"and review progress in" - Translation from English to Arabic

    • واستعراض التقدم المحرز في
        
    TTCA assisted member governments to monitor and review progress in the implementation of the Northern Corridor Transit Agreement. UN وهي تساعد الحكومات اﻷعضاء في رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق ممر المرور العابر الشمالي.
    Parties and other key stakeholders use a common approach to monitor and review progress in implementing The Strategy UN استخدام الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى لنهج موحد إزاء رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
    Parties and other key stakeholders use a common approach to monitor and review progress in implementing The Strategy UN استخدم الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى لنهج موحد إزاء رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
    Regular meetings with the Croatian Election Commission have been instituted to coordinate and review progress in election operations and logistics. UN وتم تنظيم اجتماعات منتظمة مع لجنة الانتخابات الكرواتية لتنسيق واستعراض التقدم المحرز في عمليات الانتخابات والسوقيات.
    (iv) to monitor and review progress in (i) through (iii ) above; UN ' 4` رصد واستعراض التقدم المحرز في البنود من ' 1` إلى ' 4` أعلاه؛
    (iv) to monitor and review progress in (i) through (iii ) above; UN ' 4` رصد واستعراض التقدم المحرز في البنود من ' 1` إلى ' 4` أعلاه؛
    It is to follow-up and review progress in the implementation of the range of sustainable development commitments. UN ويتولى كذلك متابعة تنفيذ مجموعة متنوعة من الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة واستعراض التقدم المحرز في هذا الصدد.
    3.1.1 Parties and other key stakeholders adopt a common approach to monitor and review progress in implementing The Strategy. UN 3-1-1 اعتماد الأطراف والجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة نهجاً موحداً لرصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    In 1993, the Assembly had requested the Economic and Social Council to set up a Commission on Sustainable Development to monitor and review progress in the implementation of Agenda 21. UN وفي عام 1993، طلبت الجمعية العامة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي إنشاء لجنة للتنمية المستدامة لرصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    (h) Organizing a meeting to monitor and review progress in the implementation of single-window facilities in project countries. UN (ح) تنظيم اجتماع لرصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مرافق النافذة الواحدة في البلدان المشمولة بالمشروع؛
    It was emphasized, however, that the role of the Commission in the WSIS follow-up was not to implement but rather to assess and review progress in the implementation and make recommendations thereon. UN ومع ذلك، تم التشديد على أن دور اللجنة في متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ليس هو التنفيذ بل تقييم واستعراض التقدم المحرز في التنفيذ وتقديم التوصيات بناء على ذلك.
    (n) To monitor and review progress in (a) through (m) above; UN (ن) رصد واستعراض التقدم المحرز في إطار الفقرات الفرعية (أ) إلى (م) أعلاه؛
    (n) To monitor and review progress in (a) through (m) above; UN (ن) رصد واستعراض التقدم المحرز في إطار الفقرات الفرعية (أ) إلى (م) أعلاه؛
    The purpose of the meeting was to exchange information on the work of the subsidiary bodies, consider a draft joint calendar and list of priority events and review progress in the preparations of the joint workshop on forests. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل المعلومات بشأن أعمال الهيئات الفرعية والنظر في مشروع جدول زمني مشترك وقائمة بالأحداث ذات الأولوية واستعراض التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لحلقة العمل المشتركة بشأن الغابات.
    61. Institutional agreements at both the Government and industry level are needed to monitor and review progress in the implementation of agreed measures. UN ١٦- وهناك حاجة لاتفاقات مؤسسية على المستويين الحكومي والصناعي لرصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المتفق عليها.
    Parties and other key stakeholders adopt a common approach to monitor and review progress in implementing The Strategy. UN 3-1-1 اعتماد الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى نهجاً موحداً لرصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    (iv) To monitor and review progress in (i) through (iii ) above. UN ' 4` مراقبة واستعراض التقدم المحرز في الأنشطة الواردة في النقاط من (1) إلى (3) أعلاه.
    (d) To monitor and review progress in (a) through (d) above. UN (د) مراقبة واستعراض التقدم المحرز في الأنشطة الواردة في النقاط من (أ) إلى (د) أعلاه.
    She travelled with senior representatives of UNICEF and MONUSCO to Kinshasa, Goma, Kiwanja and Beni to assess the situation of children affected by the conflict, strengthen dialogue with the Congolese authorities and review progress in the implementation of the action plan. UN وسافرت مع كبار ممثلي منظمة الأمم المتحدة للطفولة والبعثة إلى كينشاسا وغوما وكيوانجا وبيني لتقييم حالة الأطفال المتضررين مـن النـزاع، وتعزيز الحوار مع السلطات الكونغولية، واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    68. It has always been the central role of the Commission on Sustainable Development to monitor and review progress in the implementation of the sustainable development commitments contained in Agenda 21 and in the outcomes of subsequent international conferences, including means of implementation. UN 68 - وقد كان الدور المركزي للجنة التنمية المستدامة يتمثل دائما في رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة الواردة في جدول أعمال القرن 21 وفي الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية اللاحقة، بما في ذلك وسائل التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more