"and resolves to" - Translation from English to Arabic

    • وتعقد العزم على
        
    • ويصمم على
        
    • ويعقد العزم على
        
    13. Notes the efforts of its Main Committees to pay attention to gender issues, and resolves to intensify such efforts to fully mainstream a gender perspective in their work, as well as in all future United Nations conferences, summits and special sessions and in their follow-up processes; UN 13 - تلاحظ الجهود التي تبذلها لجانها الرئيسية لإيلاء اهتمام للمسائل الجنسانية وتعقد العزم على تكثيف هذه الجهود لتعميم مراعاة منظور جنساني بالكامل في أعمالها، وفي جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي ستعقدها الأمم المتحدة مستقبلا وفي عمليات متابعتها؛
    13. Notes the efforts of its Main Committees to pay attention to gender issues, and resolves to intensify such efforts to fully mainstream a gender perspective in their work, as well as in all future United Nations summits, conferences and special sessions and in their follow-up processes; UN 13 - تلاحظ الجهود التي تبذلها لجانها الرئيسية لإيلاء اهتمام للمسائل الجنسانية، وتعقد العزم على تكثيف هذه الجهود لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بالكامل في أعمالها، وفي جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات والدورات الاستثنائية التي ستعقدها الأمم المتحدة مستقبلا وفي عمليات متابعتها؛
    7. Also takes note of decision 2/CP.19 of the Conference of the Parties to the Convention at its nineteenth session,15 and resolves to work to implement and operationalize the Warsaw international mechanism for loss and damage associated with climate change impacts; UN 7 - تحيط علما أيضا بالمقرر 2/م أ-19، الذي أصدره مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته التاسعة عشرة(15)، وتعقد العزم على العمل من أجل تنفيذ وتفعيل آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ؛
    Recalls its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and resolves to strengthen the central role of the United Nations in peacekeeping and to ensure the effective functioning of the collective security system established by the Charter; UN يذكر بمسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين، ويصمم على تعزيز الدور المركزي للأمم المتحدة في حفظ السلام وعلى كفالة الأداء الفعال لنظام الأمن الجماعي الذي أنشأه الميثاق؛
    :: Expresses concern about the dissemination of weapons and unsecured material, which is threatening regional stability and resolves to continue inter-state communication and intelligence sharing in order to effectively combat transnational arms trafficking; UN :: يعرب عن قلقه إزاء انتشار الأسلحة والمواد غير المأمونة التي تهدد الاستقرار الإقليمي ويعقد العزم على مواصلة الاتصال المتبادل بين الدول وتبادل المعلومات الاستخبارية توخيا للفعالية في مكافحة الاتجار بالأسلحة عبر الحدود الوطنية؛
    7. Also takes note of decision 2/CP.19 of the Conference of the Parties to the Convention at its nineteenth session,15 and resolves to work together to implement and operationalize the Warsaw international mechanism for loss and damage associated with climate change impacts; UN 7 - تحيط علما أيضا بالمقرر 2/م أ-19، الذي أصدره مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته التاسعة عشرة(15)، وتعقد العزم على العمل من أجل تنفيذ وتفعيل آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ؛
    Recalls its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and resolves to strengthen the central role of the United Nations in peacekeeping and to ensure the effective functioning of the collective security system established by the Charter; UN يذكر بمسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين، ويصمم على تعزيز الدور المركزي للأمم المتحدة في حفظ السلام وعلى كفالة الأداء الفعال لنظام الأمن الجماعي الذي أنشأه الميثاق؛
    Recalls its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and resolves to strengthen the central role of the United Nations in peacekeeping and to ensure the effective functioning of the collective security system established by the Charter; UN يذكر بمسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين، ويصمم على تعزيز الدور المركزي للأمم المتحدة في حفظ السلام وعلى كفالة الأداء الفعال لنظام الأمن الجماعي الذي أنشأه الميثاق؛
    1. Reaffirms the importance of security sector reform in the stabilization and reconstruction of States in the aftermath of conflict and resolves to continue to include and prioritize, as appropriate, security sector reform aspects as an integral part of the mandates of United Nations peacekeeping operations and special political missions; UN ١ - يؤكد من جديد أهمية إصلاح قطاع الأمن في إحلال الاستقرار في الدول في أعقاب انتهاء النـزاع وفي تعميرها، ويعقد العزم على أن يواصل، حسب الاقتضاء، إدراج جوانب إصلاح قطاع الأمن باعتبارها جزءا لا يتجزأ من ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة، وإعطاءها الأولوية؛
    4. Recognizes that security sector reform needs to be in support of, and informed by, broader national political processes, inclusive of all segments of the society, including the participation of civil society, that lay the foundations for stability and peace through national dialogue and reconciliation efforts, and resolves to link security sector reform to such efforts; UN ٤ - يسلم بأن إصلاح قطاع الأمن ينبغي الاضطلاع به دعما لعمليات وطنية أوسع نطاقا وبالاسترشاد بها، وعلى نحو شامل لجميع شرائح المجتمع، بما في ذلك مشاركة المجتمع المدني التي تضع أسس الاستقرار والسلام من خلال الحوار الوطني ومساعي المصالحة، ويعقد العزم على ربط إصلاح قطاع الأمن بهذه المساعي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more