"and requests the executive director" - Translation from English to Arabic

    • ويطلب إلى المدير التنفيذي
        
    • ويطلب إلى المديرة التنفيذية
        
    • وتطلب إلى المدير التنفيذي
        
    • ويطلب من المدير التنفيذي
        
    • وتطلب الى المدير التنفيذي
        
    • ويطلب من المديرة التنفيذية
        
    • ويطلب الى المديرة التنفيذية
        
    3. Further notes the timeline proposed by UNFPA for the preparation of its prospective strategic plan, and requests the Executive Director to consult widely with Member States and United Nations partner organizations; UN 3 - يلاحظ كذلك الجدول الزمني الذي اقترحه صندوق السكان لإعداد خطته الاستراتيجية المزمعة، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يتشاور بشكل موسع مع الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة للأمم المتحدة؛
    3. Further notes the timeline proposed by UNFPA for the preparation of its prospective strategic plan, and requests the Executive Director to consult widely with Member States and United Nations partner organizations; UN 3 - يلاحظ كذلك الجدول الزمني الذي اقترحه صندوق السكان لإعداد خطته الاستراتيجية المزمعة، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يتشاور بشكل موسع مع الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة للأمم المتحدة؛
    5. Recommends that the Governments of the region convene the second Intergovernmental Meeting of the Plan of Action and requests the Executive Director to assist in that task; UN 5 - يوصى حكومات المنطقة بضرورة عقد الاجتماع الحكومي الدولي الثاني لخطة العمل، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم المساعدة في هذه المهمة؛
    2. Requests that all donors strive to increase contributions to regular resources, and requests the Executive Director to hold consultations to encourage donors to increase the proportion of contributions to regular resources; UN 2 - يطلب أن تبذل جميع الجهات المانحة جهدها لزيادة مساهماتها في الموارد العادية، ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري مشاورات لتشجيع الجهات المانحة على زيادة نسبة مساهماتها في الموارد العادية؛
    Resolution 18/5 on international cooperation and the review of mechanisms for monitoring the implementation of the Habitat Agenda welcomes agreed conclusions 2000/1, and requests the Executive Director to take steps for their implementation. UN يرحب القرار 18/5، بشأن التعاون الدولي واستعراض آليات رصد تنفيذ جدول أعمال الموئل، بالاستنتاجات المتفق عليها 2000/1 ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تتخذ خطوات لتنفيذها.
    4. Recognizes the role of the United Nations International Drug Control Programme in developing action-oriented strategies to assist Member States in the implementation of the Declaration and requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-fourth session on the follow-up to the Action Plan; UN 4 - تعترف بدور برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في وضع استراتيجيات ذات وجهة عملية لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان وتطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والأربعين تقريرا عن متابعة خطة العمل؛
    11. Takes note of the initiative of the Programme to study the concept of swapping debt for alternative development in the area of international drug abuse control and requests the Executive Director of the Programme to inform the Commission on Narcotic Drugs of any progress made in this area; UN ١١ - تحيط علما بمبادرة البرنامج بدراسة مفهوم مقايضة الدين بالتنمية البديلة في مجال المكافحة الدولية لاساءة استعمال المخدرات وتطلب إلى المدير التنفيذي للبرنامج أن يبلغ لجنة المخدرات بأي تقدم يحرز في هذا المجال؛
    Decides that the group will have two co-chairs, one from a developing country and one from a developed country, and requests the Executive Director to participate as an adviser to the group; UN 3 - يقرر أن يكون للفريق رئيسان أحدهما من بلد نام وآخر من بلد متقدم، ويطلب من المدير التنفيذي أن يشارك بصفة مستشار للفريق؛
    2. Welcomes the Strategic Framework on Emergency Prevention, Preparedness, Assessment, Response and Mitigation and requests the Executive Director to establish a process for comments on the Strategic Framework and thereafter to support its implementation within the mandate of the United Nations Environment Programme; UN 2 - يرحب بالإطار الاستراتيجي بشأن منع الطوارئ والتأهب لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد عملية لتلقي التعليقات بشأن الإطار الاستراتيجي وتقديم الدعم بعد ذلك لتنفيذه داخل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Welcomes the Strategic Framework on Emergency Prevention, Preparedness, Assessment, Response and Mitigation and requests the Executive Director to establish a process for comments on the Strategic Framework and thereafter to support its implementation within the mandate of the United Nations Environment Programme; UN 2 - يرحب بالإطار الاستراتيجي بشأن منع الطوارئ والتأهب لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعد عملية لتلقي التعليقات بشأن الإطار الاستراتيجي وتقديم الدعم بعد ذلك لتنفيذه داخل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    6. Also decides that the group will have two co-chairs, one from a developing country and one from a developed country, and requests the Executive Director to participate as an adviser to the group, which will also comprise high-level representatives of relevant United Nations agencies, designated through the Environment Management Group; UN 6 - يقرر أيضاً أن يكون للفريق رئيسان، أحدهما من أحد البلدان النامية والآخر من أحد البلدان المتقدمة، ويطلب إلى المدير التنفيذي المشاركة بصفة مستشار للفريق، الذي يضم أيضاً ممثلين رفيعي المستوى من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، يتم تعيينهم عن طريق فريق إدارة البيئة؛
    23. Decides to review all aspects of the strengthening of the financing of the United Nations Environment Programme at its twenty-third session and requests the Executive Director to prepare a comprehensive report on the matter for its consideration; UN 23- يقرر أن يستعرض، في دورته الثالثة والعشرين، جميع جوانب عملية تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً شاملاً حول هذا الموضوع لبحثه؛
    2. Notes with appreciation the outcomes of the International Meeting and requests the Executive Director to ensure that the activities which UNEP undertakes in relation to small island developing States contribute to the implementation of those outcomes; UN 2 - يلاحظ مع التقدير نتائج الاجتماع الدولي ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل أن ما يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أنشطة فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، تسهم في تنفيذ هذه النتائج؛
    23. Decides to review all aspects of the strengthening of the financing of the United Nations Environment Programme at its twenty-third session and requests the Executive Director to prepare a comprehensive report on the matter for its consideration; UN 23- يقرر أن يستعرض، في دورته الثالثة والعشرين، جميع جوانب عملية تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً شاملاً حول هذا الموضوع لبحثه؛
    1. Welcomes the recent positive developments in the peace process, including the interim agreement concluded between the Palestinians and the Israelis, notes the activities which the United Nations Environment Programme has undertaken within the framework of the Middle East peace process, and requests the Executive Director to intensify such support; UN ١ - يرحب بالتطورات اﻹيجابية اﻷخيرة في عملية السلام، بما في ذلك الاتفاقية المؤقتة التي أبرمت بين الفلسطينيين واﻹسرائيليين، ويشير إلى اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إطار عملية السلام في الشرق اﻷوسط، ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تكثف من هذا الدعم؛
    1. Welcomes the activities that the United Nations Environment Programme is undertaking within the framework of the search for a just and durable peace in the Middle East, and requests the Executive Director to continue to intensify such support; UN ١ - يرحب بأنشطة برنامج اﻷمـم المتحـدة للبيئـة التي يضطلـع بها في إطار البحث عن سلام عادل ودائم في الشرق اﻷوسط ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تكثيف هذا الدعم؛
    2. Also takes note of the efforts undertaken by the United Nations Population Fund to make most of its publications available in different languages and requests the Executive Director also to take into consideration the linguistic balances in developing the electronic dissemination of information; UN ٢ - يحيط علما أيضا بالجهود التي يبذلها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من أجل جعل معظم منشوراته متوفرة بمختلف اللغات ويطلب إلى المديرة التنفيذية أيضا أن تضع التوازن فيما بين اللغات في اعتبارها لدى تطوير وسائل النشر الالكتروني للمعلومات؛
    3. Recognizes the role of the United Nations International Drug Control Programme in developing action-oriented strategies to assist Member States to implement the Action Plan for the Implementation of the Declaration, and requests the Executive Director of the Programme to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty - sixth session on the follow-up to the Action Plan; UN 3 - تسلم بدور برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في وضع استراتيجيات عملية المنحى لمساعدة الدول الأعضاء في إنفاذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان، وتطلب إلى المدير التنفيذي للبرنامج أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن متابعة الخطة؛
    5. Recognizes the role of the United Nations International Drug Control Programme in developing action-oriented strategies to assist Member States to implement the Action Plan for the Implementation of the Declaration, and requests the Executive Director of the Programme to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-fifth session on the follow-up to the Action Plan; UN 5 - تسلم بدور برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في وضع استراتيجيات عملية المنحى لمساعدة الدول الأعضاء في إنفاذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان، وتطلب إلى المدير التنفيذي للبرنامج أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن متابعة الخطة؛
    12. Notes the increased number of cost-sharing arrangements, and requests the Executive Director to continue efforts, in cooperation with Member States, to broaden the donor base and increase voluntary contributions to the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, including the general-purpose fund; UN 12- تنوّه بازدياد عدد ترتيبات التشارك في التكاليف، وتطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل الجهود، بالتعاون مع الدول الأعضاء، لتوسيع قاعدة الجهات المانحة، ولزيادة التبرعات لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بما في ذلك صندوق الأغراض العامة؛
    Decides that the group will have two co-chairs, one from a developing country and one from a developed country, and requests the Executive Director to participate as an adviser to the group; UN 3 - يقرر أن يكون للفريق رئيسان أحدهما من بلد نام وآخر من بلد متقدم، ويطلب من المدير التنفيذي أن يشارك بصفة مستشار للفريق؛
    11. Takes note of the initiative of the United Nations International Drug Control Programme to study the concept of swapping debt for alternative development in the area of international drug abuse control and requests the Executive Director to inform the Commission on Narcotic Drugs of any progress made in this area; UN ١١ - تحيط علما بمبادرة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بدراسة مفهوم مقايضة الدين بالتنمية البديلة في مجال المكافحة الدولية لاساءة استعمال المخدرات وتطلب الى المدير التنفيذي أن يبلغ لجنة المخدرات بأي تقدم في هذا المجال؛
    4. Recognizes the efforts of UNIFEM to track performance, progress and gaps more effectively, and requests the Executive Director to continue to improve the linkage between outputs and outcomes in the annual report in order to better demonstrate the impact of UNIFEM activities; UN 4 - يعترف بالجهود التي يبذلها الصندوق من أجل متابعة أكثر فعالية للأداء والتقدم المحرز والثغرات، ويطلب من المديرة التنفيذية مواصلة توثيق الصلة بين المخرجات والنواتج في التقرير السنوي لإظهار الأثر المترتب على أنشطة الصندوق بشكل أفضل؛
    2. Welcomes the contents of the Executive Director's report, commends the cooperation extended by most of the parties concerned to the United Nations team in preparing the study contained in the report, and requests the Executive Director to implement the recommendations contained therein; UN ٢ - يرحب بمحتويات تقرير المديرة التنفيذية، ويشيد بالتعاون الذي قدمته معظم اﻷطراف المعنية لفريق اﻷمم المتحدة ﻹعداد الدراسة الواردة في التقرير، ويطلب الى المديرة التنفيذية تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more