"and results achieved in the" - Translation from English to Arabic

    • والنتائج المحرزة في
        
    • والنتائج المحققة في
        
    and results achieved in the preparation and implementation of action programmes UN وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    and results achieved in the PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES UN والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    on the participatory process, and on experience gained and results achieved in the preparation and implementation of action programmes UN الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    GAINED and results achieved in the PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF NATIONAL ACTION PROGRAMMES UN والنتائج المحققة في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية
    PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED and results achieved in the PREPARATION AND UN وخاصة بشأن العملية التشاركية، والخبرة المكتسبة والنتائج المحققة في إطار
    The Committee is also concerned about the lack of information on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of the various provisions of the Convention. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء انعدام المعلومات وعن أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ الأحكام المختلفة للاتفاقية.
    and results achieved in the PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES UN المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    the participatory process, and on experience gained and results achieved in the preparation and implementation of action programmes UN المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Such a results-based report will be presented to the Commission at its regular sessions, based on the programme summaries, and covering activities and results achieved in the previous year. UN وسيعرض هذا التقرير المبني على النتائج على لجنة المخدرات في دورتها العادية، استنادا إلى موجزات البرامج، ومع بيان الأنشطة المنجزة والنتائج المحرزة في السنة السابقة.
    REVIEW OF REPORTS ON IMPLEMENTATION BY AFFECTED AFRICAN COUNTRY PARTIES, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED and results achieved in the PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES UN استعراض التقارير التي أعدتها البلدان المتأثرة الأطراف في أفريقيا بشأن التنفيذ، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، وبشأن الخبرة المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد
    REVIEW OF REPORTS ON IMPLEMENTATION BY AFFECTED ASIAN COUNTRY PARTIES, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED and results achieved in the PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES UN استعراض التقارير التي أعدتها البلدان المتأثرة الأطراف في آسيا بشأن التنفيذ، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، وبشأن الخبرة المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF REGIONS OTHER THAN AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED and results achieved in the UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج
    REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF REGIONS OTHER THAN AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED and results achieved in the PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، وكذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في
    REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF REGIONS OTHER THAN AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED and results achieved in the PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    - Review of reports on implementation of affected African country Parties, including on the participatory process, and on experience gained and results achieved in the preparation and implementation of action programmes UN استعراض التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية من قبل الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل
    The Committee is also concerned about the lack of information on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of the various provisions of the Convention. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء انعدام المعلومات وعن أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ الأحكام المختلفة للاتفاقية.
    The meeting reviewed the implementation of the Convention in affected African countries, as well as experience gained and results achieved in the preparation and implementation of national action programmes, environmental policies and strategies. UN واستعرض الاجتماع تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأفريقية المتضررة إضافة إلى الخبرة المكتسبة والنتائج المحققة في إعداد وتنفيذ برامج عمل وطنية وسياسات واستراتيجيات بيئية.
    It requests the State party to provide, in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes that are targeted to enhancing the situation of these women. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل صورة شاملة للواقع الذي تعيشه المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعن تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج التي تستهدف النهوض بوضع هذه النسوة.
    The Committee requests that comprehensive information be included in the next periodic report, including sex-disaggregated data and trends over time, on the de facto holistic position of rural and ethnic minority women and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes for these groups of women and girls. UN وتلتمس اللجنة إدراج معلومات شاملة في التقرير الدوري المقبل، بما في ذلك بيانات مفصلة حسب الجنس والاتجاهات مع مرور الزمن، عن الوضع الواقعي الشامل للنساء الريفيات ونساء الأقليات الإثنية، وعن أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج لهذه المجموعات من النساء والفتيات.
    48. Some delegations felt that the linkages between lessons-learned and results achieved in the MYFF should inform the strategic plan to ensure development continuity. UN 48 - وشعرت بعض الوفود بأن العلاقات بين الدروس المستفادة والنتائج المحققة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات ينبغي أن تفيد الخطة الاستراتيجية لكفالة استمرارية التنمية.
    It requests the State party to provide, in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes that are targeted to enhancing the situation of these women. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل صورة شاملة للواقع الذي تعيشه المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعن تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج التي تستهدف النهوض بوضع هذه النسوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more