"and response to sexual and gender-based violence" - Translation from English to Arabic

    • العنف الجنسي والجنساني والتصدي له
        
    • العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما
        
    • والتصدي للعنف الجنسي والجنساني
        
    • العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس
        
    • ومواجهة العنف الجنسي والعنف الجنساني
        
    • الجنسي والعنف القائم على الجنس والتصدي له
        
    6. Prevention of and response to sexual and gender-based violence UN 6 - الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي له
    Prevention of and response to sexual and gender-based violence UN منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له
    Prevention of and response to sexual and gender-based violence UN منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له
    :: Protection agencies continued the provision of capacity-building on prevention of and response to sexual and gender-based violence. UN :: وواصلت وكالات الحماية توفير الخدمات لبناء القدرات في مجال منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما.
    :: Standard operating procedures and policies for the prevention and response to sexual and gender-based violence are in place UN وضع إجراءات وسياسات تشغيلية موحدة لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما
    Strengthening the prevention of and response to sexual and gender-based violence against refugees and enhancing the implementation of the education strategy were key areas pursued in 2013. UN وشكل تعزيز الوقاية والتصدي للعنف الجنسي والجنساني ضد اللاجئين وتعزيز تنفيذ استراتيجية التثقيف مجالات رئيسية جرى السعي إليها في عام 2013.
    AfP 4.4.1; AfP 6.1; AfP 6.2. 4.1.1 Number of additional training sessions held and persons trained, based on the newly promulgated Guidelines on Prevention and response to sexual and gender-based violence against Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons. UN 4-1-1 عدد الدورات التدريبية الإضافية وعدد الأشخاص الذين يتم تدريبهم، على أساس المبادئ التوجيهية الصادرة حديثاً بشأن منع حالات العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس ضد اللاجئين والعائدين والمشردين داخلياً والتصدي لها.
    The evaluation will include a focus on the prevention and response to sexual and gender-based violence relating to children and will integrate the recommendations of the study. UN وسوف يشمل التقييم تركيزا على منع ومواجهة العنف الجنسي والعنف الجنساني فيما يتعلق بالأطفال، كما أنه سوف يراعي التوصيات التي انتهت إليها الدراسة.
    Concerted efforts to reduce spending at Headquarters in 2006, for example, resulted in a positive financial carry-over, which enabled the Office in 2007 to address some critical unmet needs in the sectors of health, nutrition and prevention of and response to sexual and gender-based violence in 18 countries. UN فقد أدت الجهود المتضافرة لتخفيض الإنفاق في المقر في عام 2006 على سبيل المثال إلى رحل مالي إيجابي، مكن المفوضية في عام 2007 من الوفاء ببعض الاحتياجات الأساسية التي لم تلب في قطاعات الصحة، والتغذية، ومنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له في 18 بلدا.
    Based on the results of the evaluation, UNHCR adopted a three-year strategic plan on sexual and gender-based violence in October 2008 and allocated $1.5 million for prevention and response to sexual and gender-based violence. UN واستنادا إلى نتائج التقييم، اعتمدت المفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 2008 خطة استراتيجية لفترة ثلاث سنوات بشأن العنف الجنسي والجنساني، وخصصت مبلغ 1.5 مليون دولار لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.
    Prevention of and response to sexual and gender-based violence UN منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له
    The Gender Unit was in direct and continuous contact with more than 300 local women organizations on awareness-raising and capacity-building for the prevention and response to sexual and gender-based violence UN ظلت وحدة الشؤون الجنسانية على اتصال مباشر ومستمر مع أكثر من 300 منظمة نسائية محلية بشأن زيادة الوعي وبناء القدرات من أجل الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي له
    Moreover, multidimensional counselling services were offered to 1,827 persons to address medical, psychosocial and legal advice needs, inter alia, to strengthen prevention and response to sexual and gender-based violence. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت خدمات استشارية متعددة الأبعاد لـ 827 1 شخصا لتلبية احتياجاتهم من المشورة الطبية والنفسية والقانونية، لتحقيق عدد من الأهداف منها تعزيز الجهود الرامية إلى الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.
    110. In accordance with Security Council resolution 1935 (2010), in the Sudan, UNAMID undertook a mission-wide discussion on the scope and goals of a comprehensive strategy for prevention of and response to sexual and gender-based violence in Darfur. UN 110 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1935 (2010)، وفي السودان، قامت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بمناقشة شملت البعثة كلها حول نطاق وأهداف استراتيجية شاملة لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له في دارفور.
    Prevention and response to sexual and gender-based violence UN الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما
    Specific programmes have been initiated in Guinea and Sierra Leone by refugees themselves to mobilize men and boys on prevention and response to sexual and gender-based violence. UN وقد بدئ في تنفيذ برامج محددة في غينيا وسيراليون من جانب اللاجئين أنفسهم لتعبئة الرجال والفتيان بشأن الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما.
    Prevention and response to sexual and gender-based violence UN منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما
    51. Programmes of prevention and response to sexual and gender-based violence exist on a limited scale in the eastern part of Chad. UN 51 - يوجد في الجزء الشرقي من تشاد برامج محدودة النطاق لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما.
    Particular attention was given to these operations and others in critical sectors of protection and assistance, including water and sanitation, nutrition, food security, education, and response to sexual and gender-based violence. UN وأولت المفوضية اهتماما خاصا لهذه العمليات ولعمليات أخرى في قطاعَي الحماية والمساعدة الحاسمَي الأهمية، بما في ذلك المياه والمرافق الصحية، والتغذية، والأمن الغذائي، والتعليم، والتصدي للعنف الجنسي والجنساني.
    Moreover, multidimensional counselling services were offered to address medical, psychosocial and legal advice needs, inter alia, to strengthen prevention and response to sexual and gender-based violence. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت خدمات استشارية متعددة الأبعاد لتلبية الاحتياجات من المشورة الطبية والنفسية والقانونية، وذلك في جملة أمور، من أجل تعزيز الوقاية القائم والتصدي للعنف الجنسي والجنساني.
    On March 27-29 2001, at the invitation of UNHCR, the CCJ attended the conference " Lessons Learned: Prevention and response to sexual and gender-based violence in Refuge Situations, " held in Geneva. UN ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2001، حضرت اللجنة، بناء على دعوة من المفوضية، مؤتمرا عُقد في جنيف حول موضوع " الدروس المستفادة: منع العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس في حالات اللجوء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more