"and retrieval of" - Translation from English to Arabic

    • واسترجاع
        
    • واسترجاعها
        
    • واستعادتها
        
    • واستخراجها
        
    The web developer is also required to assist staff in the coordination and retrieval of pertinent information, archiving and records management. UN ومطلوب أيضا من مصمم الموقع الشبكي أن يساعد الموظفين في تنسيق واسترجاع المعلومات الهامة وفي حفظ السجلات وإدارتها.
    The web developer is also required to assist staff in the coordination and retrieval of pertinent information, archiving and records management. UN ومطلوب أيضا من مصمم الموقع الشبكي أن يساعد الموظفين في تنسيق واسترجاع المعلومات الهامة وفي حفظ السجلات وإدارتها.
    :: Monitoring and verification of, inter alia, international agreements for ceasefires, prisoner exchanges and retrieval of the dead UN :: القيام، من جملة أمور، برصد الاتفاقات الدولية لوقف إطلاق النار، وتبادل الأسرى واسترجاع الموتى والتحقق منها؛
    A secure electronic archive system has brought the searching for and retrieval of information up to the latest standards. UN وأدى اعتماد نظام مأمون للمحفوظات الإلكترونية إلى جعل عملية البحث عن المعلومات واسترجاعها تتفق مع أحدث المعايير.
    One post would remain with the Court Management and Support Section to continue with the archiving and retrieval of court documents. UN وسيجري الإبقاء على وظيفة واحدة مع قسم إدارة المحكمة ودعمها لتواصل عملية حفظ وثائق المحكمة واسترجاعها.
    The System facilitates the preparation of the plan and its maintenance, and the access and retrieval of information; UN وييسر هذا النظام إعداد الخطة ومواصلة تنفيذها والوصول إلى المعلومات واستعادتها.
    Access and retrieval of documents from the United Nations web sites and from ODS has been improved considerably. UN لقد تم تحسين القدرة على الاطلاع على الوثائق في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت واستخراجها منها وكذلك من نظام القرص البصري بشكل كبير.
    This indicated that the Administration was yet to make proper arrangements for the organization and retrieval of documentation received from closing missions. UN وتبين من ذلك أن اﻹدارة لم تتخذ بعد ترتيبات ملائمة لتنظيم واسترجاع الوثائق الواردة من البعثات التي يجري إغلاقها.
    Close coordination between the collection and retrieval of data from primary sources, as well as in the presentation and dissemination of integrated environment and development data related to those processes would be essential. UN ومن الضروري أن يكون هناك تنسيق دقيق بين جمع واسترجاع البيانات من المصادر اﻷولية، إلى جانب عرض ونشر البيانات البيئية والانمائية المتكاملة ذات الصلة بتلك العمليات.
    The system also has divisional and non-case areas for the retention and retrieval of general information that is useful for executing its mandate and supports casework more broadly. UN كما يتسم النظام بوجود مساحات للشُعب ومساحات غير مخصصة للقضايا من أجل حفظ واسترجاع المعلومات العامة المفيدة لتنفيذ ولاياتها والداعمة لدراسات الحالات الفردية بشكل أوسع نطاقاً.
    The system also has divisional and non-case areas for the retention and retrieval of general information that is useful for executing its mandate and supports casework more broadly. UN كما يتسم النظام بوجود مساحات للشُعب ومساحات غير مخصصة للقضايا من أجل حفظ واسترجاع المعلومات العامة المفيدة لتنفيذ ولاية اللجنة والتي تدعم عملية بحث القضايا بشكل أعم.
    Most modern systems authorize electronic submission of registrations and the electronic submission and retrieval of search requests and search results, thereby facilitating direct client access. UN وتسمح معظم النظم الحديثة بتقديم التسجيلات إلكترونيا وبتقديم طلبات البحث واسترجاع نتائجه على نحو إلكتروني أيضا، مما ييسر إتاحة وصول العملاء بطريقة مباشرة.
    Electronic referencing will enhance the efficiency of the process, allowing more thorough and comprehensive search and retrieval of relevant material, eliminating the need to make thousands of photocopies for inclusion in reference folders, and facilitating the provision of reference material to remote contractual translators. UN وسوف تعزز المراجع الإلكترونية من كفاءة العملية، وتسمح بمزيد من البحث الوافي والشامل واسترجاع المواد ذات الصلة، وتقلل الحاجة إلى آلاف الصور المستنسخة بالتصوير الضوئي من أجل إدراجها في مجلدات المراجع، وتيسر توفير المادة المرجعية للمترجمين التعاقديين من بعد.
    This resource serves as an essential tool for the analysis, categorization and retrieval of documents and publications by theme, subject or topic. UN وهذا المورد بمثابة أداة أساسية لتحليل الوثائق والمنشورات وتصنيفها واسترجاعها حسب الموضوع أو المادة أو المبحث.
    Greater systematization and retrieval of relevant information is also necessary. UN كما يلزم قدر أكبر من تعميم المعلومات ذات الصلة واسترجاعها.
    Centralized electronic publishing, search and retrieval of information related to peacekeeping operations UN توفير قدرة إلكترونية مركزية على نشر المعلومات المتصلة بعمليات حفظ السلام وعلى البحث فيها واسترجاعها
    Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents. UN وستسهل رقمنة السجلات تخزين الوثائق الرسمية الرئيسية واسترجاعها.
    (c) Continued implementation and maintenance of electronic collection, storage and retrieval of international security and disarmament affairs information. UN )ج( استمرار تنفيذ وحفظ عملية جمع المعلومات المتعلقة باﻷمن الدولي وشؤون نزع السلاح وتخزينها واسترجاعها الكترونيا.
    The main objective of the project is to impart the technological state of the art and to integrate the geoscientific information system into an effective GIS system for storage and retrieval of relevant data. UN والهدف الرئيسي من هذا المشروع هو إتاحة آخر ما توصل إليه التقدم التكنولوجي وإدماج نظام المعلومات العلمية اﻷرضية في نظام معلومات جغرافية فعال لتخزين البيانات ذات الصلة واسترجاعها.
    :: Establish reliable storage and retrieval of court records UN :: وضع نظام موثوق به لتخزين سجلات المحاكم واستعادتها
    The Joint FAO/IMO Ad Hoc Working Group reported that few States had implemented the Guidelines associated with MARPOL annex V, especially with respect to measures for reporting, disposal, recycling and retrieval of lost gears. UN وأبلغ الفريق العامل المخصص المشترك بأن دولا قليلة قد نفذت المبادئ التوجيهية المرتبطة بالمرفق الخامس للاتفاقية، لا سيما في ما يتعلق بتدابير الإبلاغ عن المعدات المفقودة واستعادتها والتخلص منها وإعادة تدويرها.
    For example, there will be a need for equipment for electronic scanning and digitizing documents to allow for efficient storage and retrieval of documents and information, including the preservation of evidence. UN فعلى سبيل المثال، ستكون هناك حاجة إلى معدات للمسح الإلكتروني وتجهيز الوثائق رقميا لإتاحة تخزين الوثائق والمعلومات واستخراجها بكفاءة، بما في ذلك حفظ الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more