"and review the implementation of the convention" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الاتفاقية واستعراضه
        
    • على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها
        
    • واستعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    By article 32 of the Convention, a Conference of the Parties to the Convention was established, to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN وبموجب المادة 32 من الاتفاقية، أُنشئ مؤتمر للأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    In accordance with article 32 of the Convention, the Conference of the Parties shall agree upon mechanisms for improving the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN تقضي المادة 32 من الاتفاقية بأن يتفق مؤتمر الأطراف على آليات لتحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    Such a programme of work may enable the Conference of the Parties to structure its activities in a manner that would permit it to promote and review the implementation of the Convention in more detail and in more depth. UN فمن شأن برنامج عمل من هذا القبيل أن يمكّن مؤتمر الأطراف من هيكلة أنشطته على نحو يتيح له تعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه بمزيد من التفصيل ومزيد من التعمّق.
    1. The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was established pursuant to article 63 of the Convention to, inter alia, promote and review the implementation of the Convention. UN 1- أُنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عملا بالمادة 63 من الاتفاقية لكي يضطلع بجملة أمور منها التشجيع على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها.
    1. The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was established pursuant to article 63 of the Convention to, inter alia, promote and review the implementation of the Convention. UN 1- أُنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عملا بالمادة 63 من الاتفاقية لكي يضطلع بجملة أمور منها التشجيع على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها.
    Pursuant to article 32 of the Convention, a Conference of the Parties to the Convention was established to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention and its Protocols. UN 3- وعملا بالمادة 32 من الاتفاقية، أنشئ مؤتمر للأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتعزيز واستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    In accordance with article 32 of the Convention, the Conference of the Parties shall agree upon mechanisms for improving the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN وفقا للمادة 32 من الاتفاقية، يتفق مؤتمر الأطراف على آليات من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    Furthermore, the Conference is to promote and review the implementation of the Convention by periodically reviewing its implementation and making recommendations for its improvement and implementation (art. 63, paras. 1 and 4 (e) and (f)). UN وعلاوة على ذلك، يُتوخّى من المؤتمر تشجيع تنفيذ الاتفاقية واستعراضه وذلك من خلال استعراض تنفيذها بصفة دورية وتقديم توصيات بشأن تحسينها وتحسين تنفيذها (الفقرتان 1 و4 (ﻫ) و(و) من المادة 63).
    In its resolution 5/5, the Conference recalled article 32 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, according to which the Conference is to promote and review the implementation of the Convention. UN وقد استذكر المؤتمر، في قراره 5/5، المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية التي تقضي بأن يتولّى المؤتمر مسؤولية ترويج تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    The representative of Kuwait emphasized that the rules should reflect the views of Member States in order to achieve the main goals of the Conference, which were to improve the capacity of States parties to the Convention to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN 17- وشدد ممثل الكويت على أن النظام الداخلي ينبغي أن يجسد آراء الدول الأعضاء بغية تحقيق أهداف المؤتمر الرئيسية، وهي تحسين قدرة الدول الأطراف في الاتفاقية على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وترويج تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    According to article 32, paragraph 1, of the Organized Crime Convention, the two main objectives of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime are to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN 4- الهدفان الرئيسيان من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وفقا للفقرة 1 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة، هما تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    In its resolution 5/5, the Conference recalled article 32 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, according to which the Conference is to promote and review the implementation of the Convention and is to agree upon mechanisms for achieving that objective. UN وقد استذكر المؤتمر، في قراره 5/5، المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي تقضي بأن يتولى المؤتمر مسؤولية ترويج تنفيذ الاتفاقية واستعراضه وأن يتفق على آليات لتحقيق هذا الهدف.
    As set out in article 32, paragraph 1, of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was established to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN 1- حسبما هو مبيّن في الفقرة 1 من المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،() أُنشئ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    In its decision 4/1, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime recalled article 32 of the Convention, pursuant to which the Conference has the responsibility to promote and review the implementation of the Convention and is to agree upon mechanisms for achieving its objectives. UN 1- استذكر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، في مقرّره 4/1، المادة 32 من الاتفاقية،() التي تقضي بأن يتولى المؤتمر مسؤولية ترويج تنفيذ الاتفاقية واستعراضه وأن يتفق على آليات لتحقيق أهدافه.
    As set forth in article 32, paragraph 1, of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was established to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN 1- حسبما هو مبيّن في الفقرة 1 من المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،() أُنشئ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was established pursuant to article 32, paragraph 1, of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in order to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention. UN 1- أنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عملا بالفقرة 1 من المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،() من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ الاتفاقية واستعراضه.
    I. Introduction 1. The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was established pursuant to article 63 of the Convention to, inter alia, promote and review the implementation of the Convention. UN 1- أُنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عملا بالمادة 63 من الاتفاقية لكي يضطلع بجملة أمور منها التشجيع على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها.
    1. The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was established pursuant to article 63 of the Convention to, inter alia, promote and review the implementation of the Convention. UN 1- أُنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عملا بالمادة 63 من الاتفاقية لكي يضطلع بجملة أمور منها التشجيع على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها.
    I. Introduction 1. The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was established pursuant to article 32 of the Convention to, inter alia, promote and review the implementation of the Convention. UN 1- أُنشئ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية عملا بالمادة 32 من الاتفاقية لكي يضطلع بجملة أمور منها التشجيع على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was established pursuant to article 32 of the Convention to, inter alia, promote and review the implementation of the Convention. UN 1- أُنشئ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية عملا بالمادة 32 من الاتفاقية لكي يضطلع بجملة أمور منها التشجيع على تنفيذ الاتفاقية واستعراض تنفيذها.
    The Conference of the Parties is a body comprising State parties to the Convention and observers that is designed to improve the capacity of State parties to combat the various forms of transnational organized crime and to promote and review the implementation of the Convention and its Protocols. UN ومؤتمر الأطراف هيئة تتكون من دول أطراف في الاتفاقية ومراقبين، وهذه الهيئة مصممة لتحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة مختلف أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز واستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more