"and risk analysis" - Translation from English to Arabic

    • وتحليل المخاطر
        
    • وتحليل للمخاطر
        
    • وتحليل الأخطار
        
    • وتحليل مقنع للأخطار
        
    The University of Southampton continues to concentrate on collision events and risk analysis over a shorter time-frame. UN تواصل جامعة سوثامبتون التركيز على أحداث التصادم وتحليل المخاطر على مدى إطار زمني أقصر .
    - " Petroleum Economics and risk analysis " organized by Enterprise UN - " اقتصاديات النفط وتحليل المخاطر " نظمتها هيئة انترابريس
    In designing capacity-development assistance initiatives, it is important to conduct rigorous appraisal of the institutional context, alternative approaches and risk analysis. UN ومن المهم عند تصميم مبادرات المساعدة في مجال تنمية القدرات إجراء تقييم دقيق للظروف المؤسسية، والنهج البديلة وتحليل المخاطر.
    While the Board acknowledges that UNOPS was in the process of fully implementing the Atlas system, these guidelines provide useful tools for the self-evaluation and control of, inter alia, quality standards and risk analysis. UN وفي حين يعترف المجلس بأن المكتب بصدد القيام بتنفيذ نظام أطلس تنفيذا كاملا، فإن هذه المبادئ التوجيهية تتيح أدوات مفيدة والتقييم الذاتي ومراقبة معايير النوعية وتحليل المخاطر ضمن أمور أخرى.
    A preliminary analysis and risk analysis was conducted assuming that an ERP would be implemented. UN أُجري تحليل أولي وتحليل للمخاطر على أساس الافتراض بأنه سيتم تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    While the Board acknowledges that UNDP was in the process of fully implementing the Atlas system, these guidelines provide useful tools for the self-evaluation and control, inter alia, of quality standards and risk analysis. UN وبينما يسلم المجلس بأن البرنامج الإنمائي يقوم بعملية التنفيذ الكامل لنظام أطلس، فإن هذه المبادئ التوجيهية تهيئ أدوات نافعة للتقييم الذاتي ورقابة عدة أمور من بينها معايير الجودة وتحليل المخاطر.
    Capacity-building workshops in 15 sectors for 1,020 participants from local authorities and civil society on conflict resolution and risk analysis UN حلقة عمل لبناء القدرات نُظمت في 15 قطاعا لفائدة 020 1 مشاركا من السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني بشأن تسوية النزاعات وتحليل المخاطر
    The staff will be trained in early warning and risk analysis, human rights monitoring and reporting, as well as security and communication, and have minimum monitoring and reporting functions. UN وسوف يجرى تدريب الموظفين على الإنذار المبكر وتحليل المخاطر ورصد حقوق الإنسان والإبلاغ بشأنها، فضلا عن مسائل الأمن، والاتصالات، ويضطلع الموظفون بالحد الأدنى من مهام الرصد والإبلاغ.
    62. Another speaker focused on functions, assets and risk analysis. UN 62 - وركز متكلم آخر على الوظائف والأصول وتحليل المخاطر.
    The transition country or area context also requires more emphasis on continuous joint strategic planning and risk analysis by United Nations entities and their partners. UN إذ تستلزم أيضا سياقات البلدان والمناطق التي تمر بمرحلة انتقالية أن تركِّز كيانات الأمم المتحدة وشركاؤها بقدر أكبر على التخطيط وتحليل المخاطر بشكل استراتيجي ومشترك ودائم.
    Different modules of ASYCUDA respond to different needs, such as statistics collection, payments, post-clearance audit and risk analysis. UN وتلبي أقسام مختلفة من هذا النظام احتياجات مختلفة كجمع البيانات الإحصائية، والمدفوعات، والمراجعة بعد التخليص وتحليل المخاطر.
    The Office had not issued specific guidelines on several key aspects of the audit process, such as audit planning and risk analysis. UN ولم يصدر المكتب مبادئ توجيهية محددة تتعلق بعدة جوانب رئيسية لعملية مراجعة الحسابات، مثل خطط مراجعة الحسابات وتحليل المخاطر.
    The incorporation of vulnerability reduction and risk analysis in development planning at the local, national and international levels will strengthen preventive measures for addressing natural disasters. UN وإدراج الجوانب المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية وتحليل المخاطر في تخطيط التنمية على الصعيدين الوطني والدولي من شأنهما تعزيز تدابير الوقاية لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    (2.1.1) Performance analysis and risk analysis in the blue book for the Investments Committee UN 2-1-1 تحليل الأداء وتحليل المخاطر في الكتاب الأزرق من أجل لجنة الاستثمارات
    (d) Lack of due investment legislation and risk analysis associated with the incipient carbon markets in developing countries; UN (د) نقص قوانين الاستثمار المناسبة وتحليل المخاطر فيما يتعلق بأسواق الكربون الحديثـة النشـأة في البلدان النامية؛
    :: The Institute for the Protection and Security of the Citizen has developed a pre-operational capability in automatic intelligence gathering and risk analysis for containerized cargo itineraries worldwide. UN :: واستحدث معهد حماية وأمن المواطنين في قسم الجمع الآلي للاستخبارات وتحليل المخاطر وحدة للتمهيد للعمليات المتعلقة بمسار المواد المشحونة في الحاويات في جميع أنحاء العالم.
    The system is updated by the Central Directorate responsible for dealing with fraud, and specifically by the Information and risk analysis Department in collaboration with external departments and local risk departments. UN ويتم تحديث النظام على مستوى الإدارة المركزية المكلفة بقمع الغش وعلى وجه التحديد على مستوى دائرة الاستخبارات وتحليل المخاطر بتعاون مع الدوائر الخارجية والدوائر المواجهة للمخاطر.
    (e) Performance analysis and risk analysis in the Blue Book for the Investments Committee; UN (هـ) تحليل الأداء وتحليل المخاطر في الكتاب الأزرق من أجل لجنة الاستثمارات؛
    He said that, as delegations had recommended, UNICEF would continue to build on lessons learned, focusing on capacity-building, establishing an evidence base and addressing bottlenecks, as well as integrating a gender dimension and risk analysis into all aspects of programme work. UN وقال إن اليونيسيف، حسبما أوصت الوفود، ما برحت تبني على الدروس المستفادة، وتركز على بناء القدرات، وإنشاء قاعدة للأدلة، ومعالجة حالات الاختناق، فضلا عن إدراج بعد جنساني وتحليل للمخاطر في جميع جوانب عمل البرنامج.
    He said that, as delegations had recommended, UNICEF would continue to build on lessons learned, focusing on capacity-building, establishing an evidence base and addressing bottlenecks, as well as integrating a gender dimension and risk analysis into all aspects of programme work. UN وقال إن اليونيسيف، حسبما أوصت الوفود، ما برحت تبني على الدروس المستفادة، وتركز على بناء القدرات، وإنشاء قاعدة للأدلة، ومعالجة حالات الاختناق، فضلا عن إدراج بعد جنساني وتحليل للمخاطر في جميع جوانب عمل البرنامج.
    A key element of uncertainty and risk analysis is defining the decision criterion that is most appropriate for the question at hand. UN وثمة عنصر رئيسي لحالات عدم اليقين وتحليل الأخطار وهو تحديد معيار القرار الأكثر ملاءمة للمسألة قيد النظر.
    OIOS therefore is of the opinion that any decision to switch from analog to digital video network technology at this time should be supported by a convincing cost benefit and risk analysis to justify the additional investment (Recommendation 4). UN ولذلك يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أي قرار بشأن التحول في التكنولوجيا من شبكة الفيديو النظيرية إلى شبكة الفيديو الرقمية في هذا الوقت ينبغي أن يكون مشفوعا بفائدة مقنعة في التكاليف وتحليل مقنع للأخطار لتبرير هذا الاستثمار الإضافي، التوصية 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more