"and requests the secretary-general to provide" - Translation from English to Arabic

    • وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي
        
    • ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر
        
    • ويطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر
        
    • وتطلب إلى الأمين العام تقديم
        
    • وتطلب إلى اﻷمين العام أن يزود
        
    • ويطلب إلى الأمين العام أن يزود
        
    • ويطلب إلى الأمين العام تقديم
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يطلع
        
    • وتطلب إلى اﻷمين العام إتاحة
        
    • وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم
        
    12. Notes the number of overrepresented countries under the system of desirable ranges, and requests the Secretary-General to provide the General Assembly with analytical information on this issue in the framework of his report on the composition of the Secretariat; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية بشأن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    12. Notes the number of overrepresented countries under the system of desirable ranges, and requests the Secretary-General to provide the General Assembly with analytical information on this issue in the framework of his report on the composition of the Secretariat; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية عن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    The Committee regrets that the Secretary-General has not provided concrete data on the imposition of concrete measures taken to enforce accountability in cases where contested decisions have resulted in awards of compensation to staff and requests the Secretary-General to provide more detailed information in this regard in his next report on the administration of justice. UN وتأسف اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم بيانات محددة عن فرض التدابير الملموسة المتخذة لإنفاذ المساءلة في الحالات التي ينجم عن القرارات المطعون فيها منح تعويضات للموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات أكثر تفصيلا في هذا الصدد في تقريره المقبل عن إقامة العدل.
    Recalls paragraph 59 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/65/743) and requests the Secretary-General to provide information in that regard in the context of the next overview report on the financing of the peacekeeping operations for its consideration UN تشير إلى الفقرة 59 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/65/743) وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة بمعلومات في هذا الصدد لتنظر فيها، في سياق تقرير الاستعراض العام المقبل عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    25. Also reaffirms paragraph 64 of General Assembly resolution 67/226 concerning the sustainability of capacity-building measures, and requests the Secretary-General to provide comprehensive, evidence-based annual reporting to the Economic and Social Council on progress in this regard; UN 25 - يؤكد مجددا أيضاً ما جاء في الفقرة 64 من قرار الجمعية العامة 67/226 عن استدامة تدابير بناء القدرات، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقارير سنوية شاملة تستند إلى الأدلة وتتناول التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    In this connection, the Committee requested, but did not receive, a breakdown of resources other than travel, including staffing, in connection with the resources for the activities of one official who has assumed the dual roles of Special Rapporteur and of Commissioner and requests the Secretary-General to provide such information to the General Assembly at the time of consideration of the present report. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة، لكنها لم تتلق بعد، تفصيلاً للموارد غير المتعلقة بالسفر، بما في ذلك ملاك الموظفين، فيما يتعلق بالموارد المطلوبة لأنشطة أحد الموظفين الذي تولى دَوْرَي المقرر الخاص والمفوض، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند النظر في هذا التقرير.
    19. Encourages Member States to provide active support to ensure implementation of the transition plan set forth in the final communiqué of the Action Group for Syria, and requests the Secretary-General to provide support and assistance to the Syrian Arab Republic, at the appropriate time, as it transitions; UN 19 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم دعم فعال لضمان تنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم والمساعدة إلى الجمهورية العربية السورية في الوقت المناسب في هذه المرحلة الانتقالية؛
    19. Encourages Member States to provide active support to ensure implementation of the transition plan set forth in the final communiqué of the Action Group for Syria, and requests the Secretary-General to provide support and assistance to the Syrian Arab Republic, at the appropriate time, as it transitions; UN 19 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم دعم فعال لضمان تنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم والمساعدة إلى الجمهورية العربية السورية في الوقت المناسب في هذه المرحلة الانتقالية؛
    10. Decides to further consider the issue of a robust monitoring capacity in the Office for Human Resources Management for the monitoring of all relevant activities in the Secretariat, regardless of the source of their funding, and requests the Secretary-General to provide an analytical and thorough report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session; UN 10 - تقرر مواصلة النظر في مسألة إنشاء قدرة متينة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية لرصد جميع الأنشطة ذات الصلة في الأمانة العامة. بصرف النظر عن مصدر تمويلها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    24. Decides to review the progress made on the protection and promotion of the rights and well-being of the girl child, and requests the Secretary-General to provide information relating to the girl child in his report on the follow-up to and implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits to be considered during the sixtieth session of the General Assembly. Draft resolution III UN 24 - تقرر استعراض التقدم المحرز في حماية وتعزيز حقوق ورفاه الطفلة وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم المعلومات المتصلة بالطفلة في تقريره عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة الذي سيجري استعراضه في الدورة الستين للجمعية العامة.
    18. Notes the significantly increased size and the increased area of operation of the Force, and requests the Secretary-General to provide an analysis, to the extent possible, of the capacity required to undertake the Force's mandated activities in the context of the budget proposals for the Force for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN 18 - تلاحظ الزيادة الكبيرة في حجم القوة والزيادة في نطاق عملياتها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تحليلا، قدر الإمكان، للقدرات اللازمة للاضطلاع بالأنشطة المقررة للقوة، وذلك في سياق مقترحات الميزانية المخصصة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    23. Recalls the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than 21 agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of the plan of action to Member States; UN 23 - تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من 21 وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل؛
    8. Recalls paragraph 9 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to provide information in that regard in the context of the proposed programme budget for the biennium 2016 - 2017; UN 8 - تشير إلى الفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات في ذلك الصدد في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017؛
    8. Recalls paragraph 9 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to provide information in that regard in the context of the proposed programme budget for the biennium 2016 - 2017; UN 8 - تشير إلى الفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات في ذلك الصدد في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017؛
    21. Recalls the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than twenty-one agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of the plan of action to Member States; UN 21 - تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    53. Welcomes the efforts made to define a coherent environmental policy for United Nations peacekeeping missions, and requests the Secretary-General to provide an update on the implementation of the policy and on the fulfilment of its requirements in the context of his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations; UN 53 - ترحب بالجهود المبذولة لتحديد سياسة متسقة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام فيما يتعلق بالبيئة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم آخر ما يستجد من معلومات عن تطبيق السياسة والوفاء بمقتضياتها في سياق تقريره المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    85. Emphasizes the importance of enabling capacities in the effective deployment of service packages in field missions, and requests the Secretary-General to provide the General Assembly with information on various options available for enabling capacities in his next progress report for its consideration; UN 85 - تشدد على أهمية تعزيز القدرات في نشر مجموعات الخدمات في البعثات الميدانية بفعالية، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة بمعلومات عن مختلف الخيارات المتاحة لتعزيز القدرات في تقريره المرحلي المقبل للنظر فيها؛
    11. Takes note of the recommendation of the Secretary-General for BINUCA to strengthen its field presence as security conditions permit and, in this regard, expresses its intention to swiftly consider the Secretary-General's proposals for the protection of United Nations personnel and installations, including the possible establishment of a guard unit and requests the Secretary-General to provide details in this regard; UN 11 - يحيط علما بتوصية الأمين العام بأن يعزز مكتب الأمم المتحدة المتكامل وجوده الميداني حسبما تسمح به الظروف الأمنية، وفي هذا الصدد يعرب عن اعتزامه النظر بسرعة في اقتراحات الأمين العام المتعلقة بحماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها، بما فيها إمكانية إنشاء قوة للحراسة، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلوماتٍ مفصلة في هذا الصدد؛
    " 20. Stresses the importance of disaster risk reduction and subsequent increased responsibilities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, and requests the Secretary-General to provide from the regular budget, starting in the biennium 2010-2011, the necessary support to ensure predictable and stable financial resources for the operation of the secretariat; UN " 20 - تؤكد أهمية الحد من مخاطر الكوارث وما يستتبعه ذلك من تزايد مسؤوليات أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، الدعم اللازم لضمان توافر موارد مالية يمكن التنبؤ بها ومستقرة لتشغيل أمانة الاستراتيجية؛
    3. Accepts the offer of the Secretary-General of the United Nations, contained in documents A/AC.241/44 and A/AC.241/55, for the United Nations to provide the administrative and support arrangements for the Convention secretariat, and requests the Secretary-General to provide these administrative and support arrangements for the permanent secretariat of the Convention, pursuant to article 23 of the Convention; UN ٣ - يقبل عرض اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الوارد في الوثيقتين A/AC.241/44 و A/AC.241/55، والذي يقترح فيه أن توفر اﻷمم المتحدة الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم ﻷمانة الاتفاقية، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم هذه لﻷمانة الدائمة للاتفاقية عملا بالمادة ٢٣ من الاتفاقية؛
    Further, the Special Committee finds no substantive basis in the reasons provided in A/64/637 for deferring the submission of the report and requests the Secretary-General to provide the report as a matter of priority, but no later than 1 June 2010. UN وكذلك، فإن اللجنة الخاصة لا تجد أساسا موضوعيا للأسباب المقدمة في الوثيقة A/64/637 لإرجاء تقديم التقرير، وتطلب إلى الأمين العام تقديم التقرير على أساس الأولوية، في موعد أقصاه 1 حزيران/يونيه 2010.
    3. Also decides that the Preparatory Committee will meet from 25 March to 12 April and from 12 to 30 August 1996 and submit its report to the General Assembly at the beginning of its fifty-first session, and requests the Secretary-General to provide the Preparatory Committee with the necessary facilities for the performance of its work; UN ٣ - تقرر أيضا أن تجتمع اللجنة التحضيرية في الفترة من ٢٥ آذار/مارس إلى ١٢ نيسان/ابريل والفترة من ١٢ إلى ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦ وأن تقدم تقريرها إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الحادية والخمسين، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يزود اللجنة التحضيرية بما تحتاجه من تسهيلات ﻷداء عملها؛
    3. Supports the Commission's intention, as it deems appropriate and consistent with its mandate, to extend further its technical assistance to the Lebanese authorities with regard to their investigations into the other terrorist attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004, and requests the Secretary-General to provide the Commission with the support and resources needed in this regard; UN 3 - يؤيد استعداد اللجنة، بأن تواصل، متى ارتأت ذلك مناسبا ومنسجما مع ولايتها، مد السلطات اللبنانية بالمساعدة التقنية في تحقيقاتها في الهجمات الإرهابية الأخرى التي ارتكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ويطلب إلى الأمين العام أن يزود اللجنة بما يلزم من دعم وموارد لهذه الغاية؛
    4. Welcomes the recent efforts of the Secretary-General to utilize additional funding arrangements to ensure that the project for the construction of additional office facilities at the Commission proceeds as originally designed, and requests the Secretary-General to provide regular briefings to Member States on the implementation of the project; UN 4 - ترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام مؤخراً لاستخدام ترتيبات تمويل إضافية لضمان مُضي مشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة وفق تصميماته الأصلية، وتطلب إلى الأمين العام أن يطلع الدول الأعضاء بشكل منتظم على حالة تنفيذ المشروع؛
    47. Takes note of its resolution 50/84 C of 15 December 1995 on public information activities relating to Palestine, and requests the Secretary-General to provide the necessary resources for those activities during the biennium 1996-1997; UN ٧٤ - تحيط علما بقرارها ٥٠/٨٤ جيم المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن أنشطة شؤون اﻹعلام المتصلة بفلسطين وتطلب إلى اﻷمين العام إتاحة الموارد اللازمـــة لهـــذه اﻷنشطة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    2. Regrets that it has not received the review of all aspects of the question of staff assessment as requested in its decision 47/459, and requests the Secretary-General to provide the report no later than at its forty-ninth session; UN ٢ - تأسف لعدم تلقيها الاستعراض المتعلق بجميع جوانب مسألة الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين حسبما طلبت في مقررها ٤٧/٤٥٩، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more