"and review all" - Translation from English to Arabic

    • واستعراض جميع
        
    • ومراجعة جميع
        
    • وان تعيد النظر في جميع
        
    19. Perform monthly validation checks on its payroll to ensure its completeness and accuracy; and monitor and review all terminations to ensure that employees are removed from the payroll once they have separated from the organization UN إجراء عمليات تدقيق شهرية للتحقُّق من كشف المرتبات الذي يصدره بما يكفل اكتماله ودِقته؛ ورصد واستعراض جميع حالات إنهاء الخدمة بما يضمن شطب الموظفين من كشوف المرتبات ما أن تنتهي خدمتهم بالمنظمة
    29. Address the discrepancies noted in its asset records; and review all asset registers to ensure that other similar discrepancies are not detected UN تلافي أوجه التضارب التي لوحظت في سجلات الأصول؛ واستعراض جميع سجلات الأصول لكفالة عدم احتوائها على أوجه تضارب مماثلة
    The technical and financial subcommittees shall monitor oil operations and review all monthly reports, and should be operational as soon as possible after resumption of oil production UN تتولى اللجنة الفرعية التقنية واللجنة الفرعية المالية رصد عمليات النفط واستعراض جميع التقارير الشهرية، وينبغي تفعيل اللجان بأسرع ما يمكن عقب استئناف إنتاج النفط
    Additionally, banks were instructed to exercise vigilance on transactions with Iranian credit and financial institutions and review all their correspondent relationships with Iranian banks. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدرت تعليمات للمصارف بتوخي الحرص في المعاملات مع المؤسسات الائتمانية والمالية الإيرانية ومراجعة جميع علاقاتها في هذا المجال مع المصارف الإيرانية.
    In regard to the problems of working children, the Committee suggests that Colombia consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant national legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention and other international standards. UN ٣٥٩ - وفيما يتعلق بمشاكل اﻷطفال الذين يعملون، تقترح اللجنة أن تنظر كولومبيا في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وان تعيد النظر في جميع التشريعات الوطنية ذات الصلة بغية التوفيق بينها وبين الاتفاقية وسائر المعايير الدولية.
    Perform monthly validation checks on its payroll to assure it of its completeness and accuracy; and monitor and review all the terminations to ensure that employees are removed from the payroll once they have separated from the organization UN إجراء عمليات تدقيق شهرية للتحقُّق من كشف المرتبات الذي يصدره، بما يكفل اكتماله ودِقته؛ ورصد واستعراض جميع حالات إنهاء الخدمة بما يكفل شطب أسماء الموظفين من كشوف المرتبات ما أن تنتهي خدمتهم بالمنظمة.
    He commended the Secretary-General's decision to establish the Panel and review all UNCTAD's activities, and called for accelerated discussions based on the report with a view to UNCTAD XII in 2008. UN وأثنى على قرار الأمين العام بإنشاء الفريق واستعراض جميع أنشطة الأونكتاد، ودعا إلى الإسراع في المناقشات على أساس التقرير بهدف عقد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في 2008.
    He commended the Secretary-General's decision to establish the Panel and review all UNCTAD's activities, and called for accelerated discussions based on the report with a view to UNCTAD XII in 2008. UN وأثنى على قرار الأمين العام بإنشاء الفريق واستعراض جميع أنشطة الأونكتاد، ودعا إلى الإسراع في المناقشات على أساس التقرير بهدف عقد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في 2008.
    15. CRC urged Bulgaria to develop mechanisms to adequately implement and review all plans of actions that were relevant for children. UN 15- وحثت لجنة حقوق الطفل بلغاريا على وضع آليات لتنفيذ واستعراض جميع خطط العمل التي تهم الأطفال على نحو مناسب(31).
    185. In regard to the problem of child labour, the Committee suggests that Nepal consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant national legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention on the Rights of the Child and other relevant international standards. UN ٥٨١- وفيما يتعلق بمشكلة عمل اﻷطفال، تقترح اللجنة أن تنظر نيبال في التصديق على الاتفاقية رقم ٨٣١ لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالسن اﻷدنى للدخول في سوق العمل واستعراض جميع التشريعات الوطنية ذات الصلة بغية جعلها متوافقة مع اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من المعايير الدولية ذات الصلة.
    In the absence of a proper system at the headquarters office to collect and review all relevant project agreements and project monitoring reports, the procedure of programme-monitoring was not effective (see para. 53). UN ونظرا لعدم وجود نظام سليم في مكتب المقر لجمع واستعراض جميع اتفاقات المشاريع ذات الصلة وتقارير رصد المشاريع، لم تكن إجراءات رصد البرامج فعالة )انظر الفقرة ٥٣(.
    In the absence of a proper system at the headquarters office to collect and review all relevant project agreements and project monitoring reports, the procedure of programme-monitoring was not effective (see para. 53). UN ونظرا لعدم وجود نظام سليم في مكتب المقر لجمع واستعراض جميع اتفاقات المشاريع ذات الصلة وتقارير رصد المشاريع، لم تكن إجراءات رصد البرامج فعالة )انظر الفقرة ٥٣(.
    174. In regard to the problem of child labour, the Committee suggests that Nepal consider ratifying International Labour Organization Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant national legislation, with a view to bringing it into conformity with the Convention on the Rights of the Child and other relevant international standards. UN ١٧٤ - وفيما يتعلق بمشكلة عمل اﻷطفال، تقترح اللجنة أن تنظر نيبال في التصديق على الاتفاقية رقم ٨٣١ لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالسن اﻷدنى للدخول في سوق العمل واستعراض جميع التشريعات الوطنية ذات الصلة بغية جعلها متوافقة مع اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من المعايير الدولية ذات الصلة.
    (d) Monitor and review all the measures taken to implement the comprehensive strategy in order to assess their impact and to take appropriate further action. UN (د) رصد واستعراض جميع التدابير المتخذة من أجل تنفيذ الاستراتيجية الشاملة وذلك بغرَض تقييم أثرها واتخاذ إجراءات أخرى مناسبة.
    In paragraph 114, the Board recommended that UNOPS (a) perform monthly validation checks on its payroll to assure completeness and accuracy; and (b) monitor and review all the terminations to ensure that employees are removed from the payroll once they have separated from the organization. UN في الفقرة 114، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بما يلي: (أ) إجراء عمليات تدقيق شهرية للتثبت من صحة المرتبات بما يكفل اكتماله ودقته؛ (ب) رصد واستعراض جميع حالات إنهاء الخدمة بما يضمن شطب المستخدمين من كشوف المرتبات بمجرد انتهاء خدمتهم بالمنظمة.
    44. OHCHR will compile and review all received requests to ensure the broadest participation of stakeholders and a diverse range of themes and issues relating to the Durban Declaration and Programme of Action. UN 44- وستقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتجميع واستعراض جميع الطلبات الواردة لضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة على أوسع نطاق ممكن وضمان تناول طائفة واسعة شتى من المواضيع والقضايا المتعلقة بإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    In paragraph 114, the Board recommended that UNOPS: (a) perform monthly validation checks on its payroll to assure its completeness and accuracy; and (b) monitor and review all terminations to ensure that employees are removed from the payroll once they have separated from the organization. UN وفي الفقرة 114، أوصى المجلس المكتب بأن يقوم بما يلي: (أ) إجراء عمليات تدقيق شهرية للتحقُّق من كشف المرتبات الذي يصدره بما يكفل اكتماله ودِقته؛ (ب) رصد واستعراض جميع حالات إنهاء الخدمة بما يكفل شطب أسماء الموظفين من كشوف المرتبات ما أن تنتهي خدمتهم في المنظمة.
    14. Reconcile and review all country office bank accounts (para. 106 below); UN 14 - تسوية ومراجعة جميع الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية (الفقرة 106 أدناه)؛
    111.101 Amend and review all legislative provisions which constitute a de facto discrimination against women and establish a timeline for the adoption of a comprehensive strategy to combat sexual violence including female genital mutilation (Hungary); UN 111-101- تعديل ومراجعة جميع الأحكام التشريعية التي تشكل تمييزاً بحكم الواقع ضد المرأة، ووضع جدول زمني لاعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على العنف الجنسي، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث (هنغاريا)؛
    (ee) Address the discrepancies noted in its asset records and financial statements for the biennium 2008-2009; and review all asset registers to ensure that other similar discrepancies in the asset registers are addressed (para. 293); UN (هـ هـ) معالجة التباينات التي لوحظت في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009، ومراجعة جميع سجلات الأصول لضمان معالجة أي تباينات أخرى مشابهة في سجلات الأصول (الفقرة 293)؛
    95. In regard to the problems of working children, the Committee suggests that Colombia consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant national legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention on the Rights of the Child and other international standards. UN ٥٩- وفيما يتعلق بمشاكل اﻷطفال الذين يعملون، تقترح اللجنة أن تنظر كولومبيا في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وان تعيد النظر في جميع التشريعات الوطنية ذات الصلة بغية التوفيق بينها وبين اتفاقية حقوق الطفل وسائر المعايير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more