenditures in the context of his next report on proposals for financing the associated costs. UN 60 - تأذن للأمين العام بسلطة دخول في التزام بمبلغ يصل إلى 300 286 دولار وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن النفقات في سياق تقريره المقبل عن المقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    13. Requests the Secretary-General to take the actions necessary to ensure the effective implementation of this resolution, authorizes him to enter into any necessary arrangements or agreements, and requests him to report to the Council when he has done so; UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير لكفالة تنفيذ هذا القرار تنفيذا فعالا، وتأذن له بالدخول في أي ترتيبات أو اتفاقات لازمة لهذا الغرض، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى المجلس حال قيامه بذلك؛
    13. Requests the Secretary-General to take the actions necessary to ensure the effective implementation of this resolution, authorizes him to enter into any necessary arrangements or agreements, and requests him to report to the Council when he has done so; UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير لكفالة تنفيذ هذا القرار تنفيذا فعالا، وتأذن له بالدخول في أي ترتيبات أو اتفاقات لازمة لهذا الغرض، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى المجلس حال قيامه بذلك؛
    2. Notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat-wide integrated human resources planning system under the central authority of the Office of Human Resources Management, and requests him to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٢ - تحيط علما باعتزام اﻷمين العام إنشاء نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على صعيد اﻷمانة العامة يخضع للسلطة المركزية لمكتب إدارة الموارد البشرية، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    d The Fifth Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to incur commitments up to that amount, should it be deemed necessary, and requests him to report thereon in the context of the next performance report. UN (د) توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تأذن للأمين العام بأن يتكبد التزامات تصل إلى هذا المبلغ، إذا ارتأى ضرورة ذلك، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن هذا في سياق تقرير الأداء القادم.
    6. Encourages the Secretary-General to continue strengthening and improving the accountability framework by taking advantage of the benefits related to the deployment of the International Public Sector Accounting Standards and Umoja, and requests him to report thereon in the context of the next progress report on accountability; UN 6 - تشجع الأمين العام على مواصلة تعزيز وتحسين إطار المساءلة من خلال الاستفادة من الفوائد المتصلة بنشر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره المرحلي القادم عن المساءلة؛
    6. Encourages the Secretary-General to continue strengthening and improving the accountability framework by taking advantage of the benefits related to the deployment of the International Public Sector Accounting Standards and Umoja, and requests him to report thereon in the context of the next progress report on accountability; UN 6 - تشجع الأمين العام على مواصلة تعزيز وتحسين إطار المساءلة من خلال الاستفادة من الفوائد المتصلة بنشر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره المرحلي القادم عن المساءلة؛
    21. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 71,300 United States dollars under the programme budget for the biennium 2010 - 2011 for the development of the web-based follow-up system, and requests him to report on expenditures in the context of the second performance report; UN 21 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 300 71 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لإنشاء نظام المتابعة على الإنترنت، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن النفقات المتكبدة في سياق تقرير الأداء الثاني؛
    21. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 71,300 United States dollars under the programme budget for the biennium 2010 - 2011 for the development of the web-based follow-up system, and requests him to report on expenditures in the context of the second performance report; UN 21 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 300 71 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لإنشاء نظام المتابعة على الإنترنت، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن النفقات المتكبدة في سياق تقرير الأداء الثاني؛
    5. Takes note of the report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications,9 and encourages him to continue the reorientation exercise, while stressing the need to take into account the views of Member States, and requests him to report thereon to the Committee on Information at its twenty-third session, in May 2001; UN 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات(9)، وتشجعه على مواصلة عملية إعادة التوجيه، مع التأكيد على ضرورة أن تؤخذ آراء الدول الأعضاء في الاعتبار، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والعشرين في أيار/مايو 2001؛
    8. Reaffirms the need for the Secretary-General to use, to the fullest extent, the staff-management consultative mechanisms set out in staff rule 108.2 and to strengthen the staff-management dialogue in the United Nations and all of its funds and programmes, and requests him to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٨ - تؤكد من جديد ضرورة أن يستخدم اﻷمين العام، إلى أقصى حد مستطاع، آليات التشاور بين الموظفين واﻹدارة، المبينة في المادة ١٠٨-٢ من النظام اﻹداري للموظفين، وأن يعزز الحوار بين اﻹدارة والموظفين في اﻷمم المتحدة وجميع صناديقها وبرامجها، وتطلب إليه أن يُقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والخمسين؛
    8. Reaffirms the need for the Secretary-General to use, to the fullest extent possible, the staff-management consultative mechanisms set out in staff rule 108.2 and to strengthen the staff-management dialogue in the United Nations and all its funds and programmes, and requests him to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٨ - تؤكد من جديد ضرورة أن يستخدم اﻷمين العام، إلى أقصى حد ممكن، آليات التشاور بين الموظفين واﻹدارة، المبينة في المادة ١٠٨-٢ من النظام اﻹداري للموظفين، وأن يعزز الحوار بين اﻹدارة والموظفين في اﻷمم المتحدة وجميع صناديقها وبرامجها، وتطلب إليه أن يُقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والخمسين؛
    4. Notes with concern the shortcomings identified by the Board of Auditors in the management of financial and human resources by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, urges the High Commissioner to continue to implement the Board's recommendations, and requests him to report regularly to the relevant governing bodies on progress made in that regard; UN 4 - تلاحظ مع القلق جوانب القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات في إدارة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للموارد المالية والبشرية، وتحث المفوض السامي لشؤون اللاجئين على مواصلة تنفيذ توصيات المجلس، وتطلب إليه تقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى مجالس الإدارة المعنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more