"and rural area" - Translation from English to Arabic

    • والريفية
        
    • والمناطق الريفية
        
    • والمنطقة الريفية
        
    Table 3 Projected population by urban and rural area, 2010 8 UN الجدول 3 عدد السكان المتوقع لعام 2010 حسب المناطق الحضرية والريفية 9
    Projected population by urban and rural area, 2010 UN عدد السكان المتوقع لعام ٢٠١٠ حسب المناطق الحضرية والريفية
    Where relevant, indicators should be calculated for subnational levels -- i.e., by urban and rural area, by region, by socio-economic group, and by age and gender. UN وينبغي عند الاقتضاء حساب المؤشرات بالنسبة للمستويات دون القطرية - أي حسب المناطق الحضرية والريفية والأقاليم والفئات الاجتماعية - الاقتصادية، وحسب العمر والجنس.
    Table 1 National population by urban and rural area, 2001 8 UN الجدول 1 سكان البلد بحسب المناطق الحضرية والمناطق الريفية في عام 2001 9
    Table 1 National population by urban and rural area, 2001 UN سكان البلد بحسب المناطق الحضرية والمناطق الريفية في عام ٢٠٠١
    271. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age and urban and rural area. UN 271- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاماً لجمع البيانات والمؤشرات يتسق مع الاتفاقية على أن تكون هذه البيانات والمؤشرات مفصلة بحسب نوع الجنس، والسن، والمنطقة الحضرية والمنطقة الريفية.
    408. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age, and urban and rural area. UN 408- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع نظاماً لجمع البيانات وتحديد المؤشرات بما يتماشى وأحكام الاتفاقية مع تصنيف هذه البيانات والمؤشرات حسب الجنس والعمر والمناطق الحضرية والريفية.
    The Committee is also concerned about the lack of a comparative analysis of education enrolment rates, dropout rates and literacy rates by sex and urban and rural area. UN ويساور اللجنة أيضاً القلق إزاء عدم وجود تحليلات مقارنة لمعدلات الالتحاق بالتعليم، ومعدلات التسرب، ومعدلات محو الأمية حسب نوع الجنس وحسب المنطقة الحضرية والريفية.
    The Committee requests the State party, in its next periodic report, to include such data, disaggregated by urban and rural area and by ethnicity, and to indicate the effects of the measures taken and the results obtained in terms of the practical realization of de facto equality between women and men. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها المقبل هذه البيانات، مصنفة حسب المناطق الحضرية والريفية وحسب الانتماء العرقي، وأن تبين آثار التدابير المتخذة والنتائج المحرزة فيما يتعلق بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة على أرض الواقع.
    (a) Develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age, and urban and rural area. UN (أ) وضع نظام لجمع البيانات ووضع المؤشرات يتمشى مع الاتفاقية، ويصنف البيانات حسب الجنس والعمر والمناطق الحضرية والريفية.
    445. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age, and urban and rural area. UN 445- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع نظاما لجمع البيانات ومؤشرات على نحو يتمشى مع الاتفاقية ويقوم على أساس تصنيف تلك البيانات والمؤشرات بحسب الجنس والعمر والمناطق الحضرية والريفية.
    by urban and rural area UN بحسب المناطق الحضرية والريفية
    The Committee requests the State party, in its next periodic report, to include such data, disaggregated by urban and rural area and by ethnicity, and to indicate the effects of the measures taken and the results obtained in terms of the practical realization of de facto equality between women and men. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها المقبل هذه البيانات، مصنفة حسب المناطق الحضرية والريفية وحسب الانتماء العرقي، وأن تبين آثار التدابير المتخذة والنتائج المحرزة فيما يتعلق بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة على أرض الواقع.
    36. The Committee invites the State party to include in its next periodic report updated data on the unemployment rate, broken down by gender, age, urban and rural area and ethnic group. UN 36- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمّن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية محدّثة عن معدلات البطالة مُفصّلة بحسب نوع الجنس والفئة العمرية والمناطق الحضرية والريفية والمجموعات الإثنية.
    343. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age, and urban and rural area. UN 343- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاماً لجمع بيانات ومؤشرات متسقة مع الاتفاقية وتكون مفصلة بحسب نوع الجنس والعمر والمنطقة الحضرية والريفية.
    Access by villagers and rural area dwellers to modern systems of transport is very limited. UN أما وصول سكان القرى والمناطق الريفية إلى نظم النقل الحديثة فمحدود جدا.
    304. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age, indigenous and minority group, and urban and rural area. UN 304- وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاما لجمع البيانات ومؤشرات متسقة مع الاتفاقية ومفصَّلة حسب نوع الجنس، والسن، والجماعات الأصلية وجماعات الأقليات، والمناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    51. WHO noted that Mongolia demonstrated a steady decline in the maternal mortality ratio (MMR) accompanied with a wide variation in MMR between urban and rural area. UN 51- ولاحظت منظمة الصحة العالمية أن منغوليا تشهد انخفاضا مطردا في معدل وفيات الأمهات يقترن بتباين كبير في معدل وفيات الأمهات بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    31. The Committee recommends that the State party include in its next periodic report updated statistical data on the enjoyment of Covenant rights, broken down by age, gender, urban and rural area and ethnic group. UN 31- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمّن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية محدّثة عن التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد، على أن تكون مفصلة بحسب نوع الجنس والفئة العمرية والمناطق الريفية والحضرية والمجموعات الإثنية.
    175. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age, and urban and rural area. UN 175- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ نظاماً لجمع البيانات والمؤشرات بما يتماشى والاتفاقية وتصنيفها بحسب نوع الجنس والسن والمنطقة الحضرية والمنطقة الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more