"and requests the executive secretary" - Translation from English to Arabic

    • ويطلب إلى الأمين التنفيذي
        
    • ويطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي
        
    and requests the Executive Secretary to include explanations of the estimates and assumptions that were used to calculate the cost increases applied to each object of expenditure; UN ويطلب إلى الأمين التنفيذي إدراج شروح للتقديرات والافتراضات المستعملة في حساب الزيادات في التكاليف المطبقة على كل وجهٍ من أوجه الإنفاق؛
    39. The resolution requests the Commission to implement activities in consultation with the relevant Palestinian economic institutions and requests the Executive Secretary of ESCWA to raise extrabudgetary resources to finance such activities. UN 39- يطلب القرار من اللجنة أن تنفذ أنشطة بعد التشاور مع المؤسسات الفلسطينية الاقتصادية والاجتماعية المعنية ويطلب إلى الأمين التنفيذي للإسكوا أن يوفر موارد من خارج الميزانية لتمويل هذه الأنشطة.
    38. The resolution requests the Commission to implement activities in consultation with the relevant Palestinian economic institutions and requests the Executive Secretary of ESCWA to raise extrabudgetary resources to finance such activities. UN 38 - يطلب القرار من الإسكوا أن تنفذ أنشطة بعد التشاور مع المؤسسات الفلسطينية الاقتصادية والاجتماعية المعنية ويطلب إلى الأمين التنفيذي للإسكوا أن يوفر موارد من خارج الميزانية لتمويل هذه الأنشطة.
    Furthermore, it invites the secretariat to report on its actions and policy advancing gender equality, and requests the Executive Secretary to appoint a senior gender focal point to support its work and mandate on this issue. UN وعلاوة على ذلك، يدعو البرنامج الأمانة إلى أن تقدم تقريرا عن إجراءاتها وسياستها الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين، ويطلب إلى الأمين التنفيذي تعيين منسق كبير للشؤون الجنسانية لدعم عمل الأمانة وولايتها المتعلقة بهذه المسألة.
    17. Requests the secretariat to report annually to the Open-ended Working Group and to the Expanded Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditures and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 17 - يطلب إلى الأمانة تقديم تقارير سنوية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى المكتب الموسع عن جميع مصادر الإيرادات الواردة، بما في ذلك الاحتياطي ورصيد الصندوق والفوائد، إضافة إلى النفقات والارتباطات المتوقعة المؤقتة والفعلية، ويطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقارير عن جميع النفقات حسب أبواب الميزانية المتفق عليها؛
    Endorses the recommendations of the independent. external evaluation of the subregional offices of ECA and requests the Executive Secretary to implement the necessary measures to further strengthen the programme delivery capacities of the SROs; UN يؤيد توصيات التقييم الخارجي المستقل للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا ويطلب إلى الأمين التنفيذي تنفيذ التدابير الضرورية لمواصلة تعزيز القدرات لتنفيذ برنامج العمل في المكاتب دون الإقليمية؛
    17. Decides that the meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions should be held in a coordinated manner and requests the Executive Secretary to schedule them in a way that facilitates their coordination; UN 17 - يقرر أن اجتماعات مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم ينبغي أن تُعقد على نحو منسّق، ويطلب إلى الأمين التنفيذي جدولتها على نحو يسهلّ تنسيقها؛
    5. Also recognizes that the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has comparative strengths and advantages in certain technical cooperation activities in the Asian and Pacific region and requests the Executive Secretary, in carrying out its technical cooperation activities, to continue to attach high priority to the following areas: UN 5 - يسلم أيضا بأن للجنة مواطن قوة وميزات نسبية في أنشطة معينة من أنشطة التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة إيلاء أولوية عالية إلى المجالات التالية لدى تنفيذه أنشطته في مجال التعاون التقني:
    5. Also recognizes that the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has comparative strengths and advantages in certain technical cooperation activities in the Asian and Pacific region and requests the Executive Secretary, in carrying out its technical cooperation activities, to continue to attach high priority to the following areas: UN 5 - يسلم أيضا بأن للجنة مواطن قوة وميزات نسبية في أنشطة معينة من أنشطة التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة إيلاء أولوية عالية إلى المجالات التالية لدى تنفيذه أنشطته في مجال التعاون التقني:
    10. Further decides that the review of ways and means for improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the COP, will take place at COP 8, and requests the Executive Secretary to report to the COP on the measures taken to implement this decision. UN 10- يقرر كذلك أن يجري في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف استعراض طرق ووسائل تحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف، ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرر.
    13. Decides to introduce the euro as the budget and accounting currency from 2008 - 2009, and requests the Executive Secretary to report on all necessary changes in the programme and budget document for COP 8; UN 13- يقرر اعتماد اليورو عملةً للميزانية والحسابات ابتداءً من الفترة 2008-2009، ويطلب إلى الأمين التنفيذي الإبلاغ عن أي تغييرات ضرورية في الوثيقة الخاصة بالبرامج والميزانية المقدمة إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    33. Commends the Executive Secretary on the establishment of a Memorandum of Understanding with UNOG on the use of funds from Programme Support to finance administrative operations and requests the Executive Secretary to keep this matter under review; UN 33- يثني على الأمين التنفيذي لإبرام مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن استخدام الأموال المخصصة لدعم البرامج في تمويل العمليات الإدارية ويطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة استعراض هذه المسألة؛
    12. Encourages Parties that have still not paid their contributions to the core budget for 2008 and prior years to do so without delay and requests the Executive Secretary to continue to publish and regularly update information on the status of contributions to the Convention's Trust Funds; UN 12- يشجع الأطراف التي لم تُسدد اشتراكاتها بعد في الميزانية الأساسية لعام 2008 والأعوام السابقة إلى القيام بذلك دون تأخير، ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل نشر المعلومات وتحديثها بشكل منتظم عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية؛
    15. Requests the Secretariat to report annually to the Open-ended Working Group and to the Expanded Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditures and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 15- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية والى المكتب الموسع تقريراً سنوياً عن جميع مصادر الدخل الوارد، بما في ذلك الاحتياطي وأرصدة الصناديق والفوائد، مع النفقات والالتزامات الفعلية والمؤقتة والمتوقعة، ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً عن جميع المصروفات من الأبواب المتفق عليها للميزانية؛
    15. Requests the Secretariat to report to the Open-ended Working Group and to the Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditures and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 15 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى كلٍ من الفريق العامل المفتوح العضوية والمكتب عن جميع مصادر الإيرادات المتحصلة، بما فيها الاحتياطي وأرصدة الصندوق وفوائده، إضافة إلى النفقات والالتزامات الفعلية والمؤقتة والمتوقعة، ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً عن جميع النفقات بحسب أبواب الميزانية المتفق عليها؛
    8. Authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines 1 to 8 as set out in table 1, up to an aggregate limit of 20 per cent of the total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply, and requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties on any such transfers; UN 8- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء التحويلات بين كل بند من بنود الاعتمادات الأساسية 1-8 المحدَّدة في الجدول 1، إلى حدّ إجمالي بنسبة 20 في المائة من مجموع النفقات المقدرة لبنود الاعتمادات هذه، شريطة تطبيق حدّ آخر تصل نسبته إلى ناقص 25 في المائة من كل بند من بنود الاعتمادات هذه، ويطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن أي تحويلات من هذا القبيل؛
    Requests the Secretariat to report to the Open-ended Working Group and to the Expanded Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditures and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى كلٍ من الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمكتب الموسع عن جميع مصادر الإيرادات المتحصلة، بما فيها الاحتياطي وأرصدة الصندوق وفوائده، إضافة إلى النفقات والالتزامات الفعلية والمؤقتة والمتوقعة، ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً عن جميع النفقات بحسب أبواب الميزانية المتفق عليها؛
    7. Authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines as set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 20 per cent of the total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply, and requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties on any such transfers; UN 7- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء التحويلات بين كل بند من بنود الاعتمادات الأساسية المحددة في الجدول 1 أدناه، إلى حدٍّ إجمالي نسبته 20 في المائة من مجموع النفقات المقدَّرة لبنود الاعتمادات هذه، شريطة تطبيق حد آخر تصل نسبته إلى ناقص 25 في المائة من كل بند من بنود الاعتمادات هذه، ويطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن أي تحويلات من هذا القبيل؛
    3. Requests the Executive Secretary to include an agenda item on the preparation of the sixteenth and seventeenth sessions of the CSD in the agenda of the eighth session of the COP, and requests the Executive Secretary to prepare a background paper, drawing in particular on the outcomes of the third and fifth sessions of the CRIC, for discussion at COP 8; UN 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يدرج بنداً بشأن التحضير للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في جدول أعمال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يعد ورقة معلومات أساسية، تعتمد بوجه خاص على نتائج الدورتين الثالثة والخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، من أجل مناقشتها في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    17. Requests the Secretariat to report annually to the Open-ended Working Group and to the Expanded Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditure and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 17 - يطلب إلى الأمانة تقديم تقارير سنوية إلى الفريق العامل مفتوح العضوية وإلى المكتب الموسع عن جميع مصادر الإيرادات الواردة، بما في ذلك الاحتياطي ورصيد الصندوق والفوائد، إضافة إلى النفقات والارتباطات المتوقعة المؤقتة والفعلية، ويطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقارير عن جميع النفقات حسب أبواب الميزانية المتفق عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more