"and requests the office" - Translation from English to Arabic

    • وتطلب إلى المكتب
        
    • ويطلب إلى المكتب
        
    • ويطلب إلى المفوضية
        
    • وتطلب إلى المفوضية
        
    • وتطلب إلى مكتب
        
    • ويطلب إلى مكتب
        
    • وتطلب إلى البرنامج
        
    " 24. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN " 24 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي:
    33. Welcomes the work carried out by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandate, and requests the Office to continue: UN 33 - ترحب بالأعمال التي أنجزها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي:
    33. Welcomes the work carried out by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandate, and requests the Office to continue: UN 33 - ترحب بالأعمال التي أنجزها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي:
    27. Requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa, and requests the Office to collaborate with the Department for Economic and Social Affairs of the Secretariat and to include the social dimensions of the New Partnership in its comprehensive reports to the General Assembly at its sixty-first session; UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ويطلب إلى المكتب أن يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وأن يدرج الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة في تقاريره الشاملة التي سيقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    27. Requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa, and requests the Office to collaborate with the Division for Economic and Social Affairs and to include the social dimensions of the New Partnership in its comprehensive reports to the General Assembly at its sixty-first session; UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ويطلب إلى المكتب أن يتعاون مع شعبة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأن يدرج الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة في تقاريره الشاملة التي سيقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    3. Welcomes the publication of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights entitled " Good Governance Practices for the Protection of Human Rights " , pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/68, and requests the Office of the High Commissioner to prepare a publication on anti-corruption, good governance and human rights, drawing on the results of the Warsaw conference; UN 3- يرحِّب بنشرة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعنوَنة " ممارسات الحكم السديد من أجل حماية حقوق الإنسان " ، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/68، ويطلب إلى المفوضية إعداد منشورٍ عن مكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، استناداً إلى نتائج مؤتمر وارسو؛
    20. Recognizes that some States parties consider that they would benefit from improved coordination of reporting at the national level, and requests the Office of the High Commissioner to include among its technical assistance activities relevant assistance in this regard, at the request of a State party, based on best practices; UN 20 - تقر بأن بعض الدول الأطراف ترى أنها ستستفيد من تحسين التنسيق في إعداد التقارير على الصعيد الوطني، وتطلب إلى المفوضية أن تدرج ضمن أنشطتها في مجال المساعدة التقنية تقديم المساعدة المهمة في هذا الصدد، بناء على طلب الدولة الطرف، استنادا إلى أفضل الممارسات؛
    16. Notes with concern the numerous allegations of fraud and irregularities in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, and requests the Office of Internal Oversight Services to submit to the General Assembly at its resumed sixtieth session an overview report on its investigations and follow-up; UN 16 - تلاحظ مع القلق الادعاءات العديدة بوقوع احتيال ومخالفات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وتطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين المستأنفة، تقريرا يتضمن لمحة إجمالية عما قام به من تحقيقات ومتابعة؛
    5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    " 5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN " 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    4. Notes the information provided by the Office on the economies and savings generated by its recommendations, and requests the Office to explain its guidelines for measuring the impact of such economies and or savings and to report to the General Assembly thereon in its next annual report; UN 4 - تلاحظ المعلومات التي قدمها المكتب بشأن الوفـورات المحقـقـة بفضل توصياتـه، وتطلب إلى المكتب أن يوضح مبادئه التوجيهية المتعلقـة بتقييم أثر هذه الوفورات، وأن يبلغ الجمعية العامة عن ذلك في تقريره السنوي المقبل؛
    4. Notes also the information provided by the Office of Internal Oversight Services on the economies and savings generated by its recommendations, and requests the Office to explain its guidelines for measuring the impact of such economies and savings and to report to the General Assembly thereon in its next annual report; UN 4 - تلاحظ أيضا المعلومات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الوفـورات والمدخرات المحقـقـة بفضل توصياتـه، وتطلب إلى المكتب أن يوضح مبادئه التوجيهية المتعلقـة بقياس أثر هذه الوفورات والمدخرات وأن يبلغ الجمعية العامة بذلك في تقريره السنوي المقبل؛
    27. Requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa, and requests the Office to collaborate with the Department for Economic and Social Affairs and to include the social dimensions of the New Partnership in its comprehensive reports to the General Assembly at its sixty-first session; UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ويطلب إلى المكتب أن يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأن يدرج الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة في تقاريره الشاملة التي سيقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa, and requests the Office to collaborate with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and to include the social dimensions of the New Partnership in its comprehensive reports to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ويطلب إلى المكتب أن يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة وأن يدرج الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة في تقاريره الشاملة التي سيقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    25. Requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa, and requests the Office to collaborate with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and to include the social dimensions of the New Partnership in its comprehensive reports to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 25 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ويطلب إلى المكتب أن يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة وأن يدرج الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة في تقاريره الشاملة التي سيقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    3. Welcomes the publication of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights entitled " Good Governance Practices for the Protection of Human Rights " , pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/68, and requests the Office of the High Commissioner to prepare a publication on anti-corruption, good governance and human rights, drawing on the results of the Warsaw conference; UN 3- يرحِّب بنشرة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعنوَنة " ممارسات الحكم السديد من أجل حماية حقوق الإنسان " ، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/68، ويطلب إلى المفوضية إعداد منشورٍ عن مكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، استناداً إلى نتائج مؤتمر وارسو؛
    10. Decides to follow up on the implementation of the World Programme in 2017, and requests the Office of the High Commissioner to prepare, from within existing resources, a midterm progress report on the implementation of the third phase of the World Programme and to submit it to the Council at its thirty-sixth session. UN 10- يقرر متابعة تنفيذ البرنامج العالمي في عام 2017، ويطلب إلى المفوضية السامية أن تعد، في حدود الموارد المتاحة لديها، تقريراً مرحلياً لمنتصف المدة عن تنفيذ المرحلة الثالثة من البرنامج العالمي وأن تقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته السادسة والثلاثين.
    6. Welcomes the past and future contributions and support of the Office of the High Commissioner to the work of the Ad Hoc Committee, and requests the Office to continue these in close collaboration with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and also with other relevant bodies and agencies of the United Nations; UN 6- ترحب بما قدمته وستقدمه المفوضية السامية من إسهامات ودعم لأعمال اللجنة المخصصة، وتطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل ذلك بالتعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة، وكذلك مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها الأخرى؛
    " 21. The Commission is also concerned over the poor prison conditions and at reports of abuses of the detainees' human rights and requests the Office in Colombia of the High Commissioner for Human Rights to follow this situation with a view to providing advice and cooperation to the Colombian authorities. UN " 21- واللجنة يساورها أيضاً القلق إزاء سوء أوضاع السجون وإزاء التقارير التي تفيد بانتهاك حقوق الإنسان للمحتجزين، وتطلب إلى مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا متابعة هذا الوضع بهدف إسداء المشورة والتعاون مع السلطات الكولومبية.
    5. Welcomes the increased attention with respect to audits given to multi-donor trust funds and joint programmes, encourages the initiative for jointly auditing " delivering as one " programmes, and requests the Office of Audit and Investigations to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 5 - يرحب بالاهتمام المتزايد بشأن عمليات مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة، ويشجع المبادرة الرامية إلى المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الإبلاغ في تقريره السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    " 5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN " 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى البرنامج مواصلة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more