"and risk assessment" - Translation from English to Arabic

    • وتقييم المخاطر
        
    • وتقدير المخاطر
        
    • وتقييم الأخطار
        
    • وتقييم للمخاطر
        
    • وتقييم مخاطر
        
    • وتقدير مخاطره
        
    • وتقييم الخطورة
        
    • وتقييم مخاطرها
        
    • لتقييم المخاطر
        
    • تقييم التهديدات والأخطار
        
    • المخاطر وتقييمها
        
    • وتقييم الخطر
        
    • وتقدير مخاطرها
        
    The United States subjects its planned nuclear power source applications in outer space to a safety analysis and risk assessment. UN تُخضع الولايات المتحدة تطبيقاتها المقرّرة لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لعملية تحليل الأمان وتقييم المخاطر.
    Spacecraft debris protection and risk assessment UN حماية المركبات الفضائية من الحطام الفضائي وتقييم المخاطر
    Only then could the required capabilities, such as mobility, rapid response, intelligence gathering and risk assessment be identified. UN فعند ذلك فقط يمكن تحديد القدرات اللازمة من قبيل التنقل، والاستجابة السريعة، وجمع المعلومات الاستخبارية، وتقييم المخاطر.
    Spacecraft debris protection and risk assessment UN حماية المركبات الفضائية من الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    Effective border management is an integral part of the fight against terrorism and other crimes. Risk management and risk assessment are therefore the appropriate instruments to prioritize customs activities. The availability of information, its collection, processing and exchange in a timely manner become the key issues. UN وتعد الإدارة الحدودية بالفعالية جزءا أساسيا من مكافحة الإرهاب وغيره من الجرائم، وعليه تعتبر السيطرة على الأخطار وتقييم الأخطار الوسيلتين المناسبتين لتحديد أولويات الأنشطة الجمركية، ويصبح توافر المعلومات وجمعها وتجهيزها وتبادلها في حينها مسائل رئيسية.
    A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations UN تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    Such objectives should also acknowledge current limitations associated with the evolution of climate science and risk assessment. UN وينبغي أيضا أن تُقرّ هذه الأهداف بالقيود الحالية المتصلة بتقدم علم المناخ وتقييم المخاطر.
    This system of funds allocation, in which employment bureaux assume the role of banks, is not appropriate, for these institutions are not competent in credit analysis and risk assessment. UN وهذا النظام لتوزيع الأموال، الذي تضطلع فيه مكاتب الاستخدام بدور البنوك، يُعتبر غير ملائم باعتبار أن هذه المؤسسات غير مختصة في مجال تحليل الائتمان وتقييم المخاطر.
    Solutions include policy, advocacy, stakeholder engagement, cost - benefit analysis, improved legal frameworks, and risk assessment. UN وتشمل الحلول السياسةَ العامة والدعاية وإشراك أصحاب المصلحة وتحليل الجدوى وتحسين الأطر القانونية وتقييم المخاطر.
    A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations UN تقديم تقرير بشأن استعراض العمليات التي تقوم بها العناصر العسكرية لعمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    :: Formation and commencement of the work of the Regulatory and risk assessment Committee to protect leaders of displaced persons in the framework of the protection programmes overseen by the Ministry of the Interior; UN :: تشكيل وتشغيل لجنة مراقبة وتقييم المخاطر بغرض حماية زعماء المشردين، في إطار برامج الحماية الموكلة إلى وزارة الداخلية.
    Provide procedures for data generation, hazard and risk assessment and risk management. UN توفير الإجراءات الخاصة بتوليد البيانات وتقييم المخاطر والأخطار وإدارة المخاطر.
    A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations UN :: تقديم تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    ISA also conducted a project addressing the role of e-learning systems for awareness-raising on disaster management through the use of a case study on drought monitoring and risk assessment. UN وتضطلع رابطة الدراسات الدولية أيضاً بمشروع يتصدَّى لدور نظم التعلُّم الإلكتروني في إذكاء الوعي بإدارة الكوارث من خلال استخدام دراسة حالة عن رصد الجفاف وتقييم المخاطر.
    In addition, they recommend a more articulate link between feasibility studies and risk assessment. UN وهم يوصون، إضافة إلى ذلك، بتحديد الصلة بين دراسات الجدوى وتقييم المخاطر بمزيد من الوضوح.
    Assessment of business continuity and disaster recovery and risk assessment UN تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    2. Modelling of the space debris environment and risk assessment 60-93 15 UN نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    Globalization of trade and financial flows increase the need for national regulatory frameworks for land registration and use and for standards and methods of land evaluation and risk assessment. UN أما عولمة التجارة والتدفقات المالية فإنها تزيد من الحاجة إلى وضع أطر تنظيمية لتسجيل الأراضي واستخدامها لوضع معايير وأساليب لتحديد قيمة الأراضي وتقدير المخاطر المحدقة بها.
    The Committee established that the data upon which the hazard identification and risk assessment were based originated from recognized testing methods, peer-reviewed literature and peer-reviewed scientific reports and were reviewed according to recognized scientific principles and procedures. UN 8- ورأت اللجنة أن البيانات التي استند إليها تحديد المخاطر وتقييم الأخطار ناشئة عن طرق اختبار معترف بها، وأدبيات وتقارير علمية استعرضها الأقران وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها.
    Uncertainty analysis and risk assessment are included in the evaluation process. UN وقد أدرج في عملية التقييم تحليل للشكوك وتقييم للمخاطر.
    It will also conduct studies such as hazard identification and mapping and vulnerability and risk assessment of potentially active volcanoes, faults and lahars. UN وستقوم بإنجاز دراسات، أيضاً، عن مواضيع كتحديد الأخطار ورسم الخرائط وتقييم مخاطر البراكين التي يحتمل أن تستيقظ، والتصدعات والانسيابات الوحلية البركانية، ومدى التعرض لتلك المخاطر.
    The multiyear work plan adopted by the Subcommittee included measurements of space debris, understanding of data and effects of this environment on space systems, modelling of space debris environment and risk assessment, and space debris mitigation measures. UN وتضمنت خطة العمل متعددة السنوات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية مسائل قياس الحطام الفضائي ، وفهم البيانات الخاصة بهذه البيئة وتأثيرها على النظم الفضائية ، ونمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقدير مخاطره ، وتدابير تخفيض الحطام الفضائي .
    Because pesticides are subject to a process of registration and risk assessment in many countries, reliable information about their properties is readily available in a number of public databases. UN ولأن مبيدات الآفات تخضع لعملية تسجيل وتقييم الخطورة في كثير من البلدان، تتوفِّر بشكل ميسَّر معلومات موثوقة عن خواصها في عدد من قواعد البيانات العامة.
    Scientists, including social scientists, in developing countries should have the capacity and support to carry out systematic, multidisciplinary impact analysis and risk assessment. UN وينبغي أن تتاح للعلماء، بمن فيهم علماء الاجتماع، في البلدان النامية القدرة والدعم للقيام بتحليل منهجي ومتعدد التخصصات لﻵثار وتقييم مخاطرها.
    She outlined the main components of the risk management process, including risk analysis and risk assessment sub-processes. UN وأشارت إلى أهم عناصر عملية إدارة المخاطر، بما في ذلك تقييم المخاطر والعمليات الفرعية لتقييم المخاطر.
    12. With regard to the security and safety services at Headquarters, recruitment of the additional three Professional staff will enhance the security control centre and strengthen expertise and standards in the areas of facilities and personnel threat and risk assessment, emergency response and crisis management, investigations, VIP protection, surveillance detection, internal posting and patrols, and fire and safety. UN 12 - وفيما يتعلق بخدمات السلامة والأمن في المقر، سيعمل تعيين ثلاثة موظفين إضافيين من الفئة الفنية على تحسين مركز رقابة الأمن وتعزيز الخبرات والمعايير في مجال تقييم التهديدات والأخطار التي تتعرض لها المرافق والأفراد للتهديد، وبحالات الاستجابة في حالات الطوارئ وإدارة الأزمات، وإجراء التحقيقات، وحماية الشخصيات البارزة، والكشف بأجهزة الرقابة، ومراكز الحراسة والدوريات الداخلية، والحرائق والسلامة.
    Hazard identification and risk assessment, exposure assessment UN تحديد المخاطر وتقييمها وقياس مدى التعرض لها
    (c) Facets of an operational response, such as: an incident response checklist; conducting an on-scene threat assessment; hazard and risk assessment; personnel safety; containment; evidence recovery; forensic microbiology and investigation; as well as site release; and UN (ج) أوجه الاستجابة التنفيذية، مثل ما يلي: قائمة مرجعية للتصدي لحدث ما؛ وإجراء تقييم موقعي للتهديد؛ وتقييم الخطر والمخاطر؛ وسلامة الأفراد؛ والاحتواء؛ واسترداد الأدلة؛ والميكروبيولوجيا الشرعية والتحقيق؛ وكذلك تحرير الموقع؛
    The approach to solving the problem is twofold: knowledge of possession of potential biological weapons materials within a territory and risk assessment. UN 7- وعليه فإن النهج الواجب اتباعه لحل هذه المشكلة هو ذو شقين: المعرفة بامتلاك مواد أسلحة بيولوجية محتملة داخل أراضٍ ما وتقدير مخاطرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more