"and residues" - Translation from English to Arabic

    • والمخلفات
        
    • والبقايا
        
    • ومخلفات
        
    • والمخلّفات
        
    • والفضلات
        
    Emissions and residues: Air emissions are expected to be relatively minor. UN الانبعاثات والمخلفات: يتوقع أن تكون الانبعاثات في الهواء طفيفة نسبيا.
    Emissions and residues: In addition to hydrogen chloride and methane, low molecular weight hydrocarbons may be emitted. UN الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن.
    Emissions and residues: No emission would occur during the reaction. UN الانبعاثات والمخلفات: لا تحدث أية انبعاثات أثناء عملية التفاعل.
    Many facilities around the world manage those emissions, effluents and residues in a protective manner. UN وتدير الكثير من المرافق في جميع أنحاء العالم هذه الإنبعاثات والنفايات السائلة والبقايا بصورة وقائية.
    In some countries, restrictions are imposed on permitted contamination with salt and residues of agrochemicals in drainage water and water percolating to the groundwater from agricultural fields. UN وفي بعض البلدان، تفرض تقييدات على ما هو مسموح به من تلويث بالأملاح ومخلفات المواد الكيمائية الزراعية الموجودة في مياه الصرف والمياه التي تتخلل التربة من الحقول الزراعية إلى المياه الجوفية.
    Table 10 shows the quantities of ground rubber, steel, fibre and residues that may result from truck and car tyres. UN 112- ويبين الجدول 10 كميات المطاط المطحون والصلب والألياف والمخلفات التي قد تنشأ عن إطارات الشاحنات أو السيارات.
    A number of additional exhibits and residues were taken by the experts for further forensic examinations. UN وأخذ الخبراء عددا من المستندات والمخلفات الإضافية لإخضاعها لمزيد من فحوص الأدلة الجنائية.
    A1100 Dusts and residues from gas cleaning systems of copper smelters UN ألف 1100 الغبار والمخلفات الناجمة عن أجهزة تنقية الغاز في مصاهر النحاس
    Potential emissions and residues: Air emissions are expected to be relatively minor. UN الانبعاثات والمخلفات المحتملة: من المتوقع أن تكون الانبعاثات في الهواء قليلة نسبياً.
    Emissions and residues: Emissions include gases consisting of argon, carbon dioxide and water vapour. UN الانبعاثات والمخلفات: تشمل الانبعاثات غازات تتكون من الأرجون وثاني أكسيد الكربون وبخار الماء.
    A1100 Dusts and residues from gas cleaning systems of copper smelters UN ألف 1100 الغبار والمخلفات الناجمة عن أجهزة تنقية الغاز في مصاهر النحاس
    Among the technologies of interest are anaerobic digestion of organic waste and residues, organic recycling and gasification of wood and agricultural residues. UN ومن بين التكنولوجيات ذات اﻷهمية، في هذا الصدد، التحلل اللاهوائي للفضلات والمخلفات، وإعادة استخدام المواد العضوية، وتغويز اﻷخشاب والمخلفات الزراعية.
    75. We call for renewed international efforts to clean up oil reserves and residues and hazardous materials and explosives left over from ships sunk during the Second World War. UN 75 - وندعو إلى تجديد الجهود الدولية الرامية إلى تنظيف الحاويات النفطية والمخلفات والمواد الخطرة والمتفجرات التي خلفتها السفن التي غرقت في أثناء الحرب العالمية الثانية.
    75. We call for renewed international efforts to clean up oil reserves and residues and hazardous materials and explosives left over from ships sunk during the Second World War. UN 75 - وندعو إلى تجديد الجهود الدولية الرامية إلى تنظيف الحاويات النفطية والمخلفات والمواد الخطرة والمتفجرات التي خلفتها السفن التي غرقت في أثناء الحرب العالمية الثانية.
    3. A1100 - Dusts and residues from gas cleaning system of copper smelters UN 3 - ألف 1100- الغبار والمخلفات الناجمة عن أجهزة تنقية الغاز في مصاهر النحاس
    Table 11 shows the quantities of ground rubber, steel, fibre and residues obtained from truck and car tyres. UN 122- ويبين الجدول 11 كميات المطاط المطحون والفولاذ والألياف والمخلفات التي قد تنشأ عن إطارات الشاحنات والسيارات.
    * Any production of emissions, effluents and residues as a result of the reclamation operations and their proper management. UN أي إنتاج للإنبعاثات، الفضلات السائلة والبقايا الصلبة كنتيجة لعمليات الإستخلاص والأسلوب الأمثل لإدارتها.
    Many facilities around the world manage those emissions, effluents and residues in a protective manner. UN وتدير الكثير من المرافق في جميع أنحاء العالم هذه الإنبعاثات والنفايات السائلة والبقايا بصورة وقائية.
    NOx reduction if NH3 is added; high space demand, spent catalysts and residues of activated carbon (AC) or lignite coke (ALC) may be disposed of, catalysts can be reprocessed by manufacturers in most cases, AC and ALC can be combusted under strictly controlled conditions. UN خفض أكاسيد النتروجين إذا أضيفت النوشادر؛ حيز كبير مطلوب، يمكن التخلص من المحفزات المستهلكة ومخلفات الكربون المنشط أو كوك اللجنيت المنشط، يمكن إعادة معالجة المحفزات لدى المنتجين في معظم الحالات، يمكن حرق الكربون المنشط أو كوك اللجنيت المنشط تحت ظروف محكومة بدقة.
    It is said that even under ideal conditions, the process of incineration generates toxic emissions and residues, including bottom ash and fly ash, an airborne particulate, which are frequently more toxic than the original materials. UN ويقال إن عمليات الحرق، حتى في اطار الظروف المُثلى، تولد انبعاثات ومخلفات سامة، بما في ذلك الرماد القاعي والرماد المتطاير، وهو عبارة عن جسيمات عالقة في الهواء، وتزيد سميﱠتها في أغلب اﻷحيان على سميﱠة المواد اﻷصلية.
    Slag, ash and residues resulting from the production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers and varnishes, of a kind used for the recovery of metals or their compounds. UN العنوان 26-20 الخبث والرماد والمخلّفات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش، ومن النوع المستخدم في استعادة الفلزات أو مركباتها.
    Recycling reagents and treatment and disposal of effluents and residues are further important steps that occur throughout the process. UN إعادة تدوير الكواشف ومعالجة الصبائب والفضلات والتخلُّص منها هي خطوات هامة أخرى تحدث أثناء العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more